afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
Accès direct: 此奴 , 此方 , 今回 , 御馳走 , 左様 , 仕方 , 自業自得 , 駄目 , 何方 , 苦手 此奴prononciation: koitsu, koyatsu caractère kanji: 此 , 奴traduction: ce type, cet individu, ce gars, ce mec, ce fourbi, ce truc, ce machin 此奴め: koitsume: Ce sale type! Petit coquin! 此奴ら: koitsura: Tas [Bande] de salauds! 此奴は良い: koitsuwaii: C'est pas mal, Tu l'as bien dit <<< 良 此方prononciation: kochira caractère kanji: 此 , 方 mot-clef: positiontraduction: ceci, ce côté, ici, celui-ci, ceux-ci, celle-ci 此方へ: kochirae: par ici 此方へどうぞ: kochiraedouzo: Venez par ici 此方は: kochirawa: c'est 此方はスミスです: kochirawasumisudesu: ici [c'est] Mr. Smith (qui parle) <<< スミス 此方こそ: kochirakoso: tout le plaisir est pour moi 此方側に: kochiragawani: en deçà <<< 側 川の此方側に: kawanokochiragawani: en deçà de la rivière <<< 川 今回prononciation: konkai caractère kanji: 今 , 回 mot-clef: calendriertraduction: cette fois-ci 今回は違う: konkaiwachigau: cette fois-ci c'est différent <<< 違 vérifier aussi 前回 , 次回 , 今度 御馳走prononciation: gochisou caractère kanji: 御 , 馳 , 走 d'autres orthographes: ご馳走 mot-clef: nourrituretraduction: bon repas, régal, bonne chère, gourmandises, gueuleton 御馳走する: gochisousuru: faire bonne chère à qn., régaler qn., offrir un bon dîner 御馳走様: gochisousama: Merci pour votre invitation, C'était très bon <<< 様 素晴い御馳走: subarashiigochisou: repas somptueux [inoubliable], mets délicieux [délectable, exquis] <<< 素晴い
左様prononciation: sayou caractère kanji: 左 , 様 mot-clef: salutationtraduction: c'est ça (anc.) 左様なら: sayounara, sayonara: au revoir, à bientôt, adieu, salut 仕方prononciation: shikata caractère kanji: 仕 , 方traduction: façon, manière, guise, moyen, méthode 仕方無く: shikatanaku: faute de mieux, à défaut de mieux, en désespoir de cause, de guerre lasse <<< 無 仕方無い: shikatanai: Tant Pis! Que voulez-vous! C'est la vie! Il n'y a pas de choix! vérifier aussi 方法 , 手段 自業自得prononciation: jigoujitoku caractère kanji: 自 , 業 , 自 , 得traduction: 'Comme on fait son lit, on se couche', Qui sème le vent récolte la tempête 自業自得だ: jigoujitokuda: Vous l'avez voulu, C'est bien fait 駄目prononciation: dame caractère kanji: 駄 , 目 d'autres orthographes: ダメtraduction: inutilité, inefficacité, incompétence, interdit 駄目な: damena: nul, vain, inutile, inefficace, incompétent, sans espoir, sans résultat 駄目である: damedearu: être inutile [inefficace, incompétent] 駄目にする: damenisuru: gâcher, gâter, pourrir, endommager 駄目に成る: dameninaru: se gâter, s'abîmer, échouer, être endommager <<< 成 駄目を押す: dameoosu: s'assurer de, confirmer, vérifier <<< 押 , 確認 もう駄目だ: moudameda: C'est fini, Tout est fini, Il n'y a rien à faire 其れは駄目だ: damewadameda: Cela [Ça] ne sert à rien <<< 其 到底駄目: touteidame: absolument impossible <<< 到底 vérifier aussi 無駄 何方prononciation: donata, dochira caractère kanji: 何 , 方traduction: qui, quelqu'un, lequel, où 何方ですか: donatadesuka: Qui est là? Qui est à l'appareil? C'est de la part de qui? 何方様でしょうか: donatasamadeshouka <<< 様 何方様ですか: dochiradesamadesuka 何方も: dochiramo: tous les deux, l'un ou l'autre 何方でも: dochirademo: quel que soit, n'importe 何方でも良い: dochirademoyoi: Cela [Ça] m'est égal <<< 良 何方から: dochirakara: d'où 何方へ: donatae: où vérifier aussi 何者 , 誰 苦手prononciation: nigate caractère kanji: 苦 , 手 mot-clef: éducationtraduction: point faible, talon d'Achille, casse-tête, rude adversaire 其れは苦手だ: sorehanigateda: C'est mon point faible <<< 其 彼は苦手だ: karehanigateda: Je ne peux pas le supporter, Ce n'est pas mon type <<< 彼 vérifier aussi 得意
25 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|