Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: Übersetzung von 'am'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   andere Orthographien: 體   Radikalen:    Stichwort: Körper , Medizin    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Körper, Hauptteil
tai, tei
体: karada: Körper, Körperbau, Leib, Statur, Wuchs, Körperbeschaffenheit, Leibesbeschaffenheit, Gesundheit, Konstitution, Leibeskraft
体の: karadano: körperlich, leiblich, physisch
体の大きい: karadanoookii: von großem Körperbau [Wuchs], von großer Statur [Gestalt] <<<
体の小さい: karadanochiisai: von kleinem Körperbau [Wuchs], von kleiner Statur [Gestalt] <<<
体中に: karadajuuni: am ganzen Körper [Leibe] <<<
体が弱い: karadagayowai: kränklich sein, infolge einer Krankheit schwächlich sein <<< , 病弱
体が続かない: karadagatsuZukanai: die Anstrengung [Anspannung] nicht aushalten [ertragen] können <<<
体が悪い: karadagawarui: sich nicht wohl [unpässlich, unwohl] fühlen, es geht [ist] schlecht [nicht gut, übel] (jm.) <<<
体に悪い: karadaniwarui: ungesund <<<
体に良い: karadaniii: gesund, wohlbehalten <<<
体に障る: karadanisawaru: der Gesundheit schaden, schädlich auf die Gesundheit wirken <<<
体を壊す: karadaokowasu: seine Gesundheit verletzen <<<
体が空いている: karadagaaiteiru: frei sein, Zeit haben, unbeschäftigt sein <<<
Kanji Wörter: 固体 , 重体 , 体制 , 体重 , 体温 , 体験 , 国体 , 文体 , 体外 , 媒体 , 体積 , 絶体絶命 , 立体 , 体毛 , 遺体 , 液体 , 裸体 , 体裁 , 実体 , 身体 , 全体 , 導体 , 体育 , 合体 , 自体 , 気体 , 機体 , 体型 , 体系 , 本体 , 書体 , 字体 , 抗体 , 船体 , 整体 , 一体 , 体調 , 大体 , 天体 , 図体 , 体現 , 死体 , 解体 , 人体 , 主体 , 体操 , 具体 , 団体 , 胴体 , 体力 , 正体 , 勿体
Ausdrücke: 記事体 , 蛍光体 , 突然変異体 , 集合体 , 誘導体 , 同族体 , 談話体 , 楕円体 , 楕円体の , 有機体 , 世間体 , 半数体 , 文章体 , 帯電体 , 透明体 , 海綿体 , 会話体 , 活字体 , 溺死体 , 伝導体 , 複合体 , 免疫体 , 共同体 , 自治体 , 接合体 , 流動体 , 四面体 , 水晶体 , 地方自治体 , 筆記体 , 筆記体の , 立方体 , ブロック体 , イタリック体 , ゴシック体
Synonyme: , ボディー

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: leiden, Schwierigkeit
kon
困る: komaru: verlegen sein (um), in Verlegenheit geraten [kommen, sein], sich den Kopf zerbrechen (über), in einer schwierigen Lage sein, Schwierigkeiten haben (mit), leiden (unter), harte Nüsse zu knacken haben [zu beißen bekommen]
困った: komatta
困じる: koujiru
困った事には: komattakotoniha: Das Schlimmste ist dass, Was die Sache noch schlimmer macht ist, Was dabei schlimm ist ist <<<
困らせる: komaraseru: jn. in Verlegenheit bringen [versetzen], jn. in die Klemme [Enge] treiben, jm. Schwierigkeiten machen [bereiten, in den Weg legen]
困り切る: komarikiru: mit seinem Latein am Ende sein, in großer [in der schlimmsten] Verlegenheit sein, jm. steht der Verstand still, Da bleibt jm. der Verstand stehen <<<
困り者: komarimono: räudiges Schaf, Tagedieb, Hemmschuh, Tunichtgut, Nichtsnutz, Taugenichts <<<
困しむ: kurushimu: leiden <<<
Kanji Wörter: 困惑 , 貧困 , 困難
Ausdrücke: 殆困る , 金に困る , 実に困った , 食うに困る , 食うに困らない , 相当困っている , 処置に困る

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Zeit    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Senioren, lang (entl.)
chou, jou
長い: nagai: lang (a.)
長い間: nagaiaida: lange Zeit, geraume Weile, eine ganze Weile <<<
長い事: nagaikoto <<<
長い間には: nagaiaidaniha: auf die Länge [die Dauer], am Ende, schließlich <<<
長い目で見る: nagaimedemiru: langfristig planen, weise vorausdenken
長い物には巻かれろ: nagaimononihamakarero: Nicht wider den Stachel löcken
長く: nagaku: lange (adv.), seit Langem, auf lange Frist
長くする: nagakusuru: etw. verlängern, etw. länger machen
長く成る: nagakunaru: etw. ausstrecken <<<
長く掛かる: nagakukakaru: viel Zeit in Anspruch nehmen, lange Zeit brauchen <<<
長: take: Länge, Große <<<
長る: takeru: die Meisterschaft erlangen, vollkommen beherrschen
長じる: choujiru
長い: tooi: weit, entfernt <<<
長: osa: Chef, alte Person
長め: hajime: Anfang, Beginn <<<
Kanji Wörter: 延長 , 組長 , 酋長 , 首長 , 長崎 , 長野 , 成長 , 身長 , 長官 , 校長 , 駅長 , 次長 , 町長 , 市長 , 村長 , 長女 , 長男 , 長針 , 院長 , 園長 , 長靴 , 霊長 , 隊長 , 議長 , 団長 , 所長 , 船長 , 艦長 , 館長 , 長者 , 課長 , 部長 , 局長 , 店長 , 特長 , 伍長 , 長老 , 長葱 , 長年 , 長袖 , 番長 , 会長 , 社長 , 長所 , 長寿 , 長生き , 長期 , 全長 , 学長 , 長屋 , 悠長
Ausdrücke: 顎の長い , 首の長い , 毛の長い , 尻が長い , 丈の長い , 末長く , 先が長い , 息の長い , 委員長 , 看守長 , 長距離 , 長距離競走 , 長距離砲 , 長距離電話 , 技師長 , 軍団長 , 航海長 , 工場長 , 前置が長い , 書記長 , 寿命が長い , 長手袋 , 小隊長 , 中隊長 , 分隊長 , 大隊長 , 連隊長 , 師団長 , 司祭長 , 長方形 , 長方形の , 長靴下 , 理事長 , 参謀長 , 支店長 , 本部長 , 支部長 , 長い伝統 , 検事長 , 編集長 , 甲板長 , 長音階 , 官房長 , 学部長 , 機関長 , 長母音 , 長椅子 , 部隊長 , 八百長 , 八百長をする , 医院長 , 病院長 , 侍従長 , 料理長 , 裁判長 , 事務長 , 長白山 , 税関長 , 刑務所長 , 旅団長 , 給仕長 , 一家の長 , 幕僚長 , ボーイ長 , コック長 , ニューヨーク市長 , コンパスが長い
Synonyme: ロング
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Zeit    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Nacht
ya
夜: yo, yoru: Nacht, Abend
夜の: yoruno: nächtlich, abendlich
夜に: yoruni: bei Nacht, in der Nacht, nachts, am Abend, abends
夜に成る: yoruninaru: Es wird Nacht <<<
夜が明ける: yogaakeru, yorugaakeru: der Tag dämmert <<<
夜遅く: yoruosoku: in später Nacht, spät in der Nacht, am späten Abend, spätabends <<<
夜遅くまで: yoruosokumade: bis spät in die Nacht <<<
夜の女: yorunoonnna: Bordsteinschwalbe, Straßendirne, Straßenprostituierte, Strichmädchen, Straßenmädchen <<< , 娼婦
夜通し: yodooshi: die ganze Nacht (hindurch) <<<
Kanji Wörter: 通夜 , 夜行 , 白夜 , 今夜 , 夜分 , 夜鷹 , 夜空 , 夜間 , 夜更け , 夜景 , 月夜 , 夜明 , 昨夜 , 徹夜 , 夜叉 , 深夜 , 除夜 , 夜勤 , 夜道 , 前夜 , 聖夜 , 夜桜 , 夜中 , 夜食
Ausdrücke: 夏の夜 , 眠れない夜 , 昼も夜も , 夜興行 , 夜汽車 , 十五夜 , 明日の夜 , 夜のニュース
auch zu prüfen ,


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Geographie    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Stelle, Ort, Platz, Raum, Gegend, Lokalität, Seite, Eigenschaft, Zeit, Augenblick, Sache
sho
所: tokoro
所が: tokoroga: aber, allein, doch
所で: tokorode: nun, wohl, übrigens, nebenbei
所構わず: tokorokamawazu: überall, allenthalben <<<
所嫌わず: tokorokirawazu <<<
所を得る: tokorooeru: am richtigen Platz sein <<<
所を得ない: tokorooenai: nicht am richtigen Platz sein <<<
所変われば品変わる: tokorokawarebashinakawaru: Andere Länder andere Sitten
Kanji Wörter: 所詮 , 所謂 , 要所 , 入所 , 某所 , 地所 , 所為 , 役所 , 台所 , 所長 , 住所 , 所帯 , 名所 , 所蔵 , 便所 , 急所 , 所持 , 停留所 , 場所 , 所有 , 所在 , 短所 , 長所 , 此所 , 刑務所 , 所得 , 所見 , 箇所 , 彼所 , 近所 , 其所 , 裁判所 , 所属 , 居所 , 所定 , 他所 , 関所 , 所管 , 所感
Ausdrücke: 実の所 , 今の所 , 全くの所 , 頼む所 , 詰る所 , 至る所に , 至る所で , 結局の所 , 検問所 , 鉱業所 , 取引所 , 講習所 , 集荷所 , 宿泊所 , 信号所 , 実験所 , 水力発電所 , 救急所 , 養成所 , 治療所 , 投票所 , 衛兵所 , 研修所 , 地震観測所 , 撮影所 , 受信所 , 喫煙所 , 培養所 , 製造所 , 原子力発電所 , 案内所 , 一見した所 , 受付所 , 変圧所 , 営業所 , 旅行案内所 , 只今の所 , 実際の所 , 大凡の所 , 合宿所 , 料金所 , 申込所 , 当座の所 , 着替え所 , 印刷所 , 開票所 , 洗面所 , 相談所 , 鋳造所 , 火力発電所 , 観光案内所 , 会計事務所 , 遊覧案内所 , 編集所 , 手洗い所 , 観測所 , 小便所 , 発電所 , 火葬所 , 気象観測所 , 給油所 , 鋳鉄所 , 入口の所で , 収容所 , 究極の所 , 会議所 , 給水所 , 休憩所 , 辺鄙な所 , 風力発電所 , 拘置所 , 休息所 , 消毒所 , 両替所 , 発売所 , 菩提所 , 集会所 , 配電所 , 保健所 , 出張所 , 事務所 , 正直な所 , 配給所 , 診療所 , 福祉事業所 , 株式取引所 , 監視所 , 懺悔所 , 養蜂所 , 発行所 , 製作所 , 慰安所 , 保育所 , 真実の所 , 検査所 , 訓練所 , 避難所 , 待合所 , 交換所 , 安息所 , 洗礼所 , 研究所 , 駐在所 , 隠居所 , 練習所 , 密会所 , 登記所 , 証券取引所 , 丁度する所だ , 留置所 , 鉄工所 , 精錬所 , 造船所 , 療養所 , 停泊所 , コークス製造所
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: See    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Meer, See, Ozean
kai
海: umi
海の家: uminoie: Ferienhaus am Meer [an der Küste] <<<
海の男: uminootoko: Matrose, Seemann <<< , 船員
海に出る: uminideru: ablegen, in See stechen <<<
海に囲まれた: uminikakomareta: von Meer umgeben <<<
海を隔てて: umiohedatete: dwars See liegend <<<
海を隔てた: umiohedateta: in Übersee <<<
海へ行く: umieiku: an die Küste gehen, ans Meer fahren <<<
Kanji Wörter: 海王星 , 航海 , 海戦 , 海豹 , 北海道 , 北海 , 海鼠 , 紅海 , 黄海 , 海星 , 公海 , 海辺 , 海峡 , 領海 , 海猫 , 深海 , 海老 , 海馬 , 海象 , 海獺 , 臨海 , 海軍 , 海図 , 海上 , 海水 , 海賊 , 海底 , 海綿 , 海流 , 海面 , 東海 , 海胆 , 海里 , 海岸 , 海原 , 黒海 , 海苔 , 樹海 , 海草 , 海豚 , 地中海 , 海外 , 近海 , 上海 , 南海 , 海洋 , 海抜 , 海兵 , 沿海 , 制海権
Ausdrücke: 珊瑚海 , 海の彼方に , 海坊主 , 海百合 , 日本海 , 老人と海 , 海産物 , 海産物商 , 北極海 , カリブ海 , オホーツク海 , バルト海 , クレタ海 , エーゲ海
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Lage , Geschäft    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: hoch, vornehm, edel
kou
高い: takai: hoch (a.), vornehm, edel, groß, laut, teuer, kostbar
高い山: takaiyama: hoher Berg, Hochgebirge <<< , 高山
高い塔: takaitou: hoher Turm <<<
高い鼻: takaihana: prominente Nase <<<
高い望み: takainozomi: hoher Ehrgeiz, hohe Ambition <<<
高い声: takaikoe: laute Stimme <<<
高過ぎる: takasugiru: zu teuer, geschmalzen <<<
高く: takaku: hoch (adv.), in die Höhe, in der Höhe
高く売る: takakuuru: teuer verkaufen, zu hohem Preis verkaufen <<<
高く成る: takakunaru: höher werden, sich verteuern <<<
高める: takameru: erheben, erhöhen
高くする: takakusuru
高さ: takasa: Höhe, Größe, Ton
高が: takaga: nur, höchstens, am Ende
高の知れた: takanoshireta: unbedeutend, geringfügig, nichtig, tändelnd <<<
高を括る: takaokukuru: Aufregungen vermeiden, sich über jn. [etw.] lustig machen <<<
高: taka, take, suke, akira: pers.
Kanji Wörter: 高圧 , 最高 , 高知 , 円高 , 高温 , 高等 , 高麗 , 高校 , 高速 , 高貴 , 高価 , 高額 , 高度 , 高山 , 座高 , 高慢 , 高熱 , 高原 , 高地 , 高齢 , 残高 , 高射砲 , 高揚 , 高値 , 割高 , 高級 , 高利 , 高官
Ausdrücke: 踵の高い , 誇り高き , 丈の高い , 背の高い , 率を高める , 熱が高い , 値の高い , 鼻が高い , 温度が高い , 血圧が高い , 高血圧 , 取引高 , 湿度が高い , 高周波 , 受注高 , 高水準 , 身長が高い , 体温が高い , 地位が高い , 現在高 , 爆音高く , 売買高 , 頻度が高い , 高頻度 , 物価高 , 保有高 , 予想高 , 高電圧 , 程度の高い , 販売高 , 算盤高い , 反動高 , 生産高 , 収穫高 , 製造高 , 男子高 , 敷居が高い , 高姿勢 , 高姿勢を取る , 仕入高 , 勘定高い , 支払高 , 高学年 , 売上高 , 高気圧 , 気温が高い , 評判が高い , 物見高い , 出来高 , 見識が高い , 貨幣流通高 , 高く評価する , 給料が高い , 値段が高い , 教養を高める , 割合に高い , 身分が高い , 預金高 , 座高が高い , 計算高い , 発行高 , 高く見積もる , 高緯度 , 金利が高い , 女子高 , 高飛車 , 高飛車な , 高飛車な態度 , 高飛車に言う , 高飛車に話す , 高飛車に出る , 名声を高める , 品位を高める , 格式の高い , コスト高 , レベルが高い , 高レベル , プライドの高い , ドル高 , ストップ高 , 高カロリーの
Antonyme: ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Grenze, Regel, abgrenzen, begrenzen
gen
限る: kagiru: abgrenzen, begrenzen, eingrenzen, beschränken, einschränken, abschränken, die Grenze ziehen [festsetzen, setzen], Nichts geht über etw., über alles gehen, am allerbesten sein, am besten sein
限り: kagiri: Grenze, Schranke, Einschränkung, Beschränkung
限りの有る: kagirinoaru: engbegrenzt, beschränkt, eingeschränkt <<<
限られた: kagirareta
限りの無い: kagirinonai: unbegenzt, unbeschränkt, schrankenlos, grenzenlos, ohne Grenzen, ohne Einschränkung, endlos, unendlich, nicht gebunden <<<
Kanji Wörter: 限度 , 上限 , 無限 , 極限 , 限界 , 下限 , 有限 , 限定 , 制限 , 権限 , 期限
Ausdrücke: 及ぶ限り , 最小限 , 最小限にする , 範囲を限る , 今度限り , 一度限り , 沙汰の限り

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Hüfte (org.), Zapfen, wichtig, wesentlich, bitten, verlangen
you
要は: youwa: kurz, kurzweg, zusammengefasst, kurz gefasst, kurz gesagt, in Kürze
要する: yousuru: brauchen, nötig haben, benötigen
要するに: yousuruni: kurz, kurz und gut, um es kurz sagen,, alles in allem, am Ende, schließlich
要: koshi: Hüfte <<<
要: kaname: Zapfen, Hauptsache
要める: motomeru: bitten, rufen, verlangen <<<
要る: iru: brauchen (jp.), nötig haben, erfordern, bedürfen, nötig [erforderlich] sein
要らぬ: iranu: unnötig, unwichtig, unwesentlich, überflüssig, unnütz, nutzlos, entbehrlich
Kanji Wörter: 主要 , 需要 , 要請 , 要約 , 要所 , 要領 , 要員 , 要綱 , 要項 , 要素 , 重要 , 必要 , 要因 , 肝要 , 要点 , 要求 , 概要 , 要塞 , 強要
Ausdrücke: 扇子の要 , 世話の要らない , 肝心要

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Philosophie    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: denken, glauben, meinen
shi
思う: omou: denken, glauben, meinen, für etw. [jn.] halten, erwarten, vermuten, wünschen, hoffen, wollen, sich sehnen (nach), fürchten, sich vorstellen
思い: omoi: Gedanken, Idee, Meinung, Gefühl, Gemütsbewegung, Herz, Liebe, Wille, Willens, Willen, Vorsatz, Vorhaben, Absicht
思いに耽る: omoinihukeru: in Gedanken verloren [versunken] sein <<<
思いを凝らす: omoiokorasu: nachdenken (über), in Gedanken vertieft sein, mit sich selbst zu Rate gehen <<<
思いを遂げる: omoiotogeru: seine Liebebegierde befriedigen [stillen] (an jm.), js. Liebe wird erwidert [findet Erwiderung] <<<
思いを寄せる: omoioyoseru: lieb haben (jn.), Gefallen finden (an), eine Neigung fassen (zu jm., für jn.), sich verlieben (in jn.) <<<
思い上がる: omoiagaru: aufdringlich [zudringlich, frech, unbescheiden, unverschämt] werden <<<
思い当たる: omoiataru: einfallen (jm.), in den Sinn kommen (jm.), anwandeln (jn.), auf den Gedanken [die Idee] kommen, Einfälle haben, sich ein fallen lassen, sich erinnern (an), sich entsinnen, kommen (auf) spüren, wittern <<<
思い余る: omoiamaru: sich keinen Rat wissen, nicht aus noch ein [wo aus und wo ein] wissen, mit seinem Latein [seiner Kunst, seiner Weisheit] am Ende sein <<<
思い合わせる: omoiawaseru: hinzudenken, einen anderen Gedanken heranziehen <<<
思い浮かぶ: omoiukabu: in den Sinn kommen, eine Idee [einen Einfall] haben <<<
思い掛けない: omoigakenai: unerwartet, ungeahnt, unverhofft, unvermutet, unvorhergesehen <<<
思い焦がれる: omoikogareru: schmachten, in Liebe dursten (nach), es gelüstet jn. nach <<<
思い込む: omoikomu: von fester Überzeugung sein, fest überzeugt sein (von), festen Glaubens sein, fest glauben (an) <<<
思い知る: omoishiru: einen Denkzettel erhalten [bekommen, weghaben] (für etw.), sein Fett weghaben <<<
思い出す: omoidasu: sich erinnern (an), sich besinnen (auf), sich entsinnen, die Vergangenheit lebendig machen, in der Vergangenheit leben, wieder einfallen (jm.), noch wissen, zurückdenken (an) <<<
思い立つ: omoitatsu: in den Kopf setzen, beabsichtigen, ins Auge fassen, in Ansicht nehmen, einen Plan fassen, etw. zu tun gedenken <<< , 決心
思い詰める: omoitsumeru: brüten (¨ber), in sich gekehrt sein <<<
思い巡らす: omoimegurasu: grübeln, nachdenken [nachsinnen, sinnen] (über), meditieren, in Gedanken vertieft sein <<<
思い煩う: omoiwazurau: sich bekümmern (um), besorgt sein (für), sich Gedanken [Sorgen] machen (über) <<<
思い悩む: omoinayamu <<<
Kanji Wörter: 不思議 , 意思 , 思い出 , 思想 , 思考 , 思い遣 , 片思 , 思惑
Ausdrücke: 哀れに思う , 悲しく思う , 誇りに思う , 総思います , 頼もしく思う , 屁と思わぬ , 何とも思わない , 変に思う , 名誉に思う , 不思議に思う , 不便な思いをする , 不満に思う , 適当と思う , 意外に思う , 無念に思う , 不快な思いをする , 不快な思いをさせる , 光栄に思う , 不安に思う , 残念に思う , 成程と思わせる , 可哀相に思う , 可哀相に思って , 不審に思う , 遺憾と思う
Synonyme:


38 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant