Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
Direkter Zugang: 謙遜 , 言葉 , 胡麻 , 射精 , 小心 , 大事 , 貯蓄 , 度胸 , 満足 , 無口 謙遜Aussprache: kenson Kanji Buchstabe: 謙 , 遜 Stichwort: BegrüßungÜbersetzung: Bescheidenheit, Zurückhaltung, Demut, Anspruchslosigkeit 謙遜な: kensonnna: bescheiden, zurückhaltend, demütig, anspruchslos, genügsam, sittsam***** 謙遜する: kensonsuru: bescheiden sein, tiefstapeln 謙遜して: kensonshite: in bescheidenem Maße auch zu prüfen 謙譲 , 慇懃 言葉Aussprache: kotoba Kanji Buchstabe: 言 , 葉 Stichwort: GrammatikÜbersetzung: Sprache, Wort, Ausdruck, Ausdrucksart, Sprechart, Diktion, Fassung, Wortlauf, Wortwahl 言葉を交わす: kotobaokawasu: mit jm. sprechen, mit jm. Worte wechseln <<< 交 言葉を返す: kotobaokaesu: frech antworten, erwidern <<< 返 言葉を飾る: kotobaokazaru: euphemistisch [beschönigend, glimpflich, verhüllend] sprechen, durch die Blume sprechen <<< 飾 言葉を濁す: kotobaonigosu: sich zweideutig [unbestimmt, undeutlich, verschwommen] ausdrücken, eine zweideutige [unbestimmte, undeutliche, verschwommene] Antwort geben, Ausflüchte gebrauchen, doppelzüngig reden <<< 濁 言葉を遮る: kotobaosaegiru: jn. unterbrechen <<< 遮 言葉を信じる: kotobaoshinjiru: jm. aufs Wort glauben, jn. beim Wort nehmen <<< 信 言葉の多い: kotobanoooi: wortreich, geschwätzig, gesprächig, plauderhaft, schwatzhaft <<< 多 言葉の少ない: kotobanosukunai: wortkarg, bündig, einsilbig, knapp, schweigsam, ungesprächig***** <<< 少 言葉静かに: kotobashizukani: in einem stillen Ton <<< 静 言葉巧みに: kotobatakumini: mit angenehmen Worten <<< 巧 言葉汚く: kotobakitanaku: mit derben [groben, krassen, rauen] Worten <<< 汚 合言葉: aikotoba: Losungswort, Erkennungswort, Kennwort <<< 合 , 暗号 話言葉: hanashikotoba: Lautsprache <<< 話 書言葉: kakikotoba: Schriftsprache <<< 書 花言葉: hanakotoba: Blumensprache <<< 花 率直な言葉: sotchokunakotoba: Offenheit <<< 率直 最期の言葉: saigonokotoba: letzte Worte <<< 最期 田舎言葉: inakakotoba: ländliche Mundart, Bauernsprache <<< 田舎 感謝の言葉: kanshanokotoba: Dankeschön <<< 感謝 早口言葉: hayakuchikotoba: Zungenbrecher <<< 早口 auch zu prüfen 文句 , 言語 胡麻Aussprache: goma Kanji Buchstabe: 胡 , 麻 andere Orthographien: ゴマ Stichwort: NahrungÜbersetzung: Sesam, Sesamsamen***** 胡麻を擂る: gomaosuru: Sesamsamen mahlen, jm. schöntun 胡麻擂り: gomasuri: Schmeichler, Speichellecker 胡麻油: gomaabura: Sesamöl <<< 油 胡麻塩: gomashio: mit Salz gemischte geröstete Sesamsamen, Pfeffer mit Salz <<< 塩 胡麻塩頭の: gomashioatamano: grauköpfig, angegraut, ergraut, grauhaarig, meliert <<< 頭 胡麻菓子: gomakashi: Blendwerk, Betörung, Betrug, Betrügerei, blauer Dunst, Gaukelei, Gaunerei, Hokuspokus, Humbug, Irreführung, Kniff, Pfiff, Schwindel, Tarnung, Täuschung, Vorspiegelung <<< 菓子 , 誤魔化し 開け胡麻: hirakegoma: Sesam öffne dich! <<< 開 射精Aussprache: shasei Kanji Buchstabe: 射 , 精 Stichwort: SexÜbersetzung: Samenerguss, Ejakulation***** 射精する: shaseisuru: Samen ergießen, ejakulieren
