En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Accès direct: 業 , 遠 , 意 , 楽 , 夢 , 腹 , 話 , 聞 , 読 , 語 業catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: emploi nb de traits: 13traduction: métier gyou gou: karma, coeur (fig., jp.) 業: waza: métier, travail, étude 業に: sudeni: déjà 業の深い: gounohukai: inique, peccable <<< 深 業を煮やす: gouoniyasu: s'irriter d'impatience contre qn. [de qc.], s'échauffer la bile <<< 煮 Mots kanji: 産業 , 鉱業 , 就業 , 従業 , 巡業 , 失業 , 業種 , 職業 , 創業 , 農業 , 業務 , 営業 , 授業 , 起業 , 仕業 , 休業 , 操業 , 家業 , 専業 , 業者 , 作業 , 開業 , 罪業 , 神業 , 事業 , 漁業 , 残業 , 企業 , 工業 , 業界 , 卒業 , 寝業 , 商業 , 業績 , 修業 , 自業自得 Expressions: 炭鉱業 , 輸入業 , 製造業 , 鉱山業 , 鉄鋼業 , 酪農業 , 人間業でない , 土木建築業 , 商工業 , 建築業 , 卸売業 , 加工業 , 金貸業 , 観光業 , 自由業 , 文筆業 , 船舶業 , 倉庫業 , 香水業 , 広告業 , 冷凍業 , 銀行業 , 捕鯨業 , 出版業 , 運送業 , 証券業 , 不動産業 , 造船業 , 金融業 , 問屋業 , 製薬業 , 養鶏業 , 至難業 , レンタル業 , ホテル業 , サービス業 遠catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: position nb de traits: 13traduction: loin, distant en on 遠い: tooi 遠くに: tookuni: au loin [lointain], dans le lointain 遠くで: tookude 遠くから: tookukara: à distance 遠くに成る: tookuninaru: s'éloigner <<< 成 遠く及ばない: tookuoyobanai: être de loin inférieur à <<< 及 遠からず: tookarazu: bientôt, prochainement, dans un peu de temps, dans quelque temps 遠ざかる: toozakaru: s'éloigner, s'écarter, se détacher 遠ざける: toozakeru: éloigner, écarter, mettre qn. à l'écart Mots kanji: 敬遠 , 遠視 , 遠慮 , 望遠鏡 , 遠足 , 遠洋 , 遠征 , 永遠 , 望遠 Expressions: 耳が遠い , 待ち遠しい , 縁が遠い , 遠い将来に , 遠い親類 , 遠距離 , 大分遠い antonymes: 近 vérifier aussi 遥 意catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: psychologie nb de traits: 13traduction: penser i 意の如く: inogotoku: à sa volonté <<< 如 意の儘にする: inomamanisuru: mener qn. par le bout du nez, tenir qn. à sa merci <<< 儘 意の儘に行う: inomamaniokonau 意に介する: inikaisuru: tenir compte de <<< 介 意に適う: inikanau: satisfaire qn., convenir à son idée <<< 適 意に満たない: inimitanai: ne pas satisfaire qn. <<< 満 意を迎える: iomukaeru: chercher à plaire à qn. <<< 迎 意を決する: iokessuru: décider <<< 決 , 決意 意を通じる: iotsuujiru: se faire comprendre <<< 通 意を強くする: iotsuyokusuru: être encouragé, encourager qn. <<< 強 意: kokoro: pensée <<< 心 意う: omou: penser <<< 思 Mots kanji: 決意 , 合意 , 真意 , 殺意 , 意欲 , 意外 , 熱意 , 敬意 , 謝意 , 意図 , 意見 , 意思 , 留意 , 不意 , 得意 , 意地 , 意識 , 極意 , 懇意 , 用意 , 同意 , 任意 , 故意 , 悪意 , 誠意 , 戦意 , 善意 , 意匠 , 意味 , 民意 , 来意 , 意気 , 好意 , 恣意 , 意志 , 創意 , 注意 楽catégorie: à apprendre à l'école d'autres orthographes: 樂 radicaux: mot-clef: amusement nb de traits: 13traduction: joyeux, amusant, agréable, amuser, aimer raku, gaku 楽しい: tanoshii: joyeux, amusant, agréable, intéressant 楽しい一家: tanoshiiikka: famille heureuse 楽しく: tanoshiku: joyeusement, agréablement 楽しむ: tanoshimu: prendre plaisir à, se plaire à, jouir de, se divertir, goûter, s'amuser à 楽しませる: tanoshimaseru: amuser qn., faire plaisir à qn., égayer qn. 楽む: konomu: aimer, préférer <<< 好 楽しみ: tanoshimi: plaisir, agrément, jouissance, amusement, divertissement 楽しみにする: tanoshiminisuru: attendre qc. avec plaisir, se faire une joie de qc. 楽しみに待つ: tanoshiminimatsu <<< 待 楽しみにして待つ: tanoshiminishitematsu <<< 待 楽な: rakuna: facile, aisé 楽に: rakuni: facilement, aisément, sans effort, sans peine 楽に成る: rakuninaru: sentir mieux, se soulager <<< 成 楽に暮す: rakunikurasu: vivre à son aise <<< 暮 Mots kanji: 楽観 , 楽天 , 楽園 , 我楽多 , 楽譜 , 楽屋 , 娯楽 , 声楽 , 安楽 , 楽器 , 快楽 , 雅楽 , 洋楽 , 享楽 , 気楽 , 道楽 , 楽団 , 音楽 , 行楽 , 独楽 , 極楽 Expressions: 室内楽 , 老後の楽しみ , 千秋楽 , 交響楽
夢catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: psychologie nb de traits: 13traduction: rêve, vague, éphémère mu, bou 夢: yume: rêve, songe, rêverie, illusion 夢を見る: yumeomiru: rêver, songer, faire des songes, avoir un rêve <<< 見 夢見る: yumemiru: rêver, songer, faire [caresser] un songe <<< 見 夢に見る: yumenimiru: voir qc. [qn.] en songe [rêve] <<< 見 夢が醒める: yumegasameru: se réveiller de son rêve <<< 醒 夢から醒める: yumekarasameru <<< 醒 夢を破られる: yumeoyaburareru: être éveillé du rêve [sommeil] <<< 破 夢を叶える: yumeokanaeru: réaliser son rêve <<< 叶 夢の様な: yumenoyouna: irréel, onirique, rêveur <<< 様 夢の無い: yumenonai: sans rêve <<< 無 夢の国: yumenokuni: pays des rêves, pays imaginaire <<< 国 夢い: kurai: vague, ambigu (comme un rêve) <<< 暗 Mots kanji: 悪夢 , 夢中 , 夢想 , 夢遊病 , 初夢 Expressions: 夢心地 , 夢心地で vérifier aussi 幻想 , ドリーム 腹catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: corps nb de traits: 13traduction: ventre, estomac huku 腹: hara: ventre, estomac, coeur, intention 腹く: idaku: nourrir, entretenir (une idée) <<< 抱 , 懐 腹が痛む: haragaitamu: avoir mal au ventre <<< 痛 腹が痛まない: haragaitamanai: n'avoir rien à perdre <<< 痛 腹が減る: haragaheru: avoir faim <<< 減 腹が空く: haragasuku <<< 空 腹の空いた: haranosuita: affamé <<< 空 腹が張る: haragaharu: se sentir l'estomac lourd <<< 張 腹が下る: haragakudaru: avoir la diarrhée <<< 下 , 下痢 腹が立つ: haragatatsu: se fâcher, se mettre en colère <<< 立 腹立たしい: haradatashii: irritant, exaspérant <<< 立 腹の据わった: haranosuwatta: (personne) imperturbable <<< 据 腹の大きい: haranoookii: généreux, magnanime <<< 大 腹の中は: haranonakaha: au fond du coeur <<< 中 腹を決める: haraokimeru: prendre parti, être décidé <<< 決 腹を括る: haraokukuru <<< 括 腹を読む: haraoyomu: lire la pensée de qn., deviner l'intention de qn. <<< 読 腹を探る: haraosaguru <<< 探 腹を割って話す: haraowattehanasu: parler franchement 腹黒い: haraguroi: sournois, matois, finaud, madré <<< 黒 腹熟しに: haragonashini: pour aider la digestion <<< 熟 腹違いの: harachigaino: consanguin <<< 違 Mots kanji: 空腹 , 満腹 , 腹痛 , 腹案 , 切腹 , 御腹 , 腹部 Expressions: 指の腹 , 太鼓腹 , ビール腹 vérifier aussi 胃 話catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: grammaire nb de traits: 13traduction: parler, dire, réciter, conter, raconter, narrer wa, kai 話: hanashi: conversation, parole, récit 話す: hanasu: parler, dire, discuter 話せる: hanaseru: pouvoir parler [discuter], compréhensible, accommodant, conciliant 話る: kataru: réciter, conter, raconter, narrer 話が合う: hanashigaau: avoir [trouver] un intérêt commun <<< 合 話合う: hanashiau: parler [causer, deviser, converser, s'entretenir] avec qn. <<< 合 話をする: hanashiosuru: parler [bavarder, converser, s'entretenir] avec qn., tenir [avoir une] conversation avec qn., conter [raconter] une histoire, faire un récit 話が付く: hanashigatsuku: s'être arrangés [entendus], s'être mis d'accord <<< 付 話を付ける: hanashiotsukeru: s'arranger [s'entendre, se mettre d'accord] avec qn., régler le compte avec qn. <<< 付 話の種: hanashinotane: sujet de conversation <<< 種 話は違うが: hanashiwachigauga: à propos <<< 違 話変わって: hanashikawatte: pendant ce temps <<< 変 話を逸らす: hanashiosorasu: s'écarter de son sujet, faire dévier la conversation <<< 逸 話に出る: hanashinideru: entrer dans la discussion <<< 出 話に成らない: hanashininaranai: C'est hors de discussion, C'est trop ridicule <<< 成 話の腰を折る: hanashinokoshiooru: interrompre une personne, couper la parole Mots kanji: 話題 , 談話 , 民話 , 童話 , 会話 , 世話 , 逸話 , 神話 , 実話 , 手話 , 電話 Expressions: 美しい話 , 早い話が , 変な話だが , 自慢話 , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 身の上話をする , 世間話 , 率直に話す , 可笑しな話だが , 流暢に話す , 話の合間に , 正直な話 , 楽屋話 , 話が前後する , 大袈裟な話 , 話相手 , 話言葉 , 懺悔話 , 馬鹿話 , 電話で話す , 立入った話ですが , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 内緒話 , 内緒話をする , 早口で話す vérifier aussi 喋 聞catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: audio nb de traits: 14traduction: entendre, écouter bun, mon 聞く: kiku: entendre, écouter, acquiescer, exaucer, obéir, suivre, se renseigner sur qc. (auprès de qn.) 聞こえる: kikoeru: se faire entendre, sonner, être connu [notoire], sembler, paraître 聞こえますか: kikoemasuka: Vous m'entendez? 聞こえなく成る: kikoenakunaru: être hors de portée de la voix, devenir inaudible <<< 成 聞こえ: kikoe: réputation, sonorité 聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: être respectable [recommandable], La sonorité est bonne <<< 良 聞こえが悪い: kikoegawarui: être peu respectable [recommandable], La sonorité est mauvaise <<< 悪 聞こえよがしに: kikoeyogashini: (dire qc. assez fort) de façon à être entendu (de qn.), (parler) exprès à haute voix (pour qn.) 聞きたがる: kikitagaru: désirer entendre [écouter] qc. 聞き入る: kikiiru: écouter attentivement [de toutes ses oreilles], être tout oreilles, prêter une oreille attentive, être tout ouïe <<< 入 聞き入れる: kikiireru: entendre, accepter, approuver, acquiescer à qc., exaucer <<< 入 , 同意 聞き苦しい: kikigurushii: pénible [insupportable] à entendre <<< 苦 聞き直す: kikinaosu: demander de nouveau l'explication de qc., faire [prier qn. de] répéter <<< 直 聞き流す: kikinagasu: laisser parler [dire, aboyer] <<< 流 Mots kanji: 新聞 Expressions: 伝え聞く , 読み聞かす , 道を聞く , 頼みを聞く , 便りを聞く , 喉を聞かせる , 言い聞かせる , 噂を聞く , 音に聞こえた , 漏れ聞く , 足音が聞こえる , 異様に聞こえる , 言分を聞く , イヤフォーンで聞く , テープを聞く , ラジオを聞く 読catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: livre nb de traits: 14traduction: lire doku, toku, tou 読む: yomu 読める: yomeru: pouvoir lire, être lisible, comprendre, percevoir 読み: yomi: lecture, jugement 読みが深い: yomigahukai: lire en profondeur, voir loin <<< 深 読みが浅い: yomigahukai: lire mal <<< 浅 読み上げる: yomiageru: lire à haute voix, lire complètement, achever de lire <<< 上 読み誤る: yomiayamaru: mal interpréter, mal prononcer, lire mal <<< 誤 読み違える: yomichigaeru <<< 違 読み落す: yomiotosu: omettre de lire, passer [sauter] (un mot) en lisant <<< 落 読み終る: yomiowaru: achever sa lecture, terminer [finir] (un livre) <<< 終 読み切る: yomikiru <<< 切 読み返す: yomikaesu: relire <<< 返 読み直す: yominaosu <<< 直 読み聞かす: yomikikasu: lire (un livre) à qn. <<< 聞 読み下す: yomikudasu: lire rapidement d'un bout à l'autre <<< 下 読み熟す: yomikonasu: lire et assimiler, digérer a livre <<< 熟 読み取る: yomitoru: lire, déchiffrer <<< 取 読み耽る: yomihukeru: être absorbé dans la lecture <<< 耽 読み安い: yomiyasui: facile à lire, lisible <<< 安 読み難い: yominikui <<< 難 読み辛い: yomiZurai <<< 辛 Mots kanji: 読書 , 解読 , 句読 , 読者 , 朗読 , 読物 , 速読 , 音読 , 訓読 , 購読 , 熟読 Expressions: 走り読みする , 腹を読む , 字を読む , 経を読む , 本を読む , 鯖を読む , 顔色を読む , 楽譜を読む , 和歌を読む , 御経を読む , 点字を読む 語catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: grammaire nb de traits: 14traduction: langue, langage, mot, parole, raconter, parler, discuter go, gyo 語る: kataru: raconter, parler 語るに落ちる: kataruniochiru: révéler la vérité malgré soi en parlant, se trahir <<< 落 語らう: katarau: causer avec q., entretenir qn., s'entretenir avec qn., proposer à qn. de inf. 語り合う: katariau: causer ensemble de qc., s'entretenir avec qn. de qc., se parler <<< 合 語らい: katarai: causerie, entretien 語り明かす: katariakasu: causer toute la nuit, passer la nuit à causer <<< 明 語: kotoba: langue, langage, mot, parole <<< 言葉 Mots kanji: 述語 , 英語 , 国語 , 主語 , 語彙 , 用語 , 私語 , 古語 , 物語 , 語学 , 略語 , 単語 , 俗語 , 敬語 , 落語 , 語圏 , 日本語 , 語源 , 語呂 , 言語 , 語弊 , 豪語 Expressions: 補足語 , 抱負を語る , 外来語 , 事実を語る , 自国語 , 派生語 , 複合語 , 母国語 , 省略語 , 外国語 , 反対語 , 真相を語る , 韓国語 , 現代語 , 形容語 , 謙譲語 , 朝鮮語 , 共通語 , 標準語 , 蒙古語 , 屈折語 , 専門語 , 合成語 , 否定語 , 中国語 , 同音語 , 流行語 , 同義語 , 活用語 , 常套語 , ブルターニュ語 , ラテン語 , エスキモー語 , エスペラント語 , マダガスカル語 , トルコ語 , ケルト語 , ロマンス語 , アラビア語 , ネパール語 , モンゴル語 , ラオス語 , カンボジア語 , マレー語 , スコットランド語 , ジャワ語 , アイスランド語 , ペルシャ語 , フィリピン語 , インドネシア語 , デンマーク語 , フィンランド語 , ベトナム語 , チベット語 , ベンガル語 , ラトビア語 , スウェーデン語 , ノルウェー語 , エストニア語 , スペイン語 , ポルトガル語 , アルバニア語 , ポーランド語 , アイルランド語 , ギリシャ語 , セルビア語 , ブルガリア語 , クロアチア語 , チェコ語 , ビルマ語 , イラン語 , ハンガリー語 , グルジア語 , アルメニア語 , スロベニア語 , ルーマニア語 , フランス語 , イタリア語 , リトアニア語 , ウクライナ語 , オランダ語 , オック語 , ドイツ語 , タイ語 , ロシア語
283 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|