Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: traduction de 'il'

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji).

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: emploi    nb de traits: 8
traduction: affaire, chose, objet
ji
事: koto: fait, affaire, chose, cas
事無く: kotonaku: sans encombre <<<
事も無げに: kotomonageni: avec désinvolture, nonchalamment <<<
事切れる: kotokireru: expirer, rendre le dernier soupir, s'teindre <<<
事毎に: kotogotoni: partout, dans tous les cas <<<
事細かに: kotokomakani: en détail, par le menu <<<
事欠く: kotokaku: manquer de <<<
事足りる: kototariru: être suffisant <<<
事を運ぶ: kotoohakobu: mener, procéder <<<
事を起こす: kotoookosu: causer des ennuis <<<
事を好む: kotookonomu: chercher des ennuis <<<
事に依ると: kotoniyoruto: Il se peut, probablement <<<
事寄せて: kotoyosete: sous prétexte de, alléguant <<<
事える: tsukaeru: servir <<<
Mots kanji: 事態 , 従事 , 領事 , 記事 , 用事 , 軍事 , 悪事 , 当事者 , 大事 , 知事 , 情事 , 事実 , 見事 , 工事 , 執事 , 理事 , 事故 , 家事 , 仕事 , 人事 , 事務 , 刑事 , 食事 , 万事 , 火事 , 事情 , 議事 , 惨事 , 事項 , 何事 , 事件 , 事大 , 検事 , 行事 , 返事 , 無事 , 事業 , 有事 , 事柄 , 事例 , 物事 , 炊事 , 法事 , 事変
Expressions: 悲しい事には , 驚いた事には , 長い事 , 困った事には , 酷い事をする , 祝い事 , 為る事にしている , 作り事 , 小さい事 , 内の事 , 過ぎた事 , 拵え事 , 詰らない事 , 悪い事に , 出来事 , 真似事 , 勝負事 , 意外な事に , 当然の事 , 些細な事 , 厄介事 , 関心事 , 不思議な事に , 奇妙な事に , 因果な事には , 綺麗事 , 卑怯な事をする , 稽古事 , 心配事 , 不祥事 , 一寸した事 , 他所事 , 他所事でない , 事の発端を尋ねる , 事の発端に遡る , 事の顛末を語る , 事の顛末を物語る

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: météo    nb de traits: 8
traduction: pluie
u
雨: ame
雨の中を: amenonakao: sous la pluie <<<
雨が降る: amegahuru: Il pleut, La pluie tombe <<<
雨に成る: ameninaru: Il commence à pleuvoir <<<
雨に成りそうだ: ameninarisouda: Le temps est à la pluie <<<
雨が降りそうだ: amegahurisouda: Il va pleuvoir, On va avoir de la pluie <<<
雨が止む: amegayamu: La pluie cesse <<<
雨に遭う: ameniau: être surpris par la pluie <<<
雨に濡れる: ameninureru: être mouillé [se mouiller] par la pluie <<<
雨が漏る: amegamoru: L'eau coule à travers le toit <<<
雨の多い: amenoooi: pluvieux <<<
雨の少ない: amenosukunai: sec, avoir peu de pluie <<<
雨降って地固まる: amehuttechikatamaru: Après la pluie vient le beau temps
Mots kanji: 雨宿り , 小雨 , 降雨 , 雨露 , 梅雨 , 時雨 , 春雨 , 雷雨 , 豪雨 , 雨氷 , 風雨 , 雨傘 , 雨雲 , 雨蛙 , 俄雨 , 通り雨 , 雨具 , 雨戸 , 雨樋
Expressions: 雨模様 , 大粒の雨 , 爆弾の雨 , 暴風雨 , 暴風雨の , 流星雨 , 五月雨

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: optique , chine    nb de traits: 8
traduction: clair, lumineux, évident, Dynastie Ming (une dynastie chinoise, 1368 AD-1644 AD)
mei, myou, min
明らか: akiraka: évident, clair, explicite, manifeste, indubitable, indéniable, incontestable
明らかに: akirakani
明らかにする: akirakanisuru: éclaircir, élucider, éclairer, clarifier [préciser] (sa position), rendre (une affaire) public
明るい: akarui: clair, lumineux
明ける: akeru: il fait jour
明かす: akasu: veiller la nuit
明かり: akari: lumière, lampe
明く: aku: ouvrir (jp.), devenir vacant
明き: aki: ouverture (jp.), trou
明かりを点ける: akariotsukeru: donner de la lumière, allumer une lampe, allumer <<<
明かりを消す: akariokesu: éteindre la lumière <<<
明かりを取る: akariotoru: faire entrer lumière <<<
明かす: akasu: passer la nuit, confier, se confier, se livrer
明けても暮ても: aketemokuretemo: jour et nuit, tout le temps <<<
明るみに出す: akaruminidasu: mettre au jour, dévoiler, démasquer <<<
明るみに出る: akaruminideru: se dévoiler, se découvrir <<<
Mots kanji: 発明 , 表明 , 不明 , 文明 , 未明 , 鮮明 , 夜明 , 黎明 , 明方 , 声明 , 究明 , 平明 , 公明 , 英明 , 明細 , 透明 , 明日 , 失明 , 証明 , 明治 , 明星 , 弁明 , 釈明 , 松明 , 明確 , 賢明 , 聡明 , 説明 , 照明 , 判明 , 自明 , 明言 , 明白
Expressions: 飲み明かす , 月の明り , 月の明りで , 語り明かす , 年が明ける , 自ずから明らか , 鼻を明かす , 名を明かす , 喪が明ける , 夜が明ける , 打ち明ける , 梅雨の明け , 明るい性格 , 事務に明るい , 明後日 , 明明後日 , 画面が明るい , 真相を明らかにする , 事情を明らかにする , 法律に明るい , 身分を明かす , 休会明け , 論点を明らかにする , 秘密を明かす
vérifier aussi ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: temps    nb de traits: 8
traduction: personne âgée, long (emp.)
chou, jou
長い: nagai: long
長い間: nagaiaida: pendant longtemps <<<
長い事: nagaikoto <<<
長い間には: nagaiaidaniha: avec le temps, à la longue <<<
長い目で見る: nagaimedemiru: prévoir à long terme
長い物には巻かれろ: nagaimononihamakarero: Il faut hurler avec les loups, Il ne faut pas nager contre le courant
長く: nagaku: longuement
長くする: nagakusuru: allonger, prolonger
長く成る: nagakunaru: s'allonger, se prolonger <<<
長く掛かる: nagakukakaru: prendre du temps, mettre longtemps à inf. <<<
長: take: longueur, taille <<<
長る: takeru: exceller à inf.
長じる: choujiru
長い: tooi: loin, distant <<<
長: osa: chef, personne âgée
長め: hajime: début, commencement <<<
Mots kanji: 身長 , 成長 , 長官 , 団長 , 長年 , 首長 , 次長 , 組長 , 酋長 , 部長 , 課長 , 局長 , 長針 , 駅長 , 村長 , 町長 , 市長 , 長者 , 長女 , 長男 , 院長 , 校長 , 園長 , 長靴 , 隊長 , 所長 , 館長 , 船長 , 艦長 , 延長 , 長所 , 特長 , 伍長 , 店長 , 長生き , 長老 , 長葱 , 長寿 , 霊長 , 長袖 , 長野 , 会長 , 社長 , 番長 , 議長 , 長崎 , 長期 , 全長 , 学長 , 長屋 , 悠長
Expressions: 先が長い , 顎の長い , 首の長い , 毛の長い , 尻が長い , 丈の長い , 末長く , 息の長い , 委員長 , 前置が長い , 本部長 , 技師長 , 工場長 , 書記長 , 看守長 , 軍団長 , 航海長 , 分隊長 , 小隊長 , 中隊長 , 大隊長 , 連隊長 , 師団長 , 税関長 , 長方形 , 長方形の , 長靴下 , 理事長 , 参謀長 , 料理長 , 支店長 , 長い伝統 , 甲板長 , 官房長 , 長音階 , 事務長 , 学部長 , 寿命が長い , 機関長 , 支部長 , 長母音 , 長椅子 , 部隊長 , 刑務所長 , 司祭長 , 八百長 , 八百長をする , 医院長 , 病院長 , 侍従長 , 長距離 , 長距離競走 , 長距離砲 , 長距離電話 , 裁判長 , 検事長 , 編集長 , 旅団長 , 長白山 , 給仕長 , 一家の長 , 幕僚長 , ボーイ長 , コック長 , ニューヨーク市長 , コンパスが長い
synonymes: ロング
antonymes:


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: hanche (org.), pivot, important, vital, essentiel, exiger, demander, réclamer
you
要は: youwa: bref, en bref, en résumé
要する: yousuru: demander, exiger, nécessiter
要するに: yousuruni: bref, en un mot, en résumé, somme toute, après tout
要: koshi: hanche <<<
要: kaname: pivot, point important
要める: motomeru: exiger, demander, réclamer <<<
要る: iru: nécessaire (jp.), dans le besoin, il faut
要らぬ: iranu: inutile, superflu, redondant
Mots kanji: 主要 , 要員 , 要塞 , 要所 , 需要 , 要約 , 要領 , 要請 , 要因 , 要素 , 要項 , 要綱 , 重要 , 必要 , 肝要 , 要求 , 概要 , 要点 , 強要
Expressions: 扇子の要 , 世話の要らない , 肝心要

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: météo    nb de traits: 9
traduction: vent, courant d'air
huu, hu
風: kaze, kaza
風が出る: kazegaderu: Le vent se lève <<<
風が凪ぐ: kazeganagu: Le vent tombe <<<
風が弱る: kazegayowaru: Le vent s'affaiblit <<<
風が吹く: kazegahuku: Le vent souffle, Il vente, il y a [il fait] du vent, venter <<<
風が酷い: kazegahidoi: Le vent souffle fort <<<
風の強い: kazenotsuyoi: venteux <<<
風の有る: kazenoaru <<<
風の無い: kazenonai: calme <<<
風に逆らって: kazenisakaratte: contre le vent <<<
風を通す: kazeotoosu: ventiler, aérer <<<
風を入れる: kazeoireru <<<
風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: fendre l'air
風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (manga et animé de Hayao Miyazaki, 2013) <<<
風と共に去りぬ: kazetotomonisarinu: Autant en emporte le vent (roman et film américains, 1936 and 1939)
Mots kanji: 潮風 , 台風 , 風船 , 風速 , 風刺 , 疾風 , 神風 , 北風 , 風景 , 風味 , 涼風 , 突風 , 風人 , 風流 , 旋風 , 風邪 , 痛風 , 風呂 , 風水 , 風神 , 微風 , 風上 , 風下 , 風俗 , 扇風機 , 風防 , 風力 , 通風 , 風格 , 逆風 , 風向 , 風雨 , 暴風 , 風車 , 東風 , 洋風 , 和風 , 屏風 , 風情 , 南風 , 風疹 , 風潮 , 風紀 , 風習 , 風貌 , 追風
Expressions: 強い風 , 季節風 , 哀歌風 , 物語風の , 伝記風 , 官庁風 , 東洋風 , 隙間風 , 現代風 , 田舎風 , 東北風 , 日本風 , 西洋風 , 役所風 , 異国風の , 貿易風 , バロック風の , スケッチ風の , スケッチ風に , ゴシック風 , エピゾード風の

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: transport , météo    nb de traits: 10
traduction: descendre, tomber
kou, gou
降りる: oriru: descendre <<<
降ろす: orosu: faire descendre <<<
降る: kudaru: descendre <<<
降る: huru: tomber, pleuvoir
降っても照っても: huttemotettemo: qu'il pleuve ou non <<<
降って湧いた様な: huttewaitayouna: tombé du ciel
Mots kanji: 投降 , 以降 , 降格 , 降下 , 降雨 , 下降 , 降伏 , 滑降 , 降参
Expressions: 雪が降る , 雹が降る , 霙が降る , 雨が降る , 雨が降りそうだ , 駆け降りる , 塩を降る , 錨を降ろす , 錨を降ろした , 船を降りる , 下に降りる , 下に降ろす , 露が降りる , 露が降りた , 車を降りる , 旗を降ろす , 吹き降ろす , 馬から降りる , 帆を降ろす , 飛び降りる , 列車を降りる , 小雨が降る , 荷物を降ろす , 貨物を降ろ , 看板を降ろす , 汽車を降りる , 二階から降りる , 階段を降る , 胡椒を降りかける , 大雪が降る , 土砂降り , 演壇を降りる , 重荷を降ろす , タラップを降りる , シャッターを降ろす
vérifier aussi , ダウン

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: météo    nb de traits: 11
traduction: neige
setsu
sechi
雪: yuki: neige
雪ぐ: susugu: rincer, purifier
雪が降る: yukigahuru: Il neige, Il tome de la neige, La neige tombe <<<
雪が積もる: yukigatsumoru: La neige s'amoncelle <<<
雪が消える: yukigakieru: La neige fond <<<
雪が解ける: yukigatokeru <<<
雪を掻く: yukiokaku: balayer la neige <<<
雪を頂いた: yukioitadaita: recouvert de neige, enneigé, neigeux <<<
雪の様な: yukinoyouna: lilial, neigeux <<<
Mots kanji: 雪崩 , 雪辱 , 新雪 , 雪男 , 粉雪 , 雪掻き , 除雪 , 雪豹 , 白雪 , 小雪 , 雪山 , 大雪 , 雪見 , 雪兎 , 吹雪 , 雪原 , 雪上
Expressions: 万年雪 , 雪合戦 , 汚名を雪ぐ , 雪達磨 , 暴風雪 , 牡丹雪 , 雪の結晶 , キリマンジャロの雪
synonymes: スノー

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: loi    nb de traits: 11
traduction: couper, trancher, décider, fixer, déterminer
dan
断じて: danjite: absolument, à tout prix
断じて無い: danjitenai: jamais, à aucun prix <<<
断じて疑い無し: danjiteutagainashi: il n'y a aucun doute
断つ: tatsu: couper, trancher <<< ,
断める: sadameru: fixer, déterminer, établir, prévoir, décider (de manière ferme) <<<
断る: kotowaru: refuser (jp.)
Mots kanji: 断交 , 中断 , 判断 , 切断 , 遮断 , 断面 , 断片 , 断食 , 診断 , 断絶 , 勇断 , 決断 , 断言 , 断水 , 油断 , 横断 , 縦断 , 禁断 , 断続 , 断定 , 断熱 , 断固 , 予断 , 無断 , 優柔不断 , 断末魔
Expressions: 酒を断つ , 頼みを断る , 絆を断つ , 交信を断つ , 招聘を断る , 招待を断る , 申込を断る , 縁談を断る , 交渉を断つ , 申出を断る , 禍根を断つ

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: triste, mélancolique, désolé, chagriné, peiné
hi
悲しい: kanashii: triste, mélancolique, désolé, chagriné, peiné
悲しむ: kanashimu: éprouver du chagrin, s'affliger, s'attrister de qc., se désoler de qc., regretter qc., déplorer qc., se lamenter
悲しませる: kanashimaseru: attrister qn., chagriner qn., affliger qn., affecter qn.
悲します: kanashimasu
悲しそうに: kanashisouni: d'un air triste
悲しさ: kanashisa: tristesse, chagrin, douleur, peine, affliction, désolation, regrets, lamentation, plainte, mélancolie
悲しみ: kanashimi
悲しみの余り: kanashiminoamari: dans l'excès de sa douleur <<<
悲しみに沈む: kanashiminishizumu: être plongé dans la tristesse [le chagrin], être accablé de tristesse <<<
悲しく思う: kanashikuomou: se sentir triste [affligé] <<<
悲しい事には: kanashiikotoniha: Il est triste de [que] <<<
Mots kanji: 悲鳴 , 悲劇 , 悲観 , 悲惨 , 悲願 , 慈悲 , 悲哀
vérifier aussi


39 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant