Dictionnaire japonais en ligne de mots étrangers: traduction de 'qc'

Ceci est un dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des mots japonais d'origines étrangères. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Vous pouvez rétrécir vos recherches de traduction en cliquant sur un mot-clef, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji) ou le mot français.

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2

Accès direct: ピン , ベール , ペテン , ポケット , モットー , モルタル , リボン , レッスン , レール

ピン

prononciation: pin   étymologie: pin (eg.), pinta (pt.)   mot-clef: accessoire   
traduction: épingle, punaise, quille (de bowling)
ピンで留める: pindetomeru: épingler qc. à <<<
ピンを外す: pinnohazusu: détacher un épingle <<<
ピン・カール: pinkaaru: bigoudi, papillote <<< カール
ピンからキリまで: pinkarakirimade: toute sorte de
ネクタイピン: nekutaipin: épingle de cravate <<< ネクタイ
タイ・ピン: taipin: épingle de cravate <<< タイ
安全ピン: anzenpin: épingle de sûreté <<< 安全
vérifier aussi

ベール

prononciation: beeru   étymologie: veil (eg.)   mot-clef: accessoire   
traduction: voile, voilette
ベールを上げる: beeruoageru: lever le voile <<<
ベールを下げる: beeruosageru: baisser le voile <<<
ベールを掛ける: beeruokakeru: étendre [jeter] un voile sur qc. <<<
ベールを被る: beeruokaburu: se voiler <<<
ベールを脱ぐ: beeruonugu: se dévoiler <<<
クリスチャン・ベール: kurisuchanbeeru: Christian (Charles Philip) Bale <<< クリスチャン

ペテン

prononciation: peten   étymologie: bengzi (cn.)   mot-clef: crime   
traduction: tromperie, fourberie, escroquerie, fraude, tricherie
ペテンに掛ける: pentennnikakeru: tromper [duper] qn., tricher [carotter] qn. sur qc. <<<
ペテンに掛かる: petennnikakaru: être trompé [dupé]
ペテン師: petenshi: trompeur, escroc, fraudeur, imposteur, tricheur <<<
vérifier aussi 如何様 , 詐欺

ポケット

prononciation: poketto   étymologie: pocket (eg.)   mot-clef: vêtement , outil   
traduction: poche
ポケットに入れる: pokettoniireru: mettre qc. dans sa poche, empocher qc. <<<
ポケットに入る: pokettonihairu: de poche
ポケット判: pokettoban: édition de poche <<<
ポケット型: pokettogata: format de poche <<<
ポケット辞典: pokettojiten: dictionnaire de poche <<< 辞典
ポケット・ランプ: pokettoranpu: lampe de poche <<< ランプ
ポケット・ベル: pokettoberu: bipper, pager <<< ベル
ポケット・ブック: pokettobukku: livre de poche <<< ブック
ポケット・マネー: pokettomanee: argent de poche <<< マネー
ポケット・ナイフ: pokettonaihu: couteau de poche, canif <<< ナイフ
ポケット・カメラ: pokettokamera: appareil de poche <<< カメラ
内ポケット: uchipoketto: poche intérieure, poche à portefeuille <<<
尻ポケット: shiripoketto: poche revolver <<<
エア・ポケット: eapoketto: trou d'air, poche d'air <<< エア
ズボンのポケット: zubonnnopoketto: poche de pantalon <<< ズボン
vérifier aussi 懐中


モットー

prononciation: mottoo   étymologie: motto (eg.)  
traduction: devise, principe
モットーとする: mottootosuru: mettre qc. en exergue
vérifier aussi スローガン

モルタル

prononciation: morutaru   étymologie: mortar (eg.)   mot-clef: matériau , construction   
traduction: mortier
モルタルを塗る: morutaruonuru: enduire [recouvrir] qc. de mortier <<<
石灰モルタル: sekkaimorutaru: mortier de chaux <<< 石灰

リボン

prononciation: ribon   étymologie: ribbon (eg.)   mot-clef: accessoire   
traduction: ruban
リボンを付ける: ribonnotsukeru: enrubanner qc. <<<
リボンで飾る: ribondekazaru <<<
リボンで結ぶ: ribondemusubu: lier qc. avec un ruban <<<
リボンの騎士: ribonnnokishi: Princesse Saphir (un manga japonais de Osamu Tezuka, 1953-1958) <<< 騎士
イエロー・リボン: ierooribon: ruban jaune <<< イエロー
帽子のリボン: boushinoribon: ruban de chapeau <<< 帽子
修正リボン: shuuseiribon: ruban correcteur <<< 修正

レッスン

prononciation: ressun   étymologie: lesson (eg.)   mot-clef: éducation   
traduction: leçon
レッスンをする: ressunnosuru: donner des leçons de qc.
レッスンを受ける: ressunnoukeru: prendre des leçons de qc. <<<
vérifier aussi 学習 , 稽古 , 授業

レール

prononciation: reeru   étymologie: rail (eg.)   mot-clef: train   
traduction: rail, voie ferrée
レールを敷く: reeruoshiku: poser des rails, préparer la voie à qn. [qc.] <<<
レールから外れる: reerukarahazureru: se dérailler <<<
レール・ファン: reerufan: fan de trains <<< ファン
レール間隔: reerukankaku: écartement des rails <<< 間隔
カーテンレール: kaatenreeru: tringle à rideau <<< カーテン
vérifier aussi 線路


Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, esseyer un autre dictionnaire
  1. Caractères kanji Japonais (Fr)
  2. Mots kanji japonais (Fr)
  3. Recherche Rapide (3 dictionnaires en même temps)
19 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant