スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
直接アクセス: 早速 , 参詣 , 桟橋 , 仕入 , 指揮 , 仕事 , 死産 , 市場 , 失言 , 市販 早速発音: さっそく 漢字:早 , 速 キーワード: 時間翻訳:instantáneamente inmediatamente sin demora 早速の: さっそくの: instantánea, inmediata, rápida 早速する: さっそくする: no perder tiempo (para hacer algo) 早速ですが: さっそくですが: vamos a llegar al punto del asunto, sé que esto es repentino, pero ~ 次もチェック 直 参詣発音: さんけい 漢字:参 , 詣 キーワード: 宗教翻訳:veneración, adoración, visita a un santuario 参詣する: さんけいする: hacer una visita al templo (santuario budista), ir a rezar 参詣人: さんけいにん: fiel, adorador, venerador, visitante de un templo <<< 人 同意語: 参拝 桟橋発音: さんばし 漢字:桟 , 橋 キーワード: 船翻訳:muelle, puente, embarcadero 桟橋に横付けに成る: さんばしよこづけになる: atracar junto al muelle 桟橋使用料: さんばししようりょう: muellaje 浮き桟橋: うきさんばし: embarcadero <<< 浮 仕入発音: しいれ 漢字:仕 , 入 キーワード: 商業翻訳:almacenamiento 仕入る: しいれる: almacenar 仕入高: しいれだか: volumen de mercancías establecida <<< 高 仕入品: しいれひん: existencias disponibles <<< 品 仕入先: しいれさき: vendedor <<< 先 仕入値: しいれね: precio de coste <<< 値 仕入価格: しいれかかく <<< 価格 仕入価格で: しいれかかくで: al costo 商品仕入: しょうひんしいれ: entrada de mercancías, recepción de inventario <<< 商品
指揮発音: しき 漢字:指 , 揮 キーワード: 戦争 , 音楽翻訳:mando, dirección 指揮する: しきする: comandar, ordenar, dirigir 指揮を受ける: しきをうける: estar bajo el mando de una persona, tomar órdenes <<< 受 指揮棒: しきぼう: batuta, porra <<< 棒 指揮台: しきだい: podio, plataforma <<< 台 指揮官: しきかん: comandante, oficial al mando <<< 官 指揮権: しきけん: autoridad para comandar <<< 権 指揮者: しきしゃ: director, líder, comandante <<< 者 指揮系統: しきけいとう: cadena de mando <<< 系統 軍隊指揮: ぐんたいしき: mandamiento [mandato] militar <<< 軍隊 仕事発音: しごと 漢字:仕 , 事 キーワード: 仕事翻訳:trabajo, tarea, empleo, ocupación, ejercicio 仕事する: しごとする: trabajar 仕事を捜す: しごとをさがす: buscar trabajo <<< 捜 仕事が無い: しごとがない: no tener trabajo, estar desempleado <<< 無 仕事に追われる: しごとにおわれる: estar muy ocupado <<< 追 仕事を休む: しごとをやすむ: faltar al trabajo <<< 休 仕事に行く: しごとにいく: ir al trabjao <<< 行 仕事を止める: しごとをやめる: dejar de trabajar <<< 止 仕事を辞める: しごとをやめる: dimitir de un puesto, jubilarse <<< 辞 仕事を任せる: しごとをまかせる: dejar un trabajo en manos de alguien <<< 任 仕事中: しごとちゅう: trabajando, ocupado, en medio del trabajo <<< 中 仕事場: しごとば: estudio, lugar de trabajo <<< 場 仕事着: しごとぎ: uniforme de trabajo, ropa de trabajo <<< 着 針仕事: はりしごと: costura <<< 針 手仕事: てしごと: trabajo manual <<< 手 畑仕事: はたけしごと: trabajo agrícola <<< 畑 一日の仕事: いちにちのしごと: jornada laboral <<< 一日 隠居仕事: いんきょしごと: trabajo de los jubilados <<< 隠居 合間仕事: あいましごと: trabajo extra <<< 合間 一生の仕事: いっしょうのしごと: trabajo de toda la vida <<< 一生 家事仕事: かじしごと: trabajos de casa <<< 家事 腰掛け仕事: こしかけしごと: trabajo provisional <<< 腰掛 生涯の仕事: しょうがいのしごと: trabajo de por vida <<< 生涯 杜撰な仕事: ずさんなしごと: trabajo mal hecho <<< 杜撰 大工仕事: だいくしごと: carpintería <<< 大工 台所仕事: だいどころしごと: trabajo de la cocina <<< 台所 台所仕事をする: だいどころしごとをする: trabajar en la cocina <<< 台所 徹夜で仕事する: てつやでしごとする: quedarse toda la noche trabajando <<< 徹夜 手間仕事: てましごと: destajo, trabajo <<< 手間 野良仕事: のらしごと: trabajo agrícola <<< 野良 百姓仕事: ひゃくしょうしごと: trabajo de granja <<< 百姓 毎日の仕事: まいにちのしごと: trabajo diario <<< 毎日 下請仕事: したうけしごと: trabajo subcontratado <<< 下請 次もチェック 作業 , 職 死産発音: しさん 漢字:死 , 産 キーワード: 医学翻訳:muertes al nacer 死産の: しさんの: nacido muerto 死産児: しさんじ: niño nacido muerto, abortivo <<< 児 市場発音: しじょう, いちば 漢字:市 , 場 キーワード: 商業 , 経済翻訳:mercado 市場に出す: しじょうにだす: sacar al mercado <<< 出 市場性: しじょうせい: comerciabilidad <<< 性 市場調査: しじょうちょうさ: estudio de mercado <<< 調査 市場価格: しじょうかかく: valor de mercado [precios] <<< 価格 市場価値: しじょうかち <<< 価値 市場取引: しじょうとりひき: transacciones de mercado <<< 取引 市場経済: しじょうけいざい: economía de mercado <<< 経済 市場開放: しじょうかいほう: apertura del mercado <<< 開放 魚市場: うおいちば: lonja <<< 魚 現物市場: げんぶつしじょう: mercado al contado <<< 現物 青空市場: あおぞらいちば: mercado al aire libre <<< 青空 上向市場: うわむきしじょう: mercado de tendencia alcista <<< 上向 卸売市場: おろしうりしじょう: mercado mayorista, mercado al por mayor <<< 卸売 海外市場: かいがいしじょう: mercado exterior [de ultramar] <<< 海外 外国市場: がいこくしじょう: mercado extranjero <<< 外国 強気市場: つよきしじょう: mercado al alza <<< 強気 欧州市場: おうしゅうしじょう: mercado europeo <<< 欧州 家畜市場: かちくしじょう: feria de ganado <<< 家畜 活発な市場: かっぱつなしじょう: mercado animado <<< 活発 為替市場: かわせしじょう: mercado de cambios <<< 為替 織物市場: おりものしじょう: mercado de telas <<< 織物 外為市場: がいためしじょう: mercado de divisas <<< 外為 国内市場: こくないしじょう: mercado nacional [interno] <<< 国内 穀物市場: こくもつしじょう: mercado de granos <<< 穀物 先物市場: さきものしじょう: mercado a plazo <<< 先物 中央市場: ちゅうおうしじょう: mercado central <<< 中央 築地市場: つきじしじょう, つきじいちば: Mercado de Tsukiji <<< 築地 店頭市場: てんとうしじょう: mercado no organizado, mercado extrabursátil <<< 店頭 二次市場: にじしじょう: mercado secundario <<< 二次 標的市場: ひょうてきしじょう: blanco marcado <<< 標的 自由市場: じゆうしじょう: mercado libre <<< 自由 労働市場: ろうどうしじょう: mercado laboral <<< 労働 株式市場: かぶしきしじょう: mercado de valores <<< 株式 証券市場: しょうけんしじょう: mercado de valores <<< 証券 公開市場: こうかいしじょう: mercado abierto <<< 公開 金融市場: きんゆうしじょう: mercado financiero [monetario] <<< 金融 弱気市場: よわきしじょう: mercado a la baja <<< 弱気 オフショア市場: おふしょあしじょう: mercado offshore <<< オフショア ユーロ市場: ゆーろしじょう: euromercado <<< ユーロ スポット市場: すぽっとしじょう: mercado al contado <<< スポット 次もチェック マーケット , バザー 失言発音: しつげん 漢字:失 , 言翻訳:desliz verbal, lenguaje inapropiado 失言する: しつげんする: cometer un desliz verbal, meter la pata al hablar 失言を謝する: しつげんをしゃする: disculparse por decir algo inapropiado <<< 謝 失言を取消す: しつげんをとりけす: retractar lo dicho <<< 取消 市販発音: しはん 漢字:市 , 販 キーワード: 商業翻訳:mercadeo, comercialización, marketing 市販する: しはんする: comercializar, sacar al mercado 市販品: しはんひん: producto comercializado, productos en el mercado <<< 品 次もチェック 販売
232 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|