En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Accès direct: 姫 , 扇 , 途 , 蚊 , 恋 , 兼 , 恐 , 寂 , 眠 , 偏 姫catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 10traduction: princesse ki 姫: hime: princesse, fille d'une bonne famille (jap.) 姫: kisaki: reine 姫: musume: fille (jap.) Mots kanji: 歌姫 , 姫路 Expressions: 白雪姫 , シンデレラ姫 扇catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: accessoire nb de traits: 10traduction: éventail sen 扇: ougi 扇の骨: ouginohone: baleine d'un éventail <<< 骨 扇で扇ぐ: ougideaogu: éventer Mots kanji: 扇子 , 団扇 , 扇風機 , 扇動 Expressions: 火を扇ぐ , 扇子で扇ぐ , 換気扇 vérifier aussi 煽 途catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: chemin nb de traits: 10traduction: marcher (org.), chemin, route to, zu 途切れ: togire: interruption, discontinuité, cession <<< 切 途切れる: togireru: s'interrompre, s'arrêter, cesser <<< 切 途切れ途切れの: togiretogireno: intermittent, discontinu, entrecoupé 途切れ途切れに: togiretogireni: d'une manière discontinue, par intermittence 途: michi: chemin, route <<< 道 途んでもない: tondemonai: extraordinaire, bizarre, fantastique, extravagant, insensé, exagéré, exorbitant, démesuré, Jamais de la vie! Pas du tout! Mots kanji: 途中 , 中途 , 途端 , 一途 , 冥途 , 前途 Expressions: 帰宅の途につく 蚊catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: insecte nb de traits: 10traduction: moustique ka 蚊: ka 蚊に刺される: kanisasareru: être piqué par un moustique <<< 刺 蚊の鳴く様な声で: kanonakuyounakoede: d'une voix grêle Mots kanji: 蚊帳
恋catégorie: usage commun d'autres orthographes: 戀 radicaux: mot-clef: amour nb de traits: 10traduction: amour, affection, inclination, tendresse ren 恋: koi 恋う: kou: aimer, préférer <<< 好 恋しい: koishii: amoureux, cher 恋しがる: koishigaru: qn. manque, penser beaucoup à qn., soupirer pour qn. 恋する: koisuru: aimer 恋に陥る: koiniochiiru: s'éprendre de qn., tomber amoureux de qn. <<< 陥 恋に悩む: koininayamu: languir d'amour à qn. <<< 悩 恋の苦しみ: koinokurushimi: chagrin d'amour <<< 苦 恋に破れる: koiniyabureru: être déçu dans son amour <<< 破 Mots kanji: 恋人 , 恋愛 , 恋心 , 初恋 , 失恋 Expressions: 儚い恋 , 叶わぬ恋 , 恋は盲目 , 恋の陶酔 , 恋の火遊び synonymes: 愛 , ラブ 兼catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 10traduction: cumuler ken 兼ねる: kaneru: cumuler, servir aussi de qc., ne pas pouvoir inf. (jp.), Il est impossible de inf., être dans l'impossibilité de inf., n'oser pas inf., hésiter à inf. 兼て: kanete: en même temps, simultanément, en parallèle, par avance (jp.), d'avance <<< 予 兼: kazu, kanu, kane, tomo, kata: pers. Mots kanji: 兼用 , 気兼 , 兼合 Expressions: 言い兼ねる , 申し兼ねる , 申し兼ねますが , 待ち兼ねる , 堪り兼ねる 恐catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 10traduction: crainte, peur, horreur, horrible, terreur, terrible, affreux, effrayant kyou 恐れ: osore: peur, épouvante, effroi, frayeur, terreur, panique, crainte, appréhension, inquiétude, anxiété 恐れながら: osorenagara: Je me permets de inf. 恐れ多い: osoreooi: bienveillant <<< 多 恐れ多くも: osoreookumo: daigner gracieusement inf. <<< 多 恐れ入る: osoreiru: être confus de qc., être embarrassé, être étonné <<< 入 恐れ戦く: osoreononoku: trembler d'effroi [de frayeur] <<< 戦 恐れる: osoreru: craindre, avoir peur de 恐ろしい: osoroshii: affreux, horrible, terrible, redoutable, effrayant, effroyable, épouvantable 恐ろしく: osoroshiku: affreusement, horriblement, terriblement, effroyablement, extrêmement, excessivement 恐ろしさ: osoroshisa: épouvante, effroi, frayeur, horreur 恐らく: osoraku: peut-être, sans doute, probablement 恐るべき: osorubeki: terrible, formidable, redoutable, extraordinaire 恐る恐る: osoruosoru: peureusement, craintivement, avec vénération, avec précaution, prudemment 恐い: kowai: effrayant, effroyable, horrible, épouvantable, terrible, affreux <<< 怖 Mots kanji: 恐竜 , 恐喝 , 恐慌 , 恐怖 寂catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 11traduction: triste, solitaire, calme seki, jaku 寂しい: sabishii, samishii: triste, solitaire 寂しく: sabishiku: tristement, solitairement 寂しく成る: sabishikunaru: devenir triste, attristé <<< 成 寂しく暮らす: sabishikukurasu: mener une vie solitaire <<< 暮 寂しさ: sabishisa: tristesse, solitude 寂しがる: sabishigaru: se sentir triste [solitaire] 寂か: shizuka: calme, tranquille <<< 静 寂: sabi: sérénité (jp.) 寂れる: sabireru: perdre l'animation (jp.) 寂れた: sabireta: privé d'animation, désert Mots kanji: 静寂 Expressions: 懐が寂しい synonymes: 淋 眠catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 11traduction: sommeil, dormir min, men, ben 眠り: nemuri: sommeil, somme, assouplissement, somnolence 眠りに就く: nemurinitsuku: s'endormir <<< 就 眠り込む: nemurikomu <<< 込 眠る: nemuru: dormir, mourir (jp.) 眠らす: nemurasu: endormir, tuer, assassiner 眠い: nemui: avoir sommeil 眠そうな: nemusouna: ensommeillé, endormi, somnolent 眠そうに: nemusouni: d'un ton [d'un air] endormi 眠れない: nemurenai: être insomniaque, ne pas pouvoir dormir <<< 不眠 眠れない夜: nemurenaiyoru, nemurenaiyo: nuit blanche <<< 夜 Mots kanji: 冬眠 , 永眠 , 催眠 , 睡眠 , 居眠 , 不眠 , 休眠 Expressions: 緩り眠る , 浅い眠り , 深い眠り , 眠れる美女 , 眠れる森の美女 synonymes: 睡 vérifier aussi 寝 偏catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: position nb de traits: 11traduction: pencher, côté, composant d'un kanji hen 偏: hen: composant d'un kanji 偏る: katayoru: se pencher 偏った: katayotta: partial, inégal 偏: katagawa: un côté <<< 片側 偏に: hitoeni: uniquement, entièrement, humblement 偏: tomo, tsura: pers. Mots kanji: 偏見 , 偏屈 Expressions: 偏頭痛 , 偏頭痛がする
218 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|