弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
直接アクセス: 諭 , 憾 , 擦 , 癖 , 爪 , 尤 , 叶 , 伍 , 汲 , 灸 諭カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 16翻訳:überzeugen, überreden ユ 諭す: さとす: ermahnen (zu), jn. warnen (vor), zurechtweisen, belehren, jm. raten (etw. zu tun) 諭し: さとし: Ermahnung, Verwarnung, Zurechtweisung, Belehrung, Ratschlag <<< 忠告 熟語:教諭 憾カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 16翻訳:Groll, Aufsässigkeit, Ressentiment, Verbitterung カン 憾む: うらむ: böse sein [auf jn., mit jm.], (mit) jm. grollen, jm. etw. nachtragen, einen Groll hegen (gegen), einen Groll haben (auf), jm. etw. verübeln, jm. etw. übelnehmen, jm. etw. verargen 憾み: うらみ: Groll, Aufsässigkeit, Ressentiment, Verbitterung, Hass, Rachgefühl, Bedauern 熟語:遺憾 同意語: 恨 擦カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 17翻訳:reiben, streicheln サツ 擦る: する: reiben, streichen, feilen, aufbrauchen, verbrauchen, verlieren (jp.) <<< 磨 擦れる: すれる: reiben, gerieben [durchtrieben] werden, frech [schamlos] werden 擦り込む: すりこむ: einreiben (mit) <<< 込 擦り付ける: すりつける: an etw. schleifen [reiben] <<< 付 擦り潰す: すりつぶす: zerreiben, kleinreiben <<< 潰 擦り抜ける: すりぬける: an jm. vorbeihasten, vorbeieilen <<< 抜 擦り減らす: すりへらす: abreiben, abnutzen, abtragen <<< 減 擦り剥く: すりむく: abschürfen, wundreiben <<< 剥 擦り寄る: すりよる: näher rücken (jm.) <<< 寄 擦る: さする: reiben, scheuern, streichen, streicheln 擦る: かする: streifen (an), leicht berühren, dicht an jm. [etw.] vorbeischießen <<< 掠 擦る: こする: reiben, abbürsten, abscheuern, abschrubben, bohnern, frottieren, schaben 熟語:阿婆擦 , 摩擦 語句:束子で擦る , 軽石で擦る 癖カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 18翻訳:Gewohnheit, Neigung, Hang, Sucht, Eigentümlichkeit, Eigenart ヘキ 癖: くせ 癖が付く: くせがつく: sich etw. angewöhnen, sich gewöhnen (an.) <<< 付 癖が有る: くせがある: die Gewohnheit [Neigung] etw. zu tun <<< 有 癖に成る: くせになる: zur Gewohnheit werden <<< 成 癖を付ける: くせをつける: eine Gewohnheit herausbilden <<< 付 癖を直す: くせをなおす: jm. abgewöhnen, eine Gewohnheit ablegen, sich abgewöhnen <<< 直 熟語:口癖 , 寝癖 語句:其の癖 , 孤独癖 , 読書癖 , 飲酒癖 , 浪費癖 , 収集癖 , 放浪癖 , 虚言癖 , 書籍収集癖
爪カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 4翻訳:Nagel, Klaue, Kralle, Haken, greifen ソウ 爪: つめ: Nagel, Klaue, Kralle, Haken 爪の有る: つめのある: gekrallt, genagelt <<< 有 爪の垢: つめのあか: Schmutz unter den Nägeln <<< 垢 爪を研ぐ: つめをとぐ: sich die Krallen schärfen <<< 研 爪を切る: つめをきる: sich [jm.] die Nägel schneiden [stutzen] <<< 切 爪を噛む: つめをかむ: an den Nägeln kauen <<< 噛 爪を立てる: つめをたてる: sich in etw. verkrallen <<< 立 爪を伸ばす: つめをのばす: js. Nägel wachsen lassen <<< 伸 熟語:爪切り , 鉤爪 , 爪先 , 爪痕 語句:指の爪 , 猫の爪 , 爪楊枝 , 親指の爪 尤カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 4翻訳:tadeln, vorwerfen, verweisen ユウ 尤も: もっとも: begreiflich, glaubhaft, natürlich, plausibel, verständlich, doch, allerdings, aber, gleichwohl, jedoch 尤める: とがめる: jn. tadeln (wegen), jm. vorwerfen, jm. Vorwürfe machen (wegen), jm. verweisen, jm. einen Verweis [eine Rüge] erteilen (wegen), sich entzünden, sich verschlimmern <<< 咎 叶カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 5翻訳:erfüllen キョウ 叶う: かなう: in Erfüllung gehen, sich erfüllen 叶: やす: pers. 叶わない: かなわない: seine Fähigkeiten übersteigen, jm. auf die Nerven gehen 叶わぬ恋: かなわぬこい: hoffnungslose Liebe <<< 恋 叶わぬ願い: かなわぬねがい: frommer [nie erfüllbarer] Wunsch <<< 願 叶える: かなえる: eine Bitte [einen Wunsch] erfüllen, befriedigen, erhören, gewähren 語句:夢を叶える , 願いが叶う , 願ったり叶ったり , 念願が叶う 次もチェック 適 伍カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 6翻訳:fünf, Einheit, verkehren, mischen ゴ 伍つ: いつつ: fünf (die kleinste Truppeneinheit im alten China) 伍: くみ: Einheit 伍わる: まじわる: mit jm. verkehren, mischen <<< 交 熟語:落伍 , 伍長 次もチェック 五 汲カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 7翻訳:schöpfen, auskellen キュウ 汲む: くむ: schöpfen, ausschöpfen, auskellen, sich in js. Lage versetzen, jm. etw. nachfühlen 汲み取る: くみとる <<< 取 汲み干す: くみほす: ausschöpfen, auskellen, entleeren <<< 干 語句:ポンプで汲む 次もチェック 掬 灸カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 医学 画数: 7翻訳:Moxa キュウ 灸: やいと: Moxakur 灸を据える: きゅうをすえる: Moxakur machen [lassen], jm. etw. zu fühlen geben, bestrafen (mit) <<< 据
168 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|