スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 規約 , 急所 , 休戦 , 急流 , 給料 , 胸囲 , 共演 , 恐慌 , 協定 , 旭日 規約発音: きやく 漢字:規 , 約 キーワード: 法律 , 商業翻訳:estatuto, reglamento, contrato 規約を結ぶ: きやくをむすぶ: hacer un acuerdo [un contrato] <<< 結 規約を破る: きやくをやぶる: romper un acuerdo [un contrato] <<< 破 規約に従えば: きやくにしたがえば: según el acuerdo <<< 従 組合規約: くみあいきやく: artículos de asociación <<< 組合 次もチェック 契約 急所発音: きゅうしょ 漢字:急 , 所 キーワード: スポーツ翻訳:parte vital, punto vital, punto esencial [capital], lo esencial del caso 急所を突く: きゅうしょをつく: herir [tocar] a uno en lo vivo [el punto más sensible] <<< 突 急所を打つ: きゅうしょをうつ <<< 打 急所を外れる: きゅうしょをはずれる: no acertar en partes vitales <<< 外 次もチェック 休戦発音: きゅうせん 漢字:休 , 戦 キーワード: 戦争翻訳:armisticio, tregua, suspensión de las [cese de] hostilidades, alto el fuego 休戦する: きゅうせんする: suspender las hostilidades, hacer una tregua 休戦条約: きゅうせんじょうやく: tratado de armisticio <<< 条約 休戦命令: きゅうせんめいれい: orden de alto el fuego 休戦協定: きゅうせんきょうてい: acuerdo de alto el fuego <<< 協定 休戦会談: きゅうせんかいだん: conferencia de alto el fuego <<< 会談 休戦記念日: きゅうせんきねんび: día de armisticio 休戦ライン: きゅうせんらいん: línea de alto el fuego <<< ライン 急流発音: きゅうりゅう 漢字:急 , 流 キーワード: 自然翻訳:torrente, corriente rápida 急流を遡る: きゅうりゅうをさかのぼる: remontar el torrente <<< 遡
給料発音: きゅうりょう 漢字:給 , 料 キーワード: 仕事翻訳:sueldo, salario, paga 給料を払う: きゅうりょうをはらう: pagar el sueldo [el salario] <<< 払 給料を貰う: きゅうりょうをもらう: cobrar el sueldo [el salario] <<< 貰 給料を受け取る: きゅうりょうをうけとる 給料が高い: きゅうりょうがたかい: estar bien pagados <<< 高 給料が良い: きゅうりょうがよい <<< 良 給料が低い: きゅうりょうがひくい: estar mal pagados <<< 低 給料が悪い: きゅうりょうがわるい <<< 悪 給料を上げる: きゅうりょうをあげる: subir el salario, aumentar el sueldo <<< 上 給料を下げる: きゅうりょうをさげる: bajar el salario, disminuir el sueldo <<< 下 給料日: きゅうりょうび: día de paga <<< 日 給料袋: きゅうりょうぶくろ: sobre de paga <<< 袋 次もチェック 賃金 , , 胸囲発音: きょうい 漢字:胸 , 囲 キーワード: 体翻訳:medida [contorno] de pecho 胸囲を測る: きょういをはかる: medir el contorno de pecho <<< 測 広い胸囲: ひろいきょうい: pecho ancho <<< 広 狭い胸囲: せまいきょうい: pecho estrecho <<< 狭 次もチェック バスト 共演発音: きょうえん 漢字:共 , 演 キーワード: ショー翻訳:coprotagonismo 共演する: きょうえんする: ser el coprotagonista 共演者: きょうえんしゃ: coprotagonista <<< 者 恐慌発音: きょうこう 漢字:恐 , 慌 キーワード: 経済翻訳:terror, pánico, espanto, crisis (económica) 恐慌を来す: きょうこうをきたす: provocar el pánico, aterrorizar <<< 来 恐慌を齎す: きょうこうをもたらす <<< 齎 恐慌に陥る: きょうこうにおちいる: aterrorizarse, caer en un estado de pánico <<< 陥 大恐慌: だいきょうこう: gran pánico [crisis] <<< 大 同意語: パニック 協定発音: きょうてい 漢字:協 , 定 キーワード: 政治 , 法律翻訳:convenio, convención, acuerdo, pacto 協定の: きょうていの: convencional 協定する: きょうてする: convenir [acordar, ponerse de acuerdo] con uno 協定を結ぶ: きょうていをむすぶ: firmar [concertar] un acuerdo <<< 結 協定を守る: きょうていをまもる: cumplir el convenio <<< 守 協定を破る: きょうていをやぶる: violar [romper] el convenio <<< 破 協定書: きょうてしょ: acta de un convenio, protocolo <<< 書 協定価格: きょうていかかく: precio convenido <<< 価格 休戦協定: きゅうせんきょうてい: acuerdo de alto el fuego <<< 休戦 価格協定: かかくきょうてい: acuerdo sobre los precios <<< 価格 運輸協定: うんゆきょうてい: acuerdo sobre tráfico <<< 運輸 関税協定: かんぜいきょうてい: acuerdo arancelario <<< 関税 三国協定: さんごくきょうてい: acuerdo tripartito <<< 三国 紳士協定: しんしきょうてい: pacto de caballeros <<< 紳士 スワップ協定: すわっぷきょうてい: swap de divisas <<< スワップ ポツダム協定: ぽつだむきょうてい: acuerdo de Potsdam <<< ポツダム 次もチェック 条約 旭日発音: きょくじつ 漢字:旭 , 日 キーワード: 天気翻訳:sol de mañana, sol naciente 旭日