Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
Acceso directo: 児 , 似 , 治 , 事 , 持 , 除 , 時 , 詞 , 辞 , 路 児categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: chicos # de trazos: 7traducción: niño, chico, pequeño, bebé ji, ni 児: ko: niño, chico, pequeño 児: kodomo: niños, chicos <<< 子供 palabras kanji: 園児 , 孤児 , 小児 , 双生児 , 胎児 , 乳児 , 児童 , 幼児 , 鹿児島 , 育児 expresión: 麒麟児 , 幸運児 , 異常児 , 混血児 , 死産児 , 体外受精児 , 天才児 , 哺乳児 , 未熟児 , 流行児 , 浮浪児 , 奇形児 sinónimos: 子 似categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 7traducción: parecer, asemejar, imitación ji 似る: niru: parecerse [asemejarse] a algo [uno] 似通う: nikayou <<< 通 似ている: niteiru 似ていない: niteinai, nitenai: no parecerse 似て非なる: nitehinaru: similar en apariencia pero diferente en naturaleza <<< 非 似ても似つかぬ: nitemonitsukanu: que no se parece nada a algo [uno], completamente diferente de algo [uno] 似: nise: imitación <<< 偽 palabras kanji: 似合 , 真似 , 類似 expresión: 性質が似ている 治categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: administración # de trazos: 8traducción: gobernar, reinar, dominar, corregir, enmendar, rectificar, reparar, arreglar ji, chi 治める: osameru: gobernar, reinar, dominar 治まる: osamaru: ser reprimido, ponerse en paz, pacificarse, calmarse a uno, sosegarse 治る: naoru: corregirse, repararse, arreglarse <<< 直 治す: naosu: corregir, enmendar, rectificar, reparar, arreglar <<< 直 治: osamu: pers. palabras kanji: 政治 , 退治 , 治安 , 治療 , 統治 , 自治 , 明治 , 治験 , 治癒 expresión: 丸く治める , 風邪が治らない , 病気が治る , 病気を治す 事categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: ocupación # de trazos: 8traducción: cosa, asunto ji 事: koto: cosa, asunto, incidente, accidente, problema, molestia, tarea 事無く: kotonaku: sin accidente, sin contratiempos <<< 無 事も無げに: kotomonageni: sin dificultad, de la manera más natural, como si nada <<< 無 事切れる: kotokireru: fallecer <<< 切 事毎に: kotogotoni: en cada caso, a cada cosa [paso], en todo <<< 毎 事細かに: kotokomakani: detalladamente, minuciosamente, con todo detalle, al dedillo <<< 細 事欠く: kotokaku: carecer de algo, necesitar algo, estar desprovisto de algo <<< 欠 事足りる: kototariru: bastar, ser suficiente <<< 足 事を運ぶ: kotoohakobu: tratar la cuestión, seguir con algo <<< 運 事を起こす: kotoookosu: causar perturbación <<< 起 事を構える: kotookamaeru <<< 構 事を好む: kotookonomu: buscar camorra <<< 好 事に依ると: kotoniyoruto: posiblemente, quizá, probablemente <<< 依 事寄せて: kotoyosete: bajo [con] pretexto de algo, a pretexto de algo <<< 寄 事える: tsukaeru: servir <<< 仕 palabras kanji: 記事 , 議事 , 行事 , 軍事 , 検事 , 工事 , 悪事 , 家事 , 火事 , 惨事 , 仕事 , 食事 , 炊事 , 事柄 , 大事 , 知事 , 人事 , 当事者 , 事故 , 事項 , 事実 , 事件 , 事業 , 事態 , 万事 , 従事 , 事務 , 事情 , 無事 , 返事 , 情事 , 何事 , 見事 , 有事 , 用事 , 理事 , 領事 , 事大 , 刑事 , 執事 , 事例 , 法事 , 物事 , 事変 expresión: 内の事 , 祝い事 , 小さい事 , 悲しい事には , 為る事にしている , 驚いた事には , 長い事 , 作り事 , 困った事には , 過ぎた事 , 拵え事 , 詰らない事 , 悪い事に , 酷い事をする , 綺麗事 , 意外な事に , 因果な事には , 関心事 , 些細な事 , 勝負事 , 一寸した事 , 心配事 , 出来事 , 当然の事 , 卑怯な事をする , 不思議な事に , 不祥事 , 真似事 , 厄介事 , 稽古事 , 奇妙な事に , 他所事 , 他所事でない , 事の発端を尋ねる , 事の発端に遡る , 事の顛末を語る , 事の顛末を物語る
持categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 9traducción: tener, llevarse, poseer ji 持つ: motsu: tener [llevar] algo a mano, llevarse algo consigo, poseer 持てる: moteru: ser transportable, tener éxito con (las mujeres) 持て余す: moteamasu: no saber qué hacer con algo <<< 余 持って来る: mottekuru: traer <<< 来 持って来いの: mottekoino: idóneo, como anillo al dedo, como [hecho] de encargo <<< 来 持って行く: motteiku: llevarse algo, llevar algo consigo <<< 行 持て成す: motenasu: agasajar, festejar, obsequiar <<< 成 持て囃す: motehayasu: alabar, elogiar, aplaudir, poner algo [a uno] por las nubes 持ち上がる: mochiagaru: levantarse, ocurrir <<< 上 持ち上げる: mochiageru: levantar, alzar, alabar, poner a uno por las nubes <<< 上 持ち歩く: mochiaruku: llevar algo consigo [de un lado a otro], llevarse algo <<< 歩 持ち帰る: mochikaeru: traer algo, llevar algo, llevarse (consigo) algo <<< 帰 持ち運ぶ: mochihakobu: llevar, transportar <<< 運 持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: portátil 持ち掛ける: mochikakeru: proponer <<< 掛 持ち込む: mochikomu: llevar algo consigo [introducir algo] en un lugar <<< 込 持ちつ持たれつ: mochitsumotaretsu: toma y daca 持ち越す: mochikosu: aplazar, diferir, trasladar <<< 越 持ち崩す: mochikuzusu: arruinarse <<< 崩 持ち堪える: mochikotaeru: aguantar <<< 堪 持ち去る: mochisaru: llevarse, retirar <<< 去 持ち出す: mochidasu: llevar, sacar algo fuera, llevarse <<< 出 持ち直す: mochinaosu: dar un giro favorable, mejorar <<< 直 持ち回る: mochimawaru: hacer girar <<< 回 palabras kanji: 気持 , 矜持 , 維持 , 受持 , 掛持 , 金持 , 心持 , 支持 , 持参 , 所持 , 持続 , 持主 , 持女 expresión: 家を持つ , 株を持つ , 根に持つ , 肩を持つ , 膿を持つ , 捧げ持つ , 満を持す , 取り持つ , 希望を持つ , 疑問を持つ , 交渉を持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 威力を持って , 確信を持って , 家庭を持つ , 関心を持つ , 関心を持たない , 勘定を持つ , 学位を持つ , 趣味を持つ , 頭痛持ち , 誠意を持って , 太刀持ち , 所帯を持つ , 所帯持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 信念を持って , 亭主持ち , 癲癇持ち , 女房持ち , 偏見を持つ , 好意を持つ , 癇癪持ち , 癇癪持ちの , 興味を持つ , 興味を持って , 好感持つ 除categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 10traducción: excluir, exceptuar, omitir, quitar, eliminar, cepillar jo, ji 除く: nozoku: excluir, exceptuar, omitir, quitar, eliminar 除けば: nozokeba: excepto, salvo, menos, a [con] excepción de 除う: harau: cepillar <<< 払 palabras kanji: 控除 , 解除 , 削除 , 掃除 , 除雪 , 除夜 , 除去 , 除外 , 排除 , 虫除け , 免除 expresión: 撥ね除ける , 跳ね除ける , 汚染を除く , 学籍から除く , 炭素を除く , 日程から除く , 公害を除く 時categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 10traducción: tiempo, hora, momento, época, periodo, caso, ocasión ji, shi 時: toki 時に: tokini: a propósito, por cierto, incidentalmente 時には: tokiniha: de vez en cuando, a veces, ocasionalmente, cada cuando 時めく: tokimeku: palpitar 時めき: tokimeki: palpitación 時が経つ: tokigatatsu: El tiempo pasa <<< 経 時が流れる: tokiganagareru <<< 流 時を打つ: tokioutsu: dar la hora <<< 打 時を稼ぐ: tokiokasegu: tratar de ganar tiempo <<< 稼 時を違えず: tokiotagaezu: puntualmente, en punto <<< 違 時を移さず: tokioutsusazu: sin demora <<< 移 時を構わず: tokiokamawazu: siempre, en todo momento <<< 構 時を得た: tokioeta: oportuno <<< 得 時を待つ: tokiomatsu: aguardar la oportunidad [la ocasión] <<< 待 時は金なり: tokiwakanenari: El tiempo es oro <<< 金 時の人: tokinohito: persona de actualidad <<< 人 palabras kanji: 片時 , 時雨 , 時化 , 時価 , 時期 , 時機 , 時空 , 当時 , 時候 , 時刻 , 時々 , 時計 , 時間 , 時差 , 時効 , 同時 , 時代 , 臨時 , 何時 , 一時 , 三時 , 潮時 , 時折 expresión: 幼い時から , 小さい時に , 小さい時から , 暇な時に , 若い時に , 若い時から , 其の時 , 悪い時に , 朝飯の時に , 干潮時に , 外出時 , 御飯時 , 収穫時 , 出勤時 , 食事時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 昼食時 , 梅雨時 , 適当な時に , 配達時 , 花見時 , 非常時 , 標準時 , 昼飯時 , 十二時 , 満潮時に , 真逆の時 , 夕食時 , 子供の時に , 書入れ時 , ピーク時 , ワット時 , キロワット時 詞categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: gramática # de trazos: 12traducción: palabra, vocablo, habla, discurso, idioma shi, ji 詞: kotoba palabras kanji: 歌詞 , 冠詞 , 作詞 , 台詞 , 動詞 , 副詞 , 枕詞 , 名詞 , 助詞 expresión: 疑問詞 , 形容詞 , 接続詞 sinónimos: 言葉 辞categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: gramática # de trazos: 13traducción: rehusar, rechazar, dejar, terminar, acabar, palabra (prest.), habla, discurso, idioma ji 辞する: jisuru: retirarse, dimitir, declinar 辞を低くして: jiohikukushite: urbanamente, cortésmente <<< 低 辞を低うして: jiohikuushite <<< 低 辞: kotoba: palabra, vocablo, habla, discurso, idioma <<< 言葉 辞る: kotowaru: rehusar, rechazar, negarse a algo [a inf.], prohibir, avisar, advertir, prevenir, pedir permiso [licencia] para inf. <<< 断 辞める: yameru: dejar, terminar, acabar, dar [poner] fin a algo, interrumpir, suspender, abandonar, renunciar a algo <<< 止 palabras kanji: 御辞儀 , 御世辞 , 賛辞 , 弔辞 , 辞職 , 辞書 , 辞典 , 辞任 , 祝辞 , 辞令 , 辞退 expresión: 務めを辞める , 職を辞める , 開会の辞 , 会社を辞める , 巻頭の辞 , 学校を辞める , 告別の辞 , 仕事を辞める , 就任の辞 , 接頭辞 , 接尾辞 , 送別の辞 , 大臣を辞める , 俳優を辞める , 閉会の辞 , 称賛の辞 路categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: camino # de trazos: 13traducción: camino, vía, ruta, calle, paso ro 路: ji 路: michi palabras kanji: 岐路 , 経路 , 回路 , 航路 , 線路 , 針路 , 波路 , 姫路 , 末路 , 路地 , 路面 , 道路 , 路上 , 通路 , 水路 , 小路 , 路線 expresión: 供給路 , 競走路 , 航空路 , 直航路 , 十字路 , 放水路 , 補給路 , 滑走路 , 迂回路 , 交通路 sinónimos: 道
41 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|