Dictionnaire en ligne de histoire et traditions au Japon: fête

version anglaise
Autre dictionnaire:
Trouver par mot-clef:
 
Trouver la définition:
Browser chaque article:
Numéro de page: 1 2

Hanamatsuri

花祭り 花祭
mots alternatifs: Hana matsuri
mots-clés: fête
voir aussi: Bouddhisme
explication: Littéralement "fête des fleurs", il désigne tous les festivals du printemps quand les fleurs fleurissent mais le plus connut est l'anniversaire du Bouddha Sakyamuni le 8 avril. Il est aussi appelé Kanbutsu-e ou Goutan-e. Il consiste à poser une statue d'un bébé Bouddha sur un autel fleuri et verser amacha (thé sucré) sur sa tête.

Hanami

花見
mots alternatifs: Partie hanami, Partie de hanami, Fête hanami, Fête de hanami, Ohanami, O hanami
mots-clés: fête
voir aussi: Période Heian , Toyotomi Hideyoshi , Période Edo , Saké
sites webs en rapport: http://www.ffortune.net/calen/hana/index.htm
explication: Littéralement "admiration des fleurs" mais en réalité " admiration des cerisiers", picniquer sous un cerisier est une des fêtes du printemps les plus connu au Japon et a une vieille histoire car hanami fut déjà connu parmi l'aristocratie Kyoto durant la période Heian. Gigantesque hanami organisé par Toyotomi Hideyoshi à Daigo à Kyoto est très connu, mais c'est depuis la période Edo que hanami est devenu une fête pour tout le monde en mangeant du gâteau et en buvant du sake sous des cerisiers.

Mikoshi

神輿
mots alternatifs: Temple portable, Temple shinto portable
mots-clés: fête , objet , religion
voir aussi: Période Heian , Shintoïsme
sites webs en rapport: http://www.big.or.jp/~haru/
explication: Originaire d'un palanquin pour porter les nobles, il fut en premier utilisé pour transporter une divinité du temple Hachimangu à Kyushu à Todaiji à Nara en 749. Durant la période Heian, elle devint une pratique populaire pour porter mikoshi pour purifier la terre autour d'un temple dans une fête. Mikoshi est composé d'un autel de 50cm avec un phoenix au sommet et 2 barres horizontales en bois de 5m. La structure entière est portée par 20 à 30 personnes, marchant en zigzag et criant "wassho wassho".

Momo no sekku

桃の節句 雛祭り 雛の節句 上巳の節句 三月の節句
mots alternatifs: Momono sekku, Joshi no sekku, Joshino sekku, Sangatsu no sekku, Hinamatsuri, Hina matsuri, Fête de poupées, Fête de filles
mots-clés: fête
voir aussi: Sekku , Tango no sekku , Période Edo , Poupée japonaise , Période Heian
sites webs en rapport: http://home2.highway.ne.jp/hinachan/
explication: Un des 5 sekku. Il est célébré le 3 mars de chaque année. On créa des poupées en papier et les laissa sur la rivière avec un mauvais sort (l'écoulement est synonyme d'oubli au Japon). Petit à petit les gens laissèrent la dernière partie de la cérémonie et on gardé les poupées. Depuis la période Edo, il devint "la fête des filles" en plaçant dans les maisons, de luxueuses poupées japonaises de Style Heian (Hina ningyo) sur des étagères et en buvant une boisson faite de riz fermenté (Amazake).

Nebuta

ねぶた ねぶた祭り
mots alternatifs: Nebuta matsuri, Fête Nebuta
mots-clés: fête
voir aussi: Tanabata
sites webs en rapport: http://www.jomon.ne.jp/~kegani/ , http://www.hikyaku.com/gallery/english/nebuta.html
explication: Nebuta est une sorte de vielles fêtes de Tanabata pratiqué dans la région Tohoku et c'est une variante de la cérémonie de purification qui consiste à laver les lanternes de papiers avec tous les maux par de l'eau. La fête Nebuta qui se déroule au début d'août dans la région Aomori est un grossissement des ces lanternes. Mais pour éviter la pollution des mers et des rivières, de nos jou, l'on ne fait plus les couler mais les démolir sur place.

