Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: Übersetzung von 'ji'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: ähnlich, aussehen, Imitation
ji
似る: niru: ähnlich sein [sehen], aussehen (wie), arten (nach)
似通う: nikayou <<<
似ている: niteiru
似ていない: niteinai, nitenai: unähnlich sein, verschieden sein (von), anders sein (als)
似て非なる: nitehinaru: Schein-, pseudo-, vorgetäuscht, dem Aussehen nach ähnlich, aber im Wesen verschieden <<<
似ても似つかぬ: nitemonitsukanu: ein Unterschied wie Tag und Nacht sein, ganz aus dem Rahmen fallen, ganz verschieden sein (von)
似: nise: Imitation, Kopie <<<
Kanji Wörter: 似合 , 真似 , 類似
Ausdrücke: 性質が似ている

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Kinder    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Kind, Junge, Baby
ji, ni
児: ko: Kind
児: kodomo: Kinder <<< 子供
Kanji Wörter: 鹿児島 , 双生児 , 園児 , 胎児 , 幼児 , 乳児 , 小児 , 孤児 , 児童 , 育児
Ausdrücke: 未熟児 , 体外受精児 , 幸運児 , 麒麟児 , 天才児 , 異常児 , 哺乳児 , 混血児 , 死産児 , 流行児 , 人工受精児 , 浮浪児 , 奇形児
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: regieren, verbessern, berichtigen, korrigieren, reparieren
ji
chi
治める: osameru: regieren
治まる: osamaru: sich arrangieren
治る: naoru: repariert worden, korrigiert worden
治す: naosu: verbessern, berichtigen, korrigieren, reparieren
治: osamu: pers.
Kanji Wörter: 政治 , 治療 , 統治 , 退治 , 自治 , 明治 , 治安 , 治験 , 治癒
Ausdrücke: 丸く治める , 風邪が治らない , 病気が治る , 病気を治す

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Arbeit    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Sache, Affäre, Ding
ji
事: koto: Sache, Affäre, Ding, Angelegenheit, etwas, Gegenstand, Tatsache, Umstand, Ereignis, Begebenheit, Vorfall, Vorkommnis, Geschäft, -beschäftigung, Betätigung, Tätigkeit, Verrichtung
事無く: kotonaku: ohne Zwischenfälle [Hindernisse], glatt, glücklich, reibungslos, störungsfrei, unbehindert <<<
事も無げに: kotomonageni: beiläufig, lässig, nonchalant <<<
事切れる: kotokireru: verscheiden, den letzen Hauch von sich geben <<<
事毎に: kotogotoni: in allem (und jedem), bei jeder Gelegenheit, jedes Mal, immer wider <<<
事細かに: kotokomakani: ausführlich, detailliert, eingehend <<<
事欠く: kotokaku: les fehlt [gebricht, mangelt] (an), entbehren, Mangel haben (an) <<<
事足りる: kototariru: genügen, ausreichen [hinreichen] (zu), langen, reichen, tun, den Bedarf decken können, der Absicht entsprechen können <<<
事を運ぶ: kotoohakobu: bearbeiten, betreiben, durchführen <<<
事を起こす: kotoookosu: Unruhe stiften, Friedensstörer sein <<<
事を好む: kotookonomu: Streitigkeiten froh sein, sich gern mit Händeln befassen <<<
事に依ると: kotoniyoruto: möglicherweise, eventuell, unter Umständen, vielleicht, wohl, womöglich, Wer weißt <<<
事寄せて: kotoyosete: im Anschluss an etw. <<<
事える: tsukaeru: bedienen <<<
Kanji Wörter: 悪事 , 記事 , 軍事 , 惨事 , 事態 , 事件 , 領事 , 従事 , 当事者 , 大事 , 情事 , 事実 , 見事 , 工事 , 執事 , 理事 , 事故 , 家事 , 法事 , 用事 , 検事 , 刑事 , 無事 , 食事 , 火事 , 行事 , 事大 , 炊事 , 事項 , 何事 , 議事 , 仕事 , 事務 , 人事 , 事情 , 万事 , 知事 , 返事 , 事業 , 有事 , 事柄 , 事例 , 物事 , 事変
Ausdrücke: 長い事 , 悲しい事には , 祝い事 , 作り事 , 驚いた事には , 小さい事 , 内の事 , 酷い事をする , 為る事にしている , 過ぎた事 , 拵え事 , 詰らない事 , 悪い事に , 困った事には , 卑怯な事をする , 綺麗事 , 不思議な事に , 勝負事 , 当然の事 , 意外な事に , 些細な事 , 関心事 , 出来事 , 因果な事には , 真似事 , 厄介事 , 稽古事 , 心配事 , 不祥事 , 一寸した事 , 奇妙な事に , 他所事 , 他所事でない , 事の発端を尋ねる , 事の発端に遡る , 事の顛末を語る , 事の顛末を物語る


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: haben, besitzen, halten, hegen, pflegen, tragen, nehmen, dauern, währen
ji
持つ: motsu: haben, besitzen, innehaben, verfügen (über), in der Hand haben, festhalten, hegen, pflegen, tragen, bei sich haben, auf sich nehmen, übernehmen, verantwortlich sein (für), dauern, währen
持てる: moteru: tragbar sein, beliebt sein (bei), gut angeschrieben sein (bei), bei jm. herzlich [warm] aufgenommen werden, js. Gastfreundschaft [Gastfreiheit] genießen, sich großer Beliebtheit bei Frauen [Männern] erfreuen, Salonlöwe sein
持て余す: moteamasu: nicht wissen was man mit jm. [etw.] anfangen soll, jm. über den Kopf wachsen <<<
持って来る: mottekuru: mitbringen, holen <<<
持って来いの: mottekoino: gerade geeignet (zu, für), wie von Gott berufen (zu), wie geschaffen (für), gerade richtig [fasslich, tauglich] <<<
持って行く: motteiku: mitnehmen, mittragen <<<
持て成す: motenasu: behandeln, bewirten, aufnehmen, bedienen <<<
持て囃す: motehayasu: rühmen, anpreisen, lobhudeln, jn über den grünen Klee loben, jn. in den Himmel heben <<<
持ち上がる: mochiagaru: sich heben, sich aufheben lassen <<<
持ち上げる: mochiageru: heben, aufheben, emporheben, hochheben, erheben, jn. bin in den Himmel heben, jn. in den Himmel erheben <<<
持ち歩く: mochiaruku: herumtragen, herumschleppen, mitschleppen, hintragen, hinschleppen <<<
持ち帰る: mochikaeru: etw. mitnehmen, etw. nach Hause bringen, etw. zurückbringen, entleihen, ausborgen <<<
持ち運ぶ: mochihakobu: hintragen, fortschaffen, hinbringen <<<
持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: tragbar, transportierbar, transportabel
持ち掛ける: mochikakeru: auf etw. das Gespräch bringen, aufs Tapet [zur Sprache] bringen, sich mit etw. wenden (an), vorlegen, jm. etw. darlegen [vortragen] <<<
持ち込む: mochikomu: hineinbringen, hineinschaffen, hineintragen, hereinbringen, hereinschaffen, hereintragen <<<
持ちつ持たれつ: mochitsumotaretsu: beiderseitige Kompromissbereitschaft, Geben-und-Nehmen-Prinzip, Prinzip von Geben und Nehmen
持ち越す: mochikosu: liegen lassen, anstehen lassen, hinausschieben, aufschieben, verschieben, vertagen <<<
持ち崩す: mochikuzusu: sich selbst ruinieren <<<
持ち堪える: mochikotaeru: (sich) halten, aushalten, ausdauern, behaupten, standhalten, überleben, überstehen, durchhalten <<<
持ち去る: mochisaru: fortbringen, fortschaffen, forttragen, davontragen, mitnehmen <<<
持ち出す: mochidasu: herausbringen, heraustragen, retten, durchrennen (mit), greifen (in), vorbringen, vorlegen, vortragen, aufs Tapet [zur Sprache] bringen, vorschlagen <<<
持ち直す: mochinaosu: sich erholen, wieder besser werden, sich bessern, eine Wendung zum Besseren nehmen <<<
持ち回る: mochimawaru: herum tragen, herumbringen <<<
Kanji Wörter: 維持 , 心持 , 気持 , 掛持ち , 持主 , 矜持 , 受持 , 金持 , 所持 , 持続 , 支持 , 持参 , 掛持 , 持女
Ausdrücke: 肩を持つ , 捧げ持つ , 家を持つ , 株を持つ , 膿を持つ , 根に持つ , 取り持つ , 信念を持って , 偏見を持つ , 癲癇持ち , 趣味を持つ , 女房持ち , 太刀持ち , 確信を持って , 家庭を持つ , 勘定を持つ , 関心を持つ , 関心を持たない , 疑問を持つ , 学位を持つ , 愛着を持つ , 所帯を持つ , 所帯持ち , 希望を持つ , 威力を持って , 交渉を持つ , 悪意を持つ , 誠意を持って , 亭主持ち , 頭痛持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 好意を持つ , 癇癪持ち , 癇癪持ちの , 興味を持つ , 興味を持って , 好感持つ

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: abnehmen, entfernen
jo
ji
除く: nozoku
除う: harau
Kanji Wörter: 削除 , 除外 , 排除 , 免除 , 虫除け , 解除 , 掃除 , 除雪 , 除去 , 控除 , 除夜
Ausdrücke: 跳ね除ける , 撥ね除ける , 取り除ける , 学籍から除く , 日程から除く , 汚染を除く , 炭素を除く , 公害を除く

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Zeit    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Uhr, Zeit, Stunde
ji, shi
時: toki
時に: tokini: übrigens
時には: tokiniha: ab und zu, hin und wieder, von Zeit zu Zeit
時めく: tokimeku: klopfen, pochen, auf der Höhe seiner Macht stehen
時めき: tokimeki: Klopfen [Pochen] (des Herzens)
時が経つ: tokigatatsu: Die Zeit vergeht <<<
時が流れる: tokiganagareru <<<
時を打つ: tokioutsu: die Stunde schlagen <<<
時を稼ぐ: tokiokasegu: die Zeit gewinnen [sparen] <<<
時を違えず: tokiotagaezu: pünktlich, rechtzeitig <<<
時を移さず: tokioutsusazu: unverzüglich, ohne Verzug <<<
時を構わず: tokiokamawazu: immer, zu jeder Zeit <<<
時を得た: tokioeta: zeitgemäß, rechtzeitig, günstig <<<
時を待つ: tokiomatsu: die günstige Zeit abwarten <<<
時は金なり: tokiwakanenari: Zeit ist Geld <<<
時の人: tokinohito: Mann der Zeit <<<
Kanji Wörter: 当時 , 臨時 , 時刻 , 時効 , 片時 , 時化 , 時雨 , 時価 , 時候 , 時期 , 時機 , 時空 , 時差 , 時代 , 時計 , 同時 , 何時 , 時々 , 時間 , 一時 , 三時 , 潮時 , 時折
Ausdrücke: 暇な時に , 小さい時に , 小さい時から , 幼い時から , 其の時 , 若い時に , 若い時から , 朝飯の時に , 非常時 , 適当な時に , 十二時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 花見時 , 収穫時 , 満潮時に , 出勤時 , 梅雨時 , 干潮時に , 外出時 , 食事時 , 配達時 , 昼飯時 , 標準時 , 昼食時 , 夕食時 , 真逆の時 , 御飯時 , 子供の時に , 書入れ時 , ピーク時 , ワット時 , キロワット時

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: Satz, Wort, Ausdruck
shi
ji
詞: kotoba
Kanji Wörter: 冠詞 , 副詞 , 動詞 , 台詞 , 名詞 , 歌詞 , 枕詞 , 作詞 , 助詞
Ausdrücke: 接続詞 , 疑問詞 , 形容詞

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Weg, Straße
ro
路: ji
路: michi
Kanji Wörter: 岐路 , 線路 , 経路 , 回路 , 路地 , 姫路 , 路面 , 針路 , 末路 , 航路 , 波路 , 道路 , 路上 , 通路 , 水路 , 小路 , 路線
Ausdrücke: 放水路 , 滑走路 , 迂回路 , 航空路 , 直航路 , 補給路 , 競走路 , 供給路 , 十字路 , 交通路

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: ernähren, füttern, züchten
shi
ji
飼う: yashinau: ernähren, füttern
飼う: kau: züchten
Kanji Wörter: 鵜飼 , 飼主 , 羊飼 , 飼育 , 放飼い , 飼葉
Ausdrücke: 籠に飼う , 鶏を飼う , 犬を飼う , 鳥を飼う , 牛を飼う , 家畜を飼う , 小鳥を飼う


41 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant