Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'is'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: geology    nb of strokes: 5
translation: hole, slit, gap, leak, pit, cave
ketsu
穴: ana: hole, slit, gap, leak, pit, cave, loss (jp.), deficit, dark horse
穴が空く: anagaaku: A hole is made <<<
穴を空ける: anaoakeru: make [eat] a hole, stave <<<
穴を掘る: anaohoru: dig a hole <<<
穴を塞ぐ: anaohusagu: stop up a hole, fill up a hole <<<
穴を埋める: anaoumeru <<<
穴を当てる: anaoateru: pick a dark horse <<<
穴があったら入りたい: anagaattarahairitai: I wish I could sink through the floor <<<
穴が開くほど見る: anagaakuhodomiru: stare [look hard] at
Kanji words: 毛穴 , 穴子 , 抜穴 , 穴馬 , 洞穴 , 落し穴
Expressions: 鼻の穴 , 尻の穴 , 狐の穴 , 覗き穴 , ボルトの穴 , ボタン穴
synonyms: ホール

category: to learn in school   radicals:    keyword: insect    nb of strokes: 6
translation: insect, bug, worm, nervousness (fig.), temper
chuu, ki
虫: mushi
虫の食った: mushinokutta: worm-eaten, moth-eaten <<<
虫が起こる: mushigaokoru: become petulant [peevish], have an amorous itching <<<
虫が知らせる: mushigashiraseru: have a hunch [presentiment] (of, that), feel in one's bones (that) <<<
虫の知らせ: mushinoshirase: hunch, presentiment, foreboding <<<
虫が付く: mushigatsuku: be infested with vermin, have a lover <<<
虫が好かない: mushigasukanai: dislike, have an aversion (to) <<<
虫の好かない: mushinosukanai: disagreeable, hateful <<<
虫の良い: mushinoii: self-indulgent, self-seeking, selfish <<<
虫の良い話だ: mushinoiihanashida: His plan is too selfish [self-seeking]
虫が良すぎる: mushigayosugiru: That's asking too much. <<<
虫の息で: mushinoikide: breathing faintly, gaspingly <<<
虫を殺す: mushiokorosu: suppress one's rising passion, control [keep] one's temper <<<
虫も殺さぬ: mushimokorosanu: innocent-looking, look as if one could not even hurt a fly <<<
Kanji words: 虫干 , 弱虫 , 害虫 , 玉虫 , 昆虫 , 泣き虫 , 甲虫 , 殺虫剤 , 成虫 , 幼虫 , 虫歯 , 水虫 , 虫除け , 爬虫類 , 油虫 , 食虫
Expressions: 本の虫 , 寄生虫 , 珊瑚虫 , 三葉虫 , 黄金虫 , 草履虫 , 肉食虫 , 天道虫 , 十二指腸虫 , 南京虫

category: to learn in school   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 6
translation: tongue
zetsu, setsu
舌: shita: tongue, reed, clapper
舌の: shitano: lingual
舌の先: shitanosaki: tip of the tongue <<<
舌が荒れる: shitagaareru: One's tongue is sore <<<
舌が回る: shitagamawaru: have a long tongue, wag one's tongue <<<
舌が回らない: shitagamawanarai: be inarticulate, be unable to speak distinctly, speak with lips <<<
舌を出す: shitaodasu: put [stick] out the tongue <<<
舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: loll out the tongue <<<
舌を噛む: shitaokamu: bite one's tongue <<<
舌を鳴らす: shitaonarasu: clack the tongue <<<
舌を巻く: shitaomaku: marvel (at), be speechless with admiration <<<
舌を滑らす: shitaosuberasu: make a mistake (speaking error), make a slip (of the tongue), misspeak (oneself) <<<
舌足らずの: shitatarazuno: tongue-tied, short and sweet <<<
Kanji words: 百舌 , 舌打
Expressions: 猫の舌 , 舌平目 , 二枚舌 , 二枚舌の

category: to learn in school   radicals:    keyword: weather , chemistry , psychology    nb of strokes: 6
translation: air, atmosphere, ambiance, gas, breath, climate
ki, ke
気: iki: breath, respiration <<<
気が有る: kigaaru: have a mind (to do), be [feel] inclined (to do), be interested in, take a fancy to (a person) <<<
気が無い: kiganai: have no mind (to do), be [feel] reluctant (to do), be not interested in, take no fancy to (a person) <<<
気が短い: kigamijikai: be impatient <<<
気が合う: kigaau: agree [hit it off] (with a person) <<<
気が小さい: kigachiisai: be timid [diffident, chickenhearted] <<<
気が散る: kigachiru: One's attention is distracted <<<
気が塞ぐ: kigahusagu: feel blue, become melancholy <<<
気が晴れる: kigahareru: be diverted, feel fine <<<
気が向かない: kigamukanai: be reluctant (to do) <<<
気が引ける: kigahikeru: feel small [self-conscious] <<<
気が変わる: kigakawaru: change one's mind <<<
気が利く: kigakiku: be clever [sensible, tactful], be quick-witted <<<
気が抜ける: kiganukeru: lose its flavor, become flat, be disheartened, One's enthusiasm dies down <<<
気が付く: kigatsuku: notice, perceive, become aware of, be attentive [considerate], come to oneself [one's senses], recover consciousness <<<
気を付ける: kiotsukeru: take care (of), pay attention to, look out (for) <<<
気に入る: kiniiru: like, take a fancy to, be pleased [satisfied] with, please (a person), find a favor with (a person), take catch [strike, suit] a person's fancy <<<
気に成る: kininaru: weigh on one's mind, lie at one's heart, cause a person anxiety, feel uneasy (about), be anxious (about), bring oneself to (do), feel like (doing) <<<
気にする: kinisuru: care, mind, worry about, take (a matter) to heart
気遣う: kiZukau: be [feel] anxious (about), be concerned (about), fear, be afraid of [that] <<<
気遣わしい: kiZukawashii: alarming, uncertain <<<
気遣わしげに: kiZukawashigeni: anxiously, with a look of anxiety <<<
気の強い: kinotsuyoi: stouthearted, brave <<<
気に食わない: kinikuwanai: do not like, be displeased (with a person), be disagreeable (to one) <<<
Kanji words: 湿気 , 霊気 , 大気 , 脚気 , 気配り , 気迫 , 気管 , 気合 , 病気 , 気流 , 気疲れ , 本気 , 気化 , 火気 , 短気 , 気儘 , 気兼 , 平気 , 気密 , 浮気 , 気付 , 気筒 , 排気 , 気品 , 通気 , 気体 , 気圧 , 気立て , 中気 , 気前 , 気温 , 気象 , 気候 , 朧気 , 気団 , 換気 , 色気 , 正気 , 湯気 , 気功 , 気違い , 根気 , 気性 , 気質 , 気色 , 空気 , 勇気 , 気球 , 気晴 , 酒気 , 寒気 , 冷気 , 合気道 , 熱気 , 血気 , 一気 , 吐気 , 気絶 , 気分 , 気安い , 天気 , 味気 , 気軽 , 狂気 , 気楽 , 呑気 , 雰囲気 , 景気 , 人気 , 意気 , 内気 , 蜃気楼 , 磁気 , 邪気 , 蒸気 , 元気 , 電気 , 遣る気 , 活気 , 気持 , 殺気 , 気配 , 嫌気 , 気力 , 弱気 , 強気 , 気紛れ , 陽気 , 気休め , 士気 , 外気 , 気味 , 陰気
Expressions: 病は気から , 粘り気 , 悄気る , 気の所為で , 一本気 , 洒落気 , 娑婆気 , 娑婆っ気 , 気が晴々する , 茶目っ気 , 自慢気に , 商売気 , 如何する気
synonyms: ガス


category: to learn in school   radicals:    keyword: geography    nb of strokes: 6
translation: be, alive, exist, situate, locate
zai
在: zai: country (jp.)
在る: aru: be, alive, exist, there is, be situated [located], lie <<<
在す: imasu: be in house (jp.)
在: inaka: country (jp.), province, countryside <<< 田舎
Kanji words: 現在 , 在宅 , 不在 , 存在 , 在庫 , 在留 , 在住 , 在処 , 駐在 , 所在 , 滞在 , 在職
Expressions: 手中に在る , 在る程度 , 如何在っても , ピンチに在る , ボーダーラインに在る

category: to learn in school   radicals:    keyword: mechanics , music    nb of strokes: 6
translation: curve, bend, crook, bow
kyoku
曲: kyoku: music (jp.), tune, melody, strain <<< ミュージック , 音楽
曲がる: magaru: curve (vi.), bend
曲げる: mageru: curve (vt.), bend, crook, bow, pervert (jp.)
曲がった: magatta: curved, bent, crooked
曲り: magari: bend (n.), turn, curve <<< カーブ
曲り角: magarikado: corner of a street <<<
曲り易い: magariyasui: easily bent, flexible, pliant, pliable <<<
曲りくねる: magarikuneru: wind (v.), curve, meander
曲りくねった: magarikunetta: winding, meandering, crooked, tortuous
曲りなりに: magarinarini: somehow or other, in a way, unsatisfactory as it is
曲: kuse: tendency (jp.), inclination <<<
Kanji words: 歪曲 , 曲芸 , 編曲 , 作曲 , 序曲 , 曲者 , 曲線 , 新曲 , 歌曲 , 湾曲
Expressions: 右に曲がる , 左に曲がる , 折り曲げる , 臍を曲げる , 膝を曲げる , 冠を曲げる , 節を曲げる , 腰の曲がった , 腰を曲げる , 行進曲 , 幻想曲 , 旋毛を曲げる , 旋毛曲がり , 旋毛曲がりな , 歌謡曲 , 合唱曲 , 主題曲 , 協奏曲 , 意見を曲げない , 抜粋曲 , 練習曲 , 事実を曲げる , 主張を曲げる , 鎮魂曲 , 交響曲 , 即興曲
check also

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 6
translation: be, exist, live, lie, stand, have, possess
yuu, u
有る: aru: there is [are], be, exist, live, be situated [located], lie, stand, be found, have, possess, have (pp.), happen, occur, break out, take place, be held
有ります: arimasu: we [I] have it
有りません: arimasen: we [I] don't have it
有らゆる: arayuru: all, every possible [available], all sorts [kinds] of
有りの儘の: arinomamano: naked, bare, plain <<<
有りの儘に: arinomamani: just as it is, plainly, frankly, honestly, without exaggeration <<<
有り難い: arigatai: kind, gracious, welcome, blessed, be thankful [grateful], appreciate, thank you <<< , 有難う
有り難く: arigataku: thankfully, gratefully, with thanks <<<
有り難がる: arigatagaru: be thankful [grateful] (to a person for), appreciate, value <<<
有り勝ちな: arigachina: common, usual, incidental (to) <<<
有り触れた: arihureta: common, ordinary, commonplace, trite <<<
有りそうな: arisouna: likely (to be, to exist), probable, possible
有りそうも無い: arisoumonai: unlikely, improbable, impossible <<<
有り得る: ariuru: likely, probable, possible <<<
有つ: motsu: have, possess <<<
Kanji words: 有力 , 専有 , 有難う , 有人 , 稀有 , 有料 , 有給 , 有段 , 有無 , 有名 , 有志 , 含有 , 有袋類 , 有機 , 有限 , 有利 , 有事 , 共有 , 所有 , 保有 , 有能 , 私有 , 有効 , 有害 , 有頂天
Expressions: 熱が有る , 熱の有る , 力の有る , 気が有る , 曰が有って , 実の有る , 実の有る , 便りが有る , 風の有る , 間が有る , 息が有る , 利が有る , 味の有る , 夫の有る , 纏まりの有る , 羽が有る , 金が有る , 学が有る , 品の有る , 訳が有って , 罪の有る , 腕の有る , 爪の有る , 翼の有る , 潤いの有る , 飾りの有る , 蹄の有る , 縞の有る , 瘤の有る , 癖が有る , 匂いの有る , 含みの有る , 袖の有る , 斑の有る , 趣の有る , 鬣の有る , 鱗の有る , 疣の有る , 悩みが有る , 才の有る , 用が有る , 用が有って , 角の有る , 角の有る , 髭の有る , 覚えが有る , 害の有る , 限りの有る , 嵩の有る , 繋がりが有る , 益の有る , 蟠りが有る , 親しみの有る , 艶の有る , 毒の有る , 考えの有る , 染みの有る , 借りが有る , 傷の有る , 襞の有る , 命の有る , 心有る , 特徴の有る , 湿気が有る , 権力の有る , 効能が有る , 根拠の有る , 査証の有る , 資格が有る , 信憑性が有る , 湿度が有る , 殺意の有る , 消息が有る , 効用が有る , 自信が有る , 知識が有る , 秩序の有る , 下心が有る , 偏見有る , 機会が有れば , 機会が有ったら , 傷跡の有る , 友情の有る , 余裕が有る , 斑点の有る , 馬力の有る , 愛情の有る , 愛嬌の有る , 未練が有る , 何事が有ろうと , 気迫が有る , 反応が有る , 意識の有る , 名案が有る , 連絡の有る , 適性の有る , 熱意の有る , 熱意が有る , 統一の有る , 欠点の有る , 趣味の有る , 野心の有る , 野心が有る , 将来の有る , 風味の有る , 機能有る , 悪臭の有る , 学問の有る , 栄光有る , 微熱が有る , 意欲が有る , 光栄有る , 甘味の有る , 甘味が有る , 勢力の有る , 旨味の有る , 迫力の有る , 規律の有る , 縁談が有る , 責任有る , 責任が有る , 資金が有る , 用事が有る , 沢山有る , 気品有る , 気品が有る , 節操の有る , 関心有る , 御金が有る , 面影が有る , 手腕の有る , 権威有る , 権限の有る , 力量の有る , 防備の有る , 威信の有る , 魔力の有る , 威力の有る , 設備が有る , 隙間が有る , 風格の有る , 個性の有る , 教養の有る , 人情の有る , 貫禄が有る , 貫禄の有る , 手元に有る , 色気の有る , 色気が有る , 変化の有る , 見識が有る , 理性の有る , 交際の有る , 効力の有る , 効果が有る , 見込の有る , 悪意の有る , 距離が有る , 勇気が有る , 勇気の有る , 威厳の有る , 勝負有り , 勝負有った , 内容の有る , 取引が有る , 先口が有る , 沙汰が有る , 才能の有る , 地位の有る , 能力が有る , 能力の有る , 余韻の有る , 彼女が有る , 思い遣の有る , 返事が有る , 関係が有る , 光輝有る , 在庫が有る , 習慣が有る , 借金が有る , 尨毛の有る , 理由の有る , 意味の有る , 有る意味で , 異議が有る , 異議有り , 奥行の有る , 羽毛の有る , 技能の有る , 器量の有る , 栄養の有る , 実効が有る , 価値が有る , 価値の有る , 資産の有る , 補習が有る , 知性の有る , 苦味の有る , 人気が有る , 分別の有る , 月経が有る , 風情の有る , 名誉有る , 条理有る , 信望が有る , 信用が有る , 実益が有る , 邪気の有る , 需要が有る , 常識の有る , 情緒の有る , 義務が有る , 弾力の有る , 利点が有る , 食欲が有る , 言分が有る , 理解の有る , 好意有る , 甲斐の有る , 甲斐が有る , 傾向が有る , 権利が有る , 目盛の有るめもりのある , 仔細有って , 仔細有りげに , 知恵の有る , 活気の有る , 欠陥が有る , 債務が有る , 嫌味の有る , 学力が有る , 特色の有る , 創意の有る , 誠意の有る , 意地が有る , 品位有る , 経験の有る , 根性が有る , 気力の有る , 生命の有る , 利益の有る , 魅力の有る , 駆引の有る , 興味有る , 語弊が有る , 光沢の有る , 心得が有る , 反響が有る , 浮腫の有る , 確執が有る , 値打が有る , 値打の有る , パワーが有る , センスが有る , コネが有る , リズムの有る , ユーモアが有る , スリルの有る , リスクの有る , メリットが有る , アリバイが有る , ストックが有る
antonyms:
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: house    nb of strokes: 7
translation: live, inhabit, settle, reside, stay, remain
juu
住む: sumu: live, inhabit, settle, reside
住まう: sumau
住まい: sumai: house, dwelling, residence, abode, one's address <<< , 住所
住み込む: sumikomu: live in (one's employer's house), live with (a family) <<<
住み着く: sumitsuku: settle (in a house) <<<
住み慣れる: suminareru: get used to a place, live long <<<
住めば都: sumebamiyako: There is no place like home, To every bird its own nest is charming <<<
住まる: todomaru: stay, remain <<<
住なす: inasu: parry, dodge <<<
Kanji words: 永住 , 住所 , 居住 , 安住 , 在住 , 移住 , 住居 , 住職 , 住宅 , 住人 , 住民 , 住処
Expressions: 近くに住む , 一緒に住む , 山手に住む , 二階に住む , 田舎に住む , 田舎住まい , アパート住いする

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 7
translation: suffer, trouble
kon
困る: komaru: be perplexed, be troubled, be at a loss
困った: komatta
困じる: koujiru
困った事には: komattakotoniha: The trouble (with us) is (that) <<<
困らせる: komaraseru: embarrass, puzzle, perplex, bother, annoy, trouble, give trouble
困り切る: komarikiru: be greatly [sorely] embarrassed <<<
困り果てる: komarihateru <<<
困り者: komarimono: black sheep, nuisance, good-for-nothing <<<
困しむ: kurushimu: suffer <<<
Kanji words: 貧困 , 困惑 , 困難
Expressions: 実に困った , 金に困る , 殆困る , 暮しに困る , 食うに困る , 食うに困らない , 相当困っている , 処置に困る

category: to learn in school   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 7
translation: body, person, oneself
shin, ken
身: mi: body, person, oneself, heart, soul
身ら: mizukara: personally, in person, oneself
身も心も: mimokokoromo: body and soul <<<
身に着ける: minitsukeru: carry (a thing) about [on] one, wear, don <<<
身に付ける: minitsukeru: wear, learn (an art), acquire (culture, skill in an art) <<<
身を任せる: miomakaseru: put oneself into a person's hands, give [submit] oneself to so., yield to (temptation) <<<
身を投じる: miotoujiru: go in for (a carrier), enter upon (a carrier), join <<<
身を処する: mioshosuru: conduct oneself <<<
身を滅ぼす: miohorobosu: ruin oneself <<<
身を売る: miouru: sell [sacrifice] oneself, prostitute oneself <<<
身を固める: miokatameru: settle down (to some business, to a married life) <<<
身を入れる: mioireru: put one's heart [back] into (a task) <<<
身に沁みる: minishimiru: touch [go to] one's heart, come home (to one), feel deeply <<<
身に余る: miniamaru: more than one deserved, undeserved [unmerited] (praise) <<<
身の程を知る: minohodooshiru: know one's own place [position], know what one is
身の毛が弥立つ: minokegayodatsu: One's hair stands on end, make a person's hair stand on end
身も蓋も無い: mimohutamonai: blunt; to the point; direct; outspoken; frank
身から出た錆: mikaradetasabi: own guilt, We only reap what we sow
Kanji words: 終身 , 出身 , 独身 , 身の上 , 身幅 , 化身 , 細身 , 身元 , 分身 , 身振り , 半身 , 変身 , 刺身 , 黄身 , 単身 , 擂身 , 身近 , 身動き , 身分 , 我身 , 肌身 , 全身 , 人身 , 心身 , 身体 , 身長 , 自身 , 身内 , 肩身 , 献身 , 受身 , 身代 , 生身
Expressions: 不死身 , 身支度 , 身支度する , 身勝手
check also


91 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant