日独翻訳辞書・事典:省察・清算・生産・星座・静止・精子・生死・正式・性質・青春

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 省察 , 清算 , 生産 , 星座 , 静止 , 精子 , 生死 , 正式 , 性質 , 青春

省察

発音: せいさつ , しょうさつ
漢字: ,
翻訳:Nachdenken, Überlegung, Meditation
省察する: せいさつする: nachdenken, überlegen, meditieren

清算

発音: せいさん
漢字: ,
キーワード: 金融 , 法律
翻訳:Liquidation, Liquidierung, Abwicklung, Auflösung
清算する: せいさんする: liquidieren, abwickeln, auflösen, in Liquidation treten
清算書: せいさんしょ: schriftliche Liquidation <<<
清算日: せいさんび: Liquidationstag, Liquidationstermin <<<
清算人: せいさんにん: Liquidator, Abwickler <<<
清算会社: せいさんがいしゃ: Liquidationsgesellschaft <<< 会社
清算取引: せいさんとりひき: Liquidationsvertrag, Clearingvertrag <<< 取引
任意清算: にんいせいさん: freiwillige Liquidation <<< 任意

生産

発音: せいさん
漢字: ,
キーワード: 工業
翻訳:Produktion, Gütererzeugung
生産する: せいさんする: produzieren, erzeugen, herstellen
生産性: せいさんせい: Produktivität <<<
生産物: せいさんぶつ: Produkt, Erzeugnis <<<
生産高: せいさんだか: Produktionsmenge, Ausbeute, Ertrag <<<
生産地: せいさんち: Produktionsort, , Produktionsgegend, Produktionszentrum <<<
生産者: せいさんしゃ: Produzent, Erzeuger, Hersteller <<<
生産能力: せいさんのうりょく: Produktionsfähigkeit, Produktionskapazität <<< 能力
生産管理: せいさんかんり: Produktionskontrolle durch die Arbeiterschaft <<< 管理
生産不足: せいさんぶそく: Unterproduktion <<< 不足
生産過剰: せいさんかじょう: Überproduktion <<< 過剰
生産原価: せいさんげんか: Herstellkosten, Herstellungskosten <<< 原価
国内生産: こくないせいさん: Inlandsprodukt <<< 国内
計画生産: けいかくせいさん: planmäßige [geplante, gesteuerte] Produktion <<< 計画
過剰生産: かじょうせいさん: Überproduktion <<< 過剰
大量生産: たいりょうせいさん: Massenproduktion, Massenherstellung, Massenerzeugung <<< 大量
現地生産: げんちせいさん: einheimische Produktion <<< 現地
工業生産: こうぎょうせいさん: Industrieproduktion <<< 工業
オフショア生産: おふしょあせいさん: Offshore-Produktion <<< オフショア

星座

発音: せいざ
漢字: ,
キーワード: 天文
翻訳:Sternbild, Konstellation
星座の: せいざの: siderisch
星座表: せいざひょう: Planisphäre, Planiglob, Planiglobium <<<


静止

発音: せいし
漢字: ,
キーワード: テクノロジー , スポーツ
翻訳:Ruhe, Ruhelage, Stille, Stillstand, Bewegungslosigkeit
静止する: せいしする: ruhen, stillstehen, stillhalten, bewegungslos sein
静止衛星: せいしえいせい: Synchronsatellit <<< 衛星
静止位置: せいしいち: Ruhestelle, Ruhestellung <<< 位置
静止状態: せいしじょうたい: Ruhezustand <<< 状態

精子

発音: せいし
漢字: ,
キーワード: 医学 , 生物
翻訳:Spermium, Spermatozoon, Samentierchen
次もチェック: 精液

生死

発音: せいし
漢字: ,
キーワード: 生活
翻訳:Leben und [oder] Tod, Verhängnis
生死の境を彷徨う: せいしのさかいをさまよう: zwischen Leben und Tod [in Lebensgefahr] schweben, an der schwelle des Todes stehen, Das Leben hängt an einem Faden
生死の境に居る: せいしのさかいにいる
生死不明: せいしふめい: vermisst [verschollen] sein <<< 不明
生死の問題: せいしのもんだい: Lebensfrage, schicksalsschwere Angelegenheit <<< 問題

正式

発音: せいしき
漢字: ,
キーワード: 政治
翻訳:Förmlichkeit, Formalität, Regelmäßigkeit, Ordnungsmäßigkeit, Regularität, Vorschriftsmäßigkeit
正式の: せいしきの: förmlich, formell, regelmäßig, ordnungsmäßig, regelrecht, regulär, vorschriftsmäßig
正式討議: せいしきとうぎ: ordnungsmäßige Debatte, vorschriftsmäßige Besprechung

性質

発音: せいしつ
漢字: ,
キーワード: 科学
翻訳:Natur, Charakter, Eigenheit, Eigenschaft, Gemütsart, Sinnesart, Naturell, Temperament, Beschaffenheit
性質が良い: せいしつがいい: gutmütig (gutherzig, herzensgut) sein, von gutem Charakter sein <<<
性質が悪い: せいしつがわるい: bösartig (boshafte) sein, von bösem (schlechtem, schlimmem) Charakter sein <<<
性質が似ている: せいしつがにている: im Charakter ähnlich sein, einen ähnlichen Charakter haben, ähnlich geartet sein <<<
性質が違っている: せいしつがちがっている: im Charakter unterschiedlich sein, einen anderen Charakter haben <<<
次もチェック: 性格

青春

発音: せいしゅん
漢字: ,
キーワード: 生活
翻訳:Lebensfrühling, Frühlingsjahre, Jugendlichkeit, Jugendblüte, Jugendfrische
青春期: せいしゅんき: Pubertät, Geschlechtsreife, Reifezeit <<<
青春時代: せいしゅんじだい: Jugendzeit, Jugendjahre, Jugendalter <<< 時代

このページに有る記事:4127 - 4136、全部で:7997.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtdせ-5.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:30/06/18 17:34