小心Aussprache: shoushin Kanji Buchstabe: 小 , 心Übersetzung: Kleinmut, Kleinmütigkeit, Furchtsamkeit, Verzagtheit 小心な: shoushinnna: kleinmütig, furchtsam, verzagt, feige***** 小心者: shoushinmono: Angsthase, Angstmeier, Feigling <<< 者 Synonyme: 内気 , 臆病 大事Aussprache: daiji Kanji Buchstabe: 大 , 事Übersetzung: wichtige Angelegenheit, Sache von Wichtigkeit (sehr ernster Bedeutung) 大事な: daijina: bedeutend, wichtig, ernsthaft, kostbar, teuer, wertvoll, bedrohlich, gefährlich, kritisch 大事に: daijini: behutsam, sorgfältig, vorsichtig, mit großer Sorgfalt***** 大事にする: daijinisuru: hoch schätzen, sorgsam (behutsam) behandeln, schonen, sich schonen 大事を取る: daijiotoru: vorsichtig sein, Vorsicht üben, Sorgfalt verwenden <<< 取 大事に成る: daijininaru: bedenklich (sehr ernst) werden, <<< 成 重大事: juudaiji: wichtige Angelegenheit <<< 重 御大事に: odaijini: Schonen Sie sich! Gute Besserung! <<< 御 後生大事に: goshoudaijini: wie seinen Augapfel hütend, mit äußerster Vorsicht, sorgfältigst, um jeden Preis <<< 後生 auch zu prüfen 大切 貯蓄Aussprache: chochiku Kanji Buchstabe: 貯 , 蓄 Stichwort: BankÜbersetzung: das Ersparen, das Ersparen, Ersparnis, Ersparung, das Sparen, das Ersparte, Ersparnis, Spargeld 貯蓄する: chochikusuru: ersparen, aufspeichern, hamstern, sparsam umgehen, gut wirtschaften, zurücklegen***** 貯蓄心: chochikushin: Sparsinn, Sparsamkeitssinn <<< 心 貯蓄心の有る: chochikushinnnoaru: sparsam, haushälterisch, wirtschaftlich <<< 有 貯蓄心の無い: chochikushinnnonai: unwirtschaftlich, verschwenderisch <<< 無 貯蓄家: chochikuka: Sparer <<< 家 貯蓄運動: chochikuundou: Werbung für Sparen <<< 運動 貯蓄銀行: chochikuginkou: Sparkasse, Sparbank <<< 銀行 貯蓄債権: chochikusaiken: Sparschein <<< 債権 auch zu prüfen 貯金 度胸Aussprache: dokyou Kanji Buchstabe: 度 , 胸Übersetzung: Mut, Kühnheit, innere Haltung, Charakterfestigkeit 度胸の良い: dokyounoii, dokyounoyoi: mutig, beherzt, schneidig, charakterfest <<< 良 度胸の無い: dokyounonai: furchtsam, ängstlich, zaghaft, nicht unternehmungslustig***** <<< 無 度胸を据える: dokyouosueru: sich ein Herz [einen Mut] fassen, auf etw. gefasst sein, sich bereit finden, sich in etw. ergeben <<< 据 Synonyme: 勇気 満足Aussprache: manzoku Kanji Buchstabe: 満 , 足Übersetzung: Zufriedenheit, Befriedigung, Genügsamkeit, Genugtuung, Herzensruhe, Satisfaktion 満足な: manzokuna: zufrieden, befriedigend, genügsam, genugtuend, herzensruhig, vollständig, vollkommen***** 満足に: manzokuni: genug, vollauf, zur Genüge, zur Zufriedenheit 満足する: manzokusuru: zufrieden (zufrieden gestellt, befriedigt, genügsam, herzensruhig) sein, sich zufrieden geben 満足して: manzokushite: mit Zufriedenheit, zufrieden gestellt, befriedigt 満足させる: manzokusaseru: zufrieden stellen, befriedigen, genügen, Genüge tun, js. Wunsch erfüllen, keine Wunsch offen lassen 満足を与える: manzokuoataeru <<< 与 満足感: manzokukan: Zufriedenheitsgefühl <<< 感 不満足: humanzoku: Unzufriedenheit, Missfallen, Missvergnügen, Unmut, Unwille <<< 不 不満足な: humanzokuna: unzufrieden mit, missfällig (missvergnügt) über, unbefriedigt von, unbefriedigend 好奇心を満足させる: koukishinnomanzokusaseru: js. Neugier befriedigen <<< 好奇心 性欲を満足させる: seiyokuomanzokusaseru: js. sexuelle Bedürfnisse befriedigen <<< 性欲 自己満足: jikomanzoku: Selbstgefälligkeit <<< 自己 自己満足する: jikomanzokusuru: sich von etw. überzeugen, <<< 自己 auch zu prüfen 不満 無口Aussprache: mukuchi Kanji Buchstabe: 無 , 口Übersetzung: Schweigsamkeit, Einsilbigkeit, Verschwiegenheit, Wortkargheit, Zugeknöpftheit 無口な: mukuchina: schweigsam, einsilbig, still, verschwiegen, wortkarg, zugeknöpft, zurückhaltend***** 無口な人: mukuchinahito: schweigsamer [einsilbiger, verschwiegener, wortkarger, zugeknöpfter, zurückhaltender] Mann, stiller Mensch <<< 人
27 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|