Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
Seitennummer:
1
2
3
4
Direkter Zugang: 体 , 困 , 長 , 夜 , 所 , 海 , 高 , 限 , 要 , 思 体
Kategorie: in Schule zu lernen
andere Orthographien:
體
Radikalen:
![]() Übersetzung: Körper, Hauptteil tai, tei 体: karada: Körper, Körperbau, Leib, Statur, Wuchs, Körperbeschaffenheit, Leibesbeschaffenheit, Gesundheit, Konstitution, Leibeskraft 体の: karadano: körperlich, leiblich, physisch 体の大きい: karadanoookii: von großem Körperbau [Wuchs], von großer Statur [Gestalt] <<< 大 体の小さい: karadanochiisai: von kleinem Körperbau [Wuchs], von kleiner Statur [Gestalt] <<< 小 体中に: karadajuuni: am ganzen Körper [Leibe] <<< 中 体が弱い: karadagayowai: kränklich sein, infolge einer Krankheit schwächlich sein <<< 弱 , 病弱 体が続かない: karadagatsuZukanai: die Anstrengung [Anspannung] nicht aushalten [ertragen] können <<< 続 体が悪い: karadagawarui: sich nicht wohl [unpässlich, unwohl] fühlen, es geht [ist] schlecht [nicht gut, übel] (jm.) <<< 悪 体に悪い: karadaniwarui: ungesund <<< 悪 体に良い: karadaniii: gesund, wohlbehalten <<< 良 体に障る: karadanisawaru: der Gesundheit schaden, schädlich auf die Gesundheit wirken <<< 障 体を壊す: karadaokowasu: seine Gesundheit verletzen <<< 壊 体が空いている: karadagaaiteiru: frei sein, Zeit haben, unbeschäftigt sein <<< 空 Kanji Wörter: 固体 , 重体 , 体制 , 体重 , 体温 , 体験 , 国体 , 文体 , 体外 , 媒体 , 体積 , 絶体絶命 , 立体 , 体毛 , 遺体 , 液体 , 裸体 , 体裁 , 実体 , 身体 , 全体 , 導体 , 体育 , 合体 , 自体 , 気体 , 機体 , 体型 , 体系 , 本体 , 書体 , 字体 , 抗体 , 船体 , 整体 , 一体 , 体調 , 大体 , 天体 , 図体 , 体現 , 死体 , 解体 , 人体 , 主体 , 体操 , 具体 , 団体 , 胴体 , 体力 , 正体 , 勿体 Ausdrücke: 記事体 , 蛍光体 , 突然変異体 , 集合体 , 誘導体 , 同族体 , 談話体 , 楕円体 , 楕円体の , 有機体 , 世間体 , 半数体 , 文章体 , 帯電体 , 透明体 , 海綿体 , 会話体 , 活字体 , 溺死体 , 伝導体 , 複合体 , 免疫体 , 共同体 , 自治体 , 接合体 , 流動体 , 四面体 , 水晶体 , 地方自治体 , 筆記体 , 筆記体の , 立方体 , ブロック体 , イタリック体 , ゴシック体 Synonyme: 胴 , ボディー 困
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: leiden, Schwierigkeit kon 困る: komaru: verlegen sein (um), in Verlegenheit geraten [kommen, sein], sich den Kopf zerbrechen (über), in einer schwierigen Lage sein, Schwierigkeiten haben (mit), leiden (unter), harte Nüsse zu knacken haben [zu beißen bekommen] 困った: komatta 困じる: koujiru 困った事には: komattakotoniha: Das Schlimmste ist dass, Was die Sache noch schlimmer macht ist, Was dabei schlimm ist ist <<< 事 困らせる: komaraseru: jn. in Verlegenheit bringen [versetzen], jn. in die Klemme [Enge] treiben, jm. Schwierigkeiten machen [bereiten, in den Weg legen] 困り切る: komarikiru: mit seinem Latein am Ende sein, in großer [in der schlimmsten] Verlegenheit sein, jm. steht der Verstand still, Da bleibt jm. der Verstand stehen <<< 切 困り者: komarimono: räudiges Schaf, Tagedieb, Hemmschuh, Tunichtgut, Nichtsnutz, Taugenichts <<< 者 困しむ: kurushimu: leiden <<< 苦 Kanji Wörter: 困惑 , 貧困 , 困難 Ausdrücke: 殆困る , 金に困る , 実に困った , 食うに困る , 食うに困らない , 相当困っている , 処置に困る 長
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Senioren, lang (entl.) chou, jou 長い: nagai: lang (a.) 長い間: nagaiaida: lange Zeit, geraume Weile, eine ganze Weile <<< 間 長い事: nagaikoto <<< 事 長い間には: nagaiaidaniha: auf die Länge [die Dauer], am Ende, schließlich <<< 間 長い目で見る: nagaimedemiru: langfristig planen, weise vorausdenken 長い物には巻かれろ: nagaimononihamakarero: Nicht wider den Stachel löcken 長く: nagaku: lange (adv.), seit Langem, auf lange Frist 長くする: nagakusuru: etw. verlängern, etw. länger machen 長く成る: nagakunaru: etw. ausstrecken <<< 成 長く掛かる: nagakukakaru: viel Zeit in Anspruch nehmen, lange Zeit brauchen <<< 掛 長: take: Länge, Große <<< 丈 長る: takeru: die Meisterschaft erlangen, vollkommen beherrschen 長じる: choujiru 長い: tooi: weit, entfernt <<< 遠 長: osa: Chef, alte Person 長め: hajime: Anfang, Beginn <<< 始 Kanji Wörter: 延長 , 組長 , 酋長 , 首長 , 長崎 , 長野 , 成長 , 身長 , 長官 , 校長 , 駅長 , 次長 , 町長 , 市長 , 村長 , 長女 , 長男 , 長針 , 院長 , 園長 , 長靴 , 霊長 , 隊長 , 議長 , 団長 , 所長 , 船長 , 艦長 , 館長 , 長者 , 課長 , 部長 , 局長 , 店長 , 特長 , 伍長 , 長老 , 長葱 , 長年 , 長袖 , 番長 , 会長 , 社長 , 長所 , 長寿 , 長生き , 長期 , 全長 , 学長 , 長屋 , 悠長 Ausdrücke: 顎の長い , 首の長い , 毛の長い , 尻が長い , 丈の長い , 末長く , 先が長い , 息の長い , 委員長 , 看守長 , 長距離 , 長距離競走 , 長距離砲 , 長距離電話 , 技師長 , 軍団長 , 航海長 , 工場長 , 前置が長い , 書記長 , 寿命が長い , 長手袋 , 小隊長 , 中隊長 , 分隊長 , 大隊長 , 連隊長 , 師団長 , 司祭長 , 長方形 , 長方形の , 長靴下 , 理事長 , 参謀長 , 支店長 , 本部長 , 支部長 , 長い伝統 , 検事長 , 編集長 , 甲板長 , 長音階 , 官房長 , 学部長 , 機関長 , 長母音 , 長椅子 , 部隊長 , 八百長 , 八百長をする , 医院長 , 病院長 , 侍従長 , 料理長 , 裁判長 , 事務長 , 長白山 , 税関長 , 刑務所長 , 旅団長 , 給仕長 , 一家の長 , 幕僚長 , ボーイ長 , コック長 , ニューヨーク市長 , コンパスが長い Synonyme: ロング Antonyme: 短 夜
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: Nacht ya 夜: yo, yoru: Nacht, Abend 夜の: yoruno: nächtlich, abendlich 夜に: yoruni: bei Nacht, in der Nacht, nachts, am Abend, abends 夜に成る: yoruninaru: Es wird Nacht <<< 成 夜が明ける: yogaakeru, yorugaakeru: der Tag dämmert <<< 明 夜遅く: yoruosoku: in später Nacht, spät in der Nacht, am späten Abend, spätabends <<< 遅 夜遅くまで: yoruosokumade: bis spät in die Nacht <<< 遅 夜の女: yorunoonnna: Bordsteinschwalbe, Straßendirne, Straßenprostituierte, Strichmädchen, Straßenmädchen <<< 女 , 娼婦 夜通し: yodooshi: die ganze Nacht (hindurch) <<< 通 Kanji Wörter: 通夜 , 夜行 , 白夜 , 今夜 , 夜分 , 夜鷹 , 夜空 , 夜間 , 夜更け , 夜景 , 月夜 , 夜明 , 昨夜 , 徹夜 , 夜叉 , 深夜 , 除夜 , 夜勤 , 夜道 , 前夜 , 聖夜 , 夜桜 , 夜中 , 夜食 Ausdrücke: 夏の夜 , 眠れない夜 , 昼も夜も , 夜興行 , 夜汽車 , 十五夜 , 明日の夜 , 夜のニュース auch zu prüfen 夕 , 晩
所
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: Stelle, Ort, Platz, Raum, Gegend, Lokalität, Seite, Eigenschaft, Zeit, Augenblick, Sache sho 所: tokoro 所が: tokoroga: aber, allein, doch 所で: tokorode: nun, wohl, übrigens, nebenbei 所構わず: tokorokamawazu: überall, allenthalben <<< 構 所嫌わず: tokorokirawazu <<< 嫌 所を得る: tokorooeru: am richtigen Platz sein <<< 得 所を得ない: tokorooenai: nicht am richtigen Platz sein <<< 得 所変われば品変わる: tokorokawarebashinakawaru: Andere Länder andere Sitten Kanji Wörter: 所詮 , 所謂 , 要所 , 入所 , 某所 , 地所 , 所為 , 役所 , 台所 , 所長 , 住所 , 所帯 , 名所 , 所蔵 , 便所 , 急所 , 所持 , 停留所 , 場所 , 所有 , 所在 , 短所 , 長所 , 此所 , 刑務所 , 所得 , 所見 , 箇所 , 彼所 , 近所 , 其所 , 裁判所 , 所属 , 居所 , 所定 , 他所 , 関所 , 所管 , 所感 Ausdrücke: 実の所 , 今の所 , 全くの所 , 頼む所 , 詰る所 , 至る所に , 至る所で , 結局の所 , 検問所 , 鉱業所 , 取引所 , 講習所 , 集荷所 , 宿泊所 , 信号所 , 実験所 , 水力発電所 , 救急所 , 養成所 , 治療所 , 投票所 , 衛兵所 , 研修所 , 地震観測所 , 撮影所 , 受信所 , 喫煙所 , 培養所 , 製造所 , 原子力発電所 , 案内所 , 一見した所 , 受付所 , 変圧所 , 営業所 , 旅行案内所 , 只今の所 , 実際の所 , 大凡の所 , 合宿所 , 料金所 , 申込所 , 当座の所 , 着替え所 , 印刷所 , 開票所 , 洗面所 , 相談所 , 鋳造所 , 火力発電所 , 観光案内所 , 会計事務所 , 遊覧案内所 , 編集所 , 手洗い所 , 観測所 , 小便所 , 発電所 , 火葬所 , 気象観測所 , 給油所 , 鋳鉄所 , 入口の所で , 収容所 , 究極の所 , 会議所 , 給水所 , 休憩所 , 辺鄙な所 , 風力発電所 , 拘置所 , 休息所 , 消毒所 , 両替所 , 発売所 , 菩提所 , 集会所 , 配電所 , 保健所 , 出張所 , 事務所 , 正直な所 , 配給所 , 診療所 , 福祉事業所 , 株式取引所 , 監視所 , 懺悔所 , 養蜂所 , 発行所 , 製作所 , 慰安所 , 保育所 , 真実の所 , 検査所 , 訓練所 , 避難所 , 待合所 , 交換所 , 安息所 , 洗礼所 , 研究所 , 駐在所 , 隠居所 , 練習所 , 密会所 , 登記所 , 証券取引所 , 丁度する所だ , 留置所 , 鉄工所 , 精錬所 , 造船所 , 療養所 , 停泊所 , コークス製造所 auch zu prüfen 処 海
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Meer, See, Ozean kai 海: umi 海の家: uminoie: Ferienhaus am Meer [an der Küste] <<< 家 海の男: uminootoko: Matrose, Seemann <<< 男 , 船員 海に出る: uminideru: ablegen, in See stechen <<< 出 海に囲まれた: uminikakomareta: von Meer umgeben <<< 囲 海を隔てて: umiohedatete: dwars See liegend <<< 隔 海を隔てた: umiohedateta: in Übersee <<< 隔 海へ行く: umieiku: an die Küste gehen, ans Meer fahren <<< 行 Kanji Wörter: 海王星 , 航海 , 海戦 , 海豹 , 北海道 , 北海 , 海鼠 , 紅海 , 黄海 , 海星 , 公海 , 海辺 , 海峡 , 領海 , 海猫 , 深海 , 海老 , 海馬 , 海象 , 海獺 , 臨海 , 海軍 , 海図 , 海上 , 海水 , 海賊 , 海底 , 海綿 , 海流 , 海面 , 東海 , 海胆 , 海里 , 海岸 , 海原 , 黒海 , 海苔 , 樹海 , 海草 , 海豚 , 地中海 , 海外 , 近海 , 上海 , 南海 , 海洋 , 海抜 , 海兵 , 沿海 , 制海権 Ausdrücke: 珊瑚海 , 海の彼方に , 海坊主 , 海百合 , 日本海 , 老人と海 , 海産物 , 海産物商 , 北極海 , カリブ海 , オホーツク海 , バルト海 , クレタ海 , エーゲ海 auch zu prüfen 洋 高
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: hoch, vornehm, edel kou 高い: takai: hoch (a.), vornehm, edel, groß, laut, teuer, kostbar 高い山: takaiyama: hoher Berg, Hochgebirge <<< 山 , 高山 高い塔: takaitou: hoher Turm <<< 塔 高い鼻: takaihana: prominente Nase <<< 鼻 高い望み: takainozomi: hoher Ehrgeiz, hohe Ambition <<< 望 高い声: takaikoe: laute Stimme <<< 声 高過ぎる: takasugiru: zu teuer, geschmalzen <<< 過 高く: takaku: hoch (adv.), in die Höhe, in der Höhe 高く売る: takakuuru: teuer verkaufen, zu hohem Preis verkaufen <<< 売 高く成る: takakunaru: höher werden, sich verteuern <<< 成 高める: takameru: erheben, erhöhen 高くする: takakusuru 高さ: takasa: Höhe, Größe, Ton 高が: takaga: nur, höchstens, am Ende 高の知れた: takanoshireta: unbedeutend, geringfügig, nichtig, tändelnd <<< 知 高を括る: takaokukuru: Aufregungen vermeiden, sich über jn. [etw.] lustig machen <<< 括 高: taka, take, suke, akira: pers. Kanji Wörter: 高圧 , 最高 , 高知 , 円高 , 高温 , 高等 , 高麗 , 高校 , 高速 , 高貴 , 高価 , 高額 , 高度 , 高山 , 座高 , 高慢 , 高熱 , 高原 , 高地 , 高齢 , 残高 , 高射砲 , 高揚 , 高値 , 割高 , 高級 , 高利 , 高官 Ausdrücke: 踵の高い , 誇り高き , 丈の高い , 背の高い , 率を高める , 熱が高い , 値の高い , 鼻が高い , 温度が高い , 血圧が高い , 高血圧 , 取引高 , 湿度が高い , 高周波 , 受注高 , 高水準 , 身長が高い , 体温が高い , 地位が高い , 現在高 , 爆音高く , 売買高 , 頻度が高い , 高頻度 , 物価高 , 保有高 , 予想高 , 高電圧 , 程度の高い , 販売高 , 算盤高い , 反動高 , 生産高 , 収穫高 , 製造高 , 男子高 , 敷居が高い , 高姿勢 , 高姿勢を取る , 仕入高 , 勘定高い , 支払高 , 高学年 , 売上高 , 高気圧 , 気温が高い , 評判が高い , 物見高い , 出来高 , 見識が高い , 貨幣流通高 , 高く評価する , 給料が高い , 値段が高い , 教養を高める , 割合に高い , 身分が高い , 預金高 , 座高が高い , 計算高い , 発行高 , 高く見積もる , 高緯度 , 金利が高い , 女子高 , 高飛車 , 高飛車な , 高飛車な態度 , 高飛車に言う , 高飛車に話す , 高飛車に出る , 名声を高める , 品位を高める , 格式の高い , コスト高 , レベルが高い , 高レベル , プライドの高い , ドル高 , ストップ高 , 高カロリーの Antonyme: 低 , 安 限
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Grenze, Regel, abgrenzen, begrenzen gen 限る: kagiru: abgrenzen, begrenzen, eingrenzen, beschränken, einschränken, abschränken, die Grenze ziehen [festsetzen, setzen], Nichts geht über etw., über alles gehen, am allerbesten sein, am besten sein 限り: kagiri: Grenze, Schranke, Einschränkung, Beschränkung 限りの有る: kagirinoaru: engbegrenzt, beschränkt, eingeschränkt <<< 有 限られた: kagirareta 限りの無い: kagirinonai: unbegenzt, unbeschränkt, schrankenlos, grenzenlos, ohne Grenzen, ohne Einschränkung, endlos, unendlich, nicht gebunden <<< 無 Kanji Wörter: 限度 , 上限 , 無限 , 極限 , 限界 , 下限 , 有限 , 限定 , 制限 , 権限 , 期限 Ausdrücke: 及ぶ限り , 最小限 , 最小限にする , 範囲を限る , 今度限り , 一度限り , 沙汰の限り 要
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Hüfte (org.), Zapfen, wichtig, wesentlich, bitten, verlangen you 要は: youwa: kurz, kurzweg, zusammengefasst, kurz gefasst, kurz gesagt, in Kürze 要する: yousuru: brauchen, nötig haben, benötigen 要するに: yousuruni: kurz, kurz und gut, um es kurz sagen,, alles in allem, am Ende, schließlich 要: koshi: Hüfte <<< 腰 要: kaname: Zapfen, Hauptsache 要める: motomeru: bitten, rufen, verlangen <<< 求 要る: iru: brauchen (jp.), nötig haben, erfordern, bedürfen, nötig [erforderlich] sein 要らぬ: iranu: unnötig, unwichtig, unwesentlich, überflüssig, unnütz, nutzlos, entbehrlich Kanji Wörter: 主要 , 需要 , 要請 , 要約 , 要所 , 要領 , 要員 , 要綱 , 要項 , 要素 , 重要 , 必要 , 要因 , 肝要 , 要点 , 要求 , 概要 , 要塞 , 強要 Ausdrücke: 扇子の要 , 世話の要らない , 肝心要 思
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: denken, glauben, meinen shi 思う: omou: denken, glauben, meinen, für etw. [jn.] halten, erwarten, vermuten, wünschen, hoffen, wollen, sich sehnen (nach), fürchten, sich vorstellen 思い: omoi: Gedanken, Idee, Meinung, Gefühl, Gemütsbewegung, Herz, Liebe, Wille, Willens, Willen, Vorsatz, Vorhaben, Absicht 思いに耽る: omoinihukeru: in Gedanken verloren [versunken] sein <<< 耽 思いを凝らす: omoiokorasu: nachdenken (über), in Gedanken vertieft sein, mit sich selbst zu Rate gehen <<< 凝 思いを遂げる: omoiotogeru: seine Liebebegierde befriedigen [stillen] (an jm.), js. Liebe wird erwidert [findet Erwiderung] <<< 遂 思いを寄せる: omoioyoseru: lieb haben (jn.), Gefallen finden (an), eine Neigung fassen (zu jm., für jn.), sich verlieben (in jn.) <<< 寄 思い上がる: omoiagaru: aufdringlich [zudringlich, frech, unbescheiden, unverschämt] werden <<< 上 思い当たる: omoiataru: einfallen (jm.), in den Sinn kommen (jm.), anwandeln (jn.), auf den Gedanken [die Idee] kommen, Einfälle haben, sich ein fallen lassen, sich erinnern (an), sich entsinnen, kommen (auf) spüren, wittern <<< 当 思い余る: omoiamaru: sich keinen Rat wissen, nicht aus noch ein [wo aus und wo ein] wissen, mit seinem Latein [seiner Kunst, seiner Weisheit] am Ende sein <<< 余 思い合わせる: omoiawaseru: hinzudenken, einen anderen Gedanken heranziehen <<< 合 思い浮かぶ: omoiukabu: in den Sinn kommen, eine Idee [einen Einfall] haben <<< 浮 思い掛けない: omoigakenai: unerwartet, ungeahnt, unverhofft, unvermutet, unvorhergesehen <<< 掛 思い焦がれる: omoikogareru: schmachten, in Liebe dursten (nach), es gelüstet jn. nach <<< 焦 思い込む: omoikomu: von fester Überzeugung sein, fest überzeugt sein (von), festen Glaubens sein, fest glauben (an) <<< 込 思い知る: omoishiru: einen Denkzettel erhalten [bekommen, weghaben] (für etw.), sein Fett weghaben <<< 知 思い出す: omoidasu: sich erinnern (an), sich besinnen (auf), sich entsinnen, die Vergangenheit lebendig machen, in der Vergangenheit leben, wieder einfallen (jm.), noch wissen, zurückdenken (an) <<< 出 思い立つ: omoitatsu: in den Kopf setzen, beabsichtigen, ins Auge fassen, in Ansicht nehmen, einen Plan fassen, etw. zu tun gedenken <<< 立 , 決心 思い詰める: omoitsumeru: brüten (¨ber), in sich gekehrt sein <<< 詰 思い巡らす: omoimegurasu: grübeln, nachdenken [nachsinnen, sinnen] (über), meditieren, in Gedanken vertieft sein <<< 巡 思い煩う: omoiwazurau: sich bekümmern (um), besorgt sein (für), sich Gedanken [Sorgen] machen (über) <<< 煩 思い悩む: omoinayamu <<< 悩 Kanji Wörter: 不思議 , 意思 , 思い出 , 思想 , 思考 , 思い遣 , 片思 , 思惑 Ausdrücke: 哀れに思う , 悲しく思う , 誇りに思う , 総思います , 頼もしく思う , 屁と思わぬ , 何とも思わない , 変に思う , 名誉に思う , 不思議に思う , 不便な思いをする , 不満に思う , 適当と思う , 意外に思う , 無念に思う , 不快な思いをする , 不快な思いをさせる , 光栄に思う , 不安に思う , 残念に思う , 成程と思わせる , 可哀相に思う , 可哀相に思って , 不審に思う , 遺憾と思う Synonyme: 想
38 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|