日独翻訳辞書・事典: 「er」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: 講座 , 公式 , 更新 , 向上 , 攻勢 , 効力 , 枯渇 , 告発 , 合格 , 胡麻

講座

発音: こうざ   漢字: ,    キーワード: 教育   
翻訳:Lehrstuhl, Lehramt, Professur, Vorlesung
講座を設ける: こうざをもうける: einen Lehrstuhl [eine Professur] gründen [errichten, schaffen]***** <<<
講座を開く: こうざをひらく <<<
復習講座: ふくしゅうこうざ: Auffrischungskurs, Wiederholungskurs <<< 復習
夏期講座: かきこうざ: Sommerkursus, Sommerseminar <<< 夏期
次もチェック 講義

公式

発音: こうしき   漢字: ,    キーワード: 政治 , 科学   
翻訳:Formalität, Formel
公式な: こうしきな: formell, öffentlich, offiziell, Staats-
公式論: こうしきろん: Formalismus <<<
公式訪問: こうしきほうもん: formeller (öffentlicher) Besuch, Staatsbesuch
公式見解: こうしきけんかい: öffentliche Ansicht <<< 見解
公式発表: こうしきはっぴょう: öffentliche Bekanntmachung <<< 発表
公式声明: こうしきせいめい: öffentliche Erklärung***** <<< 声明
非公式: ひこうしき: inoffiziell <<<

更新

発音: こうしん   漢字: ,   
翻訳:Erneuerung, Renovation, Aktualisierung, Update, Fortschreibung*****
更新する: こうしんする: erneuern, renovieren, aktualisieren, ein Update machen, fortschreiben
更新日: こうしんび: Aktualisierungstag, Erneuerungstag <<<
レコードを更新する: れこーどをこうしんする: einen Rekord verbessern <<< レコード
次もチェック アップデート

向上

発音: こうじょう   漢字: ,    キーワード: 教育   
翻訳:Erhöhung, Erhebung, Aufstieg, das Emporkommen, Fortschritt, das Vorwärtskommen, Förderung, Entwicklung, Besserung, Aufbesserung*****
向上する: こうじょうする: sich erheben, aufsteigen, vorwärts kommen, heraufkommen, fortschreiten, Fortschritte machen, sich entwickeln, besser werden, sich bessern
向上させる: こうじょうさせる: besser machen, verbessern, erhöhen, erheben, fördern
向上的: こうじょうてき: hochstrebend, aufstrebend, emporstrebend, ehrgeizig, ambitioniert, strebsam <<<
向上心: こうじょうしん: Ehrgeiz, das Emporstreben, Trachten <<<
次もチェック 進歩 , 増進


攻勢

発音: こうせい   漢字: ,    キーワード: 戦争   
翻訳:Offensive, Angriff, angriffsweise Vorgehen, Vorstoß
攻勢に出る: こうせいにでる: die Offensive ergreifen, angreifen, den Angriff beginnen, zum Angriff übergehen [schreiten]***** <<<
攻勢を取る: こうせいをとる <<<
攻勢に転じる: こうせいにてんじる: in der Offensive umlegen <<<
平和攻勢: へいわこうせい: Friedensoffensive <<< 平和

効力

発音: こうりょく   漢字: ,    キーワード: 医学   
翻訳:Wirkung, Wirksamkeit, Effekt, Erfolg, Gültigkeit*****
効力の有る: こうりょくのある: wirkungsvoll, effektvoll, wirksam, effektiv, erfolgreich, gültig <<<
効力の無い: こうりょくのない: wirksamlos,erfolglos, unwirksam, ungültig <<<
効力を生じる: こうりょくをしょうじる: wirksam [effektiv, erfolgreich, gültig] werden, in Kraft treten, zur Wirkung kommen <<<
効力を失う: こうりょくをうしなう: Wirkung [Gültigkeit] verlieren <<<
次もチェック 効果

枯渇

発音: こかつ   漢字: ,    違う綴り: 涸渇  
翻訳:Erschöpfung, Ausschöpfung*****
枯渇する: こかつする: austrocknen, vertrocknen, versiegen, dorren, erschöpft [ausgeschöpft] werden

告発

発音: こくはつ   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:Anklage, Anzeige, Denunziation
告発する: こくはつする: Anklage erheben, klagen, anklagen, Anzeige erstatten, anzeigen, denunzieren*****
告発者: こくはつしゃ: Ankläger, Anzeiger <<<
次もチェック

合格

発音: ごうかく   漢字: ,    キーワード: 学校   
翻訳:Brauchbarkeit, Tauglichkeit zu, erfolgreiches Ablegen (einer Prüfung), das Bestehen (eines Examens)
合格する: ごうかくする: für brauchbar [tauglich] befunden werden (zu), aufgenommen werden, bestehen (ein Examen), durchkommen (im Examen), erfolgreich ablegen (eine Prüfung), zugelassen werden (zu)
合格者: ごうかくしゃ: glücklicher Durchgekommene, erfolgreicher Kandidat, Zugelassener <<<
合格点: ごうかくてん: die zum Bestehen einer Prüfung erforderlichen Zensuren <<<
合格通知: ごうかくつうち: Annahmeschreiben <<< 通知
不合格: ふごうかく: Untauglichkeit, Ausmustern, Unbrauchbarkeit, Verwendungsunfähigkeit, Zurückweisung <<< , 落第 , 失格
不合格の: ふごうかくの: untauglich, ausgemustert, unbrauchbar, verwendungsunfähig, zurückgewiesen, durchgefallen
不合格に成る: ふごうかくになる: unbrauchbar [durchgefallen] sein <<<
不合格者: ふごうかくしゃ: der für unfähig [ungeeignet] Erklärte, Durchgefallener***** <<<
不合格品: ふごうかくひん: dis als wertlos ausgeschiedene Ware <<<

胡麻

発音: ごま   漢字: ,    違う綴り: ゴマ   キーワード: 食べ物   
翻訳:Sesam, Sesamsamen
胡麻を擂る: ごまをする: Sesamsamen mahlen, jm. schöntun
胡麻擂り: ごますり: Schmeichler, Speichellecker
胡麻油: ごまあぶら: Sesamöl <<<
胡麻塩: ごましお: mit Salz gemischte geröstete Sesamsamen, Pfeffer mit Salz <<<
胡麻塩頭の: ごましおあたまの: grauköpfig, angegraut, ergraut, grauhaarig, meliert***** <<<
胡麻菓子: ごまかし: Blendwerk, Betörung, Betrug, Betrügerei, blauer Dunst, Gaukelei, Gaunerei, Hokuspokus, Humbug, Irreführung, Kniff, Pfiff, Schwindel, Tarnung, Täuschung, Vorspiegelung <<< 菓子
開け胡麻: ひらけごま: Sesam öffne dich! <<<


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant