日独翻訳辞書・事典:手軽・適性・適正・適切・適当・適度・適用・手際・手首・梃子

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 手軽 , 適性 , 適正 , 適切 , 適当 , 適度 , 適用 , 手際 , 手首 , 梃子

手軽

発音: てがる
漢字: ,
翻訳:Einfachheit, Einfältigkeit, Schlichtheit
手軽な: てがるな: einfach (a.), leicht, billig, improvisiert, populär, zwanglos
手軽に: てがるに: einfach (adv.), leicht, billig, improvisiert
手軽な料理: てがるなりょうり: Imbiss, kleine Mahlzeit <<< 料理 , 軽食
手軽な昼食: てがるなちゅうしょく: Lunch, Gabelfrühstück, leichtes [einfaches] Mittagessen <<< 昼食 , ランチ , スナック
手軽に考える: てがるにかんがえる: etw. auf die leichte Schulter nehmen <<<
次もチェック: 簡単

適性

発音: てきせい
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:Eignung, Fähigkeit
適性の有る: てきせいのある: fähig zu <<<
適性検査: てきせいけんさ: Eignungsprüfung <<< 検査
次もチェック: 適正

適正

発音: てきせい
漢字: ,
翻訳:Richtigkeit, Angemessenheit
適正な: てきせいな: recht, richtig, angemessen, gebührend
適正価格: てきせいかかく: vernünftiger [angemessener, anständiger] Preis <<< 価格
次もチェック: 適切 , 適当 , 適性

適切

発音: てきせつ
漢字: ,
翻訳:Angemessenheit
適切な: てきせつな: zutreffend, angemessen, entsprechend, geeignet, passend
適切に: てきせつに: angemessen (adv.)
次もチェック: 適正


適当

発音: てきとう
漢字: ,
翻訳:Angemessenheit, Geeignetheit
適当な: てきとうな: geeignet (a.), angemesse, entsprechend, passend, mäßig, beliebig, rechtzeitig, zeitgemäß, gelegen, der Zeit angepasst
適当な時に: てきとうなときに: zum angemessenen Zeitpunkt, zur rechten [richtigen] Zeit <<<
適当に: てきとうに: geeignet (adv.), angemesse, entsprechend, passend
適当する: てきとうする: passen (zu, für), sich eignen (zu, für), taugen (zu, für), entsprechen, zusagen
適当と認める: てきとうとみとめる: für angemessen [gut] halten <<<
適当と思う: てきとうとおもう <<<

適度

発音: てきど
漢字: ,
翻訳:Mäßigkeit, Enthaltsamkeit, rechtes Maß
適度な: てきどな: mäßig (a.), enthaltsam, gemäßigt, Maß haltend, maßvoll
適度に: てきどに: mäßig (adv.), enthaltsam, gemäßigt, Maß haltend, maßvoll
適度にする: てきどにする: Maß halten (in)
次もチェック: 適当

適用

発音: てきよう
漢字: ,
キーワード: 法律
翻訳:Anwendung
適用する: てきようする: anwenden
適用しうる: てきようしうる: anwendbar
適用を誤る: てきようをあやまる: falsch anwenden <<<
適用出来ない: てきようできない: unanwendbar <<< 出来

手際

発音: てぎわ
漢字: ,
翻訳:Geschicklichkeit, Geschick, Gewandtheit, Kunstfertigkeit, Routine, Ausführung
手際が良い: てぎわがいい: Geschick haben (zu, für), geschickt [gewandt, kunstfertig] sein (in), routiniert sein, gut ausgeführt sein <<<
手際が悪い: てぎわがわるい: ungeschickt [ungewandt] sein <<<
手際良い: てぎわいい: geschickt, kunstvoll, routiniert <<<
手際良く: てぎわよく: mit Geschicklichkeit [Gewandtheit, Kunstfertigkeit, Routine], routiniert
手際を見せる: てぎわをみせる: mit vollendeter Meisterschaft tun, sich als Meister erweisen, meisterhaft ausführen <<<
不手際: ふてぎわ: Unbeholfenheit, Ungewandtheit <<<
不手際な: ふてぎわな: plump, taktlos, unbeholfen, ungeschickt, ungewandt, schwerfällig, täppisch

手首

発音: てくび
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Handgelenk
手首を握る: てくびをにぎる: am Handgelenk fassen (jn.) <<<
反意語: 足首

梃子

発音: てこ
漢字:
キーワード: 機械学
翻訳:Hebel, Hebebalken, Hebebaum, Hebestange
梃子の柄: てこのえ: Hebelarm, Hebelgriff <<<
梃子の腕: てこのうで: Hebelarm, Hebelstange <<<
梃子で: てこで: mit einem Hebel, mittels [mit Hilfe] eines Hebels
梃子で持上げる: てこでもちあげる: mit einem Hebel hochheben (über)
梃子でも動かない: てこでもうごかない: wie angewurzelt stehen [bleiben], keinen Fußbreit weichen [davon abtreten] <<<
梃子の作用: てこのさよう: Hebelkraft, Hebelwirkung <<< 作用 , レバレッジ
梃子入れ: てこいれ: Bekräftigung, Verstärkung <<<
梃子入れする: てこいれする: bekräftigen, verstärken, jm. Beistand leisten
同意語: レバー

このページに有る記事:5164 - 5173、全部で:7891.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtdて-6.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:03/01/18 08:46