Nouvel an

正月 お正月 新年
mots alternatifs: Shogatsu, Oshogatsu, Shinnen, Fête du nouvel an, Célébration du nouvel an
mots-clés: fête
voir aussi: Osechi ryori , Ozoni , Kadomatsu , Mochi , Kagami mochi , Hanetsuki , Hagoita , Cerf-volant japonais , 7 dieux de la fortune , Takarabune
sites webs en rapport: http://www.komonsan.on.arena.ne.jp/htm/yeny.htm , http://www5.airnet.ne.jp/hukuta/nanyo/rekisi/kurasi.html
explication: La célébration du nouvel an commence avec 108 coups des temples bouddhistes (joya no kane) et les gens y vont pour leur première prière (hatsumode). L'entrée de la maison est décorée avec un bouquet de pin (kadomatsu) tandis que dans l'alcôve, des gâteaux de riz circulaire (kagami mochi) sont installés. Durant une semaine, les gens ne travaillent pas, ils ont alors préparé des plats faciles à cuisiner (osechi ryori). On offre aux enfants de l'argent pour qu'ils s'achètent des jouets (otoshidama).

Sanja

三社祭
mots alternatifs: Sanjamatsuri, Fête Sanja, Sanja matsuri, Sanja sai
mots-clés: fête , religion
voir aussi: Shintoïsme , Période Kamakura , Mikoshi
sites webs en rapport: http://www.asakusa.net , http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Gaien/1428/ , http://asakusa.pos.to
explication: Une des 3 fêtes shinto à Tokyo avec les fêtes Kanda et Sanno. Il se déroule dans le temple Asakusa situé durant le 3ème weekend de chaque mois de mai. D'après les annales du temple, il commença durant la période Kamakura par un oracle pour vénérer les 3 fondateurs du temple Asakusa. Il est réellement impressionnant d'observer une parade de plus de 100 temples shinto portables (Mikoshi). La danse Binzara montré au début de la fête Sanja est aussi connue.

Sekku

節句 五節句
mots alternatifs: Sechiku, Go sekku, Cinq sekku, 5 sekku
mots-clés: fête
voir aussi: Momo no sekku , Tango no sekku
sites webs en rapport: http://www.kiss-net.co.jp/bukyu/seck/
explication: Tradition venant de Chine qui consiste à faire des offrandes aux dieux aux changement de saison. Au Japon, un homme célébra 5 sekku (go sekku), c'est à dire le 7 janvier (Jinjitsu ou Nanakusa no sekku), le 3 mars (Joshi ou Momo no sekku), le 5 mai (Tango ou Shobu no sekku), le 7 juillet (Tanabata no sekku) et le 9 septembre (Choyo ou Kiku no sekku). Ils subsistent maintenant simplement, aux fêtes pour les enfants comme le 3 mars pour les filles et le 5 mai pour les garçons sans aucune religions.

Setsubun

節分
mots alternatifs: Setsu-bun, Setsu bun
mots-clés: fête
voir aussi: Oni , Onmyodo
sites webs en rapport: http://www.mcci.or.jp/www/mameya/ , http://www.mycal.co.jp/saty/2_weekly/0105/
explication: Cérémonie qui prend place au début du printemps (Risshun) et nouvel an dans l'ancien calendrier. Dans le nouveau, la date tombe entre le 3 et 4 février. A cette date, chaque temples shintoïstes et bouddhistes ont des rites traditionnels pour chasser "oni" (démon). Les gens lancent aussi chez eux des grains de soja grillés contre ceux qui portent un masque oni (mamemaki) en criant "oni wa soto, fuku wa uchi!", c-à-d "demons sortez, joie entrez!", puis mangent le nombre de grains correspondant à leur âge.

Shichigosan

七五三
mots alternatifs: Shichi go san, Fête de 7-5-3 ans, Fête de sept-cinq-trois ans, Fête de 7-5-3, Fête de sept-cinq-trois
mots-clés: fête
voir aussi: Obi
sites webs en rapport: http://www.hareginomarusho.co.jp/753/ , http://www.nifty.ne.jp/forum/fkimono/753/
explication: Coutume initialement réservé aux aristocrates pour célébrer la croissance de leurs enfants. A 3 ans, on arrête de couper les cheveux des filles (kamioki). A 5 ans, les garçons commencent à porter "hakama" (hakamagi). A 7 ans, les filles commencent à porter "obi" (obitoki). Initialement la fête fut célébrée individuellement mais maintenant le 15 novembre pour tout le monde. Les gens amènent leurs enfants au temple en les endimachant et distribua chitoseame: long bonbon et veut dire "bonbon de 1000 ans".

Numéro de page: 1 2
13 articles extracted from postgresql database.




Text Copyright, Free Light Software