Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: traduction de 'l'

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji).

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 2
traduction: en plus, aussi, et, ainsi que
yuu
又: mata: et, encore, de nouveau, aussi, également, de même, pareillement
又もや: matamoya
又は: matawa: où bien
又の: matano: un autre
又の日: matanohi: un autre jour <<<
又会いましょう: mataaimashou: à la prochaine, à bientôt, à plus tard <<<
又の名: matanona: alias, appelé aussi <<<
又と無い: matatonai: hors pair, incomparable, inégalable, unique <<<
又後で: mataatode: À bientôt! À tout à l'heure! À tout de suite! <<<
Expressions: 又明日

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 4
traduction: mutuel, réciproque
go, ko
互い: tagai
互いの: tagaino: mutuel, réciproque
互いに: tagaini: l'un l'autre, mutuellement, réciproquement
互い違いに: tagaichigaini: tour à tour, réciproquement <<<
Mots kanji: 相互 , 交互

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: fantaisie    nb de traits: 5
traduction: prédire, deviner, occuper (conf.)
sen
占う: uranau: prédire [deviner] l'avenir de qn., dire la bonne aventure
占い: uranai: divination, prédiction, diseur de bonne fortune, devin, devineresse
占める: shimeru: occuper, monopoliser
占めた: shimeta: Quelle chance! Ça y est!
占め占め: shimeshime
Mots kanji: 独占 , 占星術 , 占拠 , 占領 , 占師
Expressions: 味を占める , 王座を占める , 位置を占める , 手相を占う , 一位を占める , 多数を占める , トランプ占

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 6
traduction: obéir, se soumettre, se mettre à plat
huku
buku
huu
伏せる: huseru: mettre à plat, mettre à l'envers
伏す: husu: se mettre à plat
伏う: shitagau: obéir, se soumettre, être assujetti
Mots kanji: 山伏 , 降伏
Expressions: 泣き伏す , 組み伏せる , 叩き伏せる , 突っ伏す
vérifier aussi


catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: accueillir, recevoir
gei, gyou
迎える: mukaeru: accueillir, recevoir
迎え: mukae: accueil, réception
迎えに行く: mukaeniiku: aller à la rencontre de qn., aller chercher qn., aller au-devant de qn. <<<
迎えに遣る: mukaeniyaru: envoyer chercher qn. <<<
迎えに来る: mukaenikuru: venir chercher qn. <<<
迎え入れる: mukaeireru: recevoir [faire rentrer] qn. <<<
迎え撃つ: mukaeutsu: faire front à l'ennemi, affronter l'ennemi <<<
Mots kanji: 歓迎 , 迎撃
Expressions: 客を迎える , 年を迎える , 妻に迎える , 意を迎える , 笑顔で迎える , 新年を迎える , 終幕を迎える

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: organes    nb de traits: 7
traduction: foie, vésicule biliaire, courage, cran, audace
kan
肝: kimo
肝の太い: kimonohutoi: être brave [courageux, généreux, large, audacieux], avoir de l'audace <<<
肝の小さい: kimonochiisai: être mesquin [étroit, petit d'esprit] <<<
肝を潰す: kimootsubusu: s'effrayer, se terrifier, effrayer, terrifier, ahurir, abasourdir, ébouriffer <<<
肝を冷やす: kimoohiyasu: avoir [prendre] peur <<<
肝に銘じる: kimonimeijiru: ne pas oublier, bien retenir, conserver [garder] dans sa mémoire <<<
Mots kanji: 肝炎 , 肝心 , 肝要 , 肝臓 , 肝煎
Expressions: 肝不全

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: consulter, demander, écouter, rendre visite
shi
伺う: ukagau: consulter, demander, écouter
伺い: ukagai: rendre ses respects à qn (jp.)
伺いを立てる: ukagaiotateru: s'enquérir de qc. auprès de qn., consulter l'oracle, demander des instructions <<<
伺ねる: tazuneru: rendre visite <<<
Expressions: 顔色を伺う , 機嫌を伺う

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 8
traduction: épaule
ken
肩: kata
肩にする: katanisuru: porter qc. sur les épaules
肩に担ぐ: katanikatsugu <<<
肩に掛ける: katanikakeru: porter sur l'épaule <<<
肩が凝る: katagakoru: se sentir les épaules courbaturées <<<
肩を落す: kataootosu: se décourager, désappointer, décevoir <<< , 落胆
肩を脱ぐ: kataonugu: se découvrir l'épaule <<<
肩を聳やかす: kataosobiyakasu: redresser les épaules
肩を竦める: kataosukumeru: hausser [lever] les épaules <<<
肩を持つ: kataomotsu: favoriser qn., appuyer qn., prendre parti pour qn. <<<
肩を怒らして: kataoikarashite: avec les épaules redressées <<<
肩を叩く: kataotataku: taper qn. sur l'épaule <<<
肩を並べる: kataonaraberu: égaler qn., rivaliser avec qn., le disputer à qn. <<<
肩で息をする: katadeikiosuru: respirer difficilement [péniblement], haleter <<<
Mots kanji: 肩幅 , 肩車 , 肩凝 , 肩掛 , 肩身

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 8
traduction: bizarre, étrange, curieux, rare
ki
奇を好む: kiokonomu: avoir du goût pour l'excentricité <<<
奇を衒う: kioterau: affecter l'originalité, faire l'original <<<
奇し: kushi: bizarre, étrange, curieux
奇しくも: kushikumo: miraculeusement
奇しい: mezurashii: rare <<<
奇しい: ayashii: bizarre, étrange, anormal <<<
Mots kanji: 奇怪 , 好奇心 , 奇行 , 奇抜 , 奇遇 , 奇才 , 怪奇 , 奇観 , 奇襲 , 奇妙 , 奇術 , 奇異 , 奇数 , 奇跡 , 奇形

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 8
traduction: substituer, remplacer
tetsu
迭: kawarugawaru: l'un après l'autre, tour à tour
迭わる: kawaru: substituer, remplacer <<<
Mots kanji: 更迭


214 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant