日西翻訳辞書・事典: 「El」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: 規約 , 急所 , 休戦 , 急流 , 給料 , 胸囲 , 共演 , 恐慌 , 協定 , 旭日

規約

発音: きやく   漢字: ,    キーワード: 法律 , 商業   
翻訳:estatuto, reglamento, contrato
規約を結ぶ: きやくをむすぶ: hacer un acuerdo [un contrato] <<<
規約を破る: きやくをやぶる: romper un acuerdo [un contrato] <<<
規約に従えば: きやくにしたがえば: según el acuerdo <<<
組合規約: くみあいきやく: artículos de asociación <<< 組合
次もチェック 契約

急所

発音: きゅうしょ   漢字: ,    キーワード: スポーツ   
翻訳:parte vital, punto vital, punto esencial [capital], lo esencial del caso
急所を突く: きゅうしょをつく: herir [tocar] a uno en lo vivo [el punto más sensible] <<<
急所を打つ: きゅうしょをうつ <<<
急所を外れる: きゅうしょをはずれる: no acertar en partes vitales <<<
次もチェック

休戦

発音: きゅうせん   漢字: ,    キーワード: 戦争   
翻訳:armisticio, tregua, suspensión de las [cese de] hostilidades, alto el fuego
休戦する: きゅうせんする: suspender las hostilidades, hacer una tregua
休戦条約: きゅうせんじょうやく: tratado de armisticio <<< 条約
休戦命令: きゅうせんめいれい: orden de alto el fuego
休戦協定: きゅうせんきょうてい: acuerdo de alto el fuego <<< 協定
休戦会談: きゅうせんかいだん: conferencia de alto el fuego <<< 会談
休戦記念日: きゅうせんきねんび: día de armisticio
休戦ライン: きゅうせんらいん: línea de alto el fuego <<< ライン

急流

発音: きゅうりゅう   漢字: ,    キーワード: 自然   
翻訳:torrente, corriente rápida
急流を遡る: きゅうりゅうをさかのぼる: remontar el torrente <<<


給料

発音: きゅうりょう   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:sueldo, salario, paga
給料を払う: きゅうりょうをはらう: pagar el sueldo [el salario] <<<
給料を貰う: きゅうりょうをもらう: cobrar el sueldo [el salario] <<<
給料を受け取る: きゅうりょうをうけとる
給料が高い: きゅうりょうがたかい: estar bien pagados <<<
給料が良い: きゅうりょうがよい <<<
給料が低い: きゅうりょうがひくい: estar mal pagados <<<
給料が悪い: きゅうりょうがわるい <<<
給料を上げる: きゅうりょうをあげる: subir el salario, aumentar el sueldo <<<
給料を下げる: きゅうりょうをさげる: bajar el salario, disminuir el sueldo <<<
給料日: きゅうりょうび: día de paga <<<
給料袋: きゅうりょうぶくろ: sobre de paga <<<
次もチェック 賃金 , ,

胸囲

発音: きょうい   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:medida [contorno] de pecho
胸囲を測る: きょういをはかる: medir el contorno de pecho <<<
広い胸囲: ひろいきょうい: pecho ancho <<<
狭い胸囲: せまいきょうい: pecho estrecho <<<
次もチェック バスト

共演

発音: きょうえん   漢字: ,    キーワード: ショー   
翻訳:coprotagonismo
共演する: きょうえんする: ser el coprotagonista
共演者: きょうえんしゃ: coprotagonista <<<

恐慌

発音: きょうこう   漢字: ,    キーワード: 経済   
翻訳:terror, pánico, espanto, crisis (económica)
恐慌を来す: きょうこうをきたす: provocar el pánico, aterrorizar <<<
恐慌を齎す: きょうこうをもたらす <<<
恐慌に陥る: きょうこうにおちいる: aterrorizarse, caer en un estado de pánico <<<
大恐慌: だいきょうこう: gran pánico [crisis] <<<
同意語: パニック

協定

発音: きょうてい   漢字: ,    キーワード: 政治 , 法律   
翻訳:convenio, convención, acuerdo, pacto
協定の: きょうていの: convencional
協定する: きょうてする: convenir [acordar, ponerse de acuerdo] con uno
協定を結ぶ: きょうていをむすぶ: firmar [concertar] un acuerdo <<<
協定を守る: きょうていをまもる: cumplir el convenio <<<
協定を破る: きょうていをやぶる: violar [romper] el convenio <<<
協定書: きょうてしょ: acta de un convenio, protocolo <<<
協定価格: きょうていかかく: precio convenido <<< 価格
休戦協定: きゅうせんきょうてい: acuerdo de alto el fuego <<< 休戦
価格協定: かかくきょうてい: acuerdo sobre los precios <<< 価格
運輸協定: うんゆきょうてい: acuerdo sobre tráfico <<< 運輸
関税協定: かんぜいきょうてい: acuerdo arancelario <<< 関税
三国協定: さんごくきょうてい: acuerdo tripartito <<< 三国
紳士協定: しんしきょうてい: pacto de caballeros <<< 紳士
スワップ協定: すわっぷきょうてい: swap de divisas <<< スワップ
ポツダム協定: ぽつだむきょうてい: acuerdo de Potsdam <<< ポツダム
次もチェック 条約

旭日

発音: きょくじつ   漢字: ,    キーワード: 天気   
翻訳:sol de mañana, sol naciente
旭日章: きょくじつしょう: Orden del Sol Naciente <<<
旭日昇天の勢い: きょくじつしょうてんのいきおい: Su estrella está en el ascendente
同意語: 朝日


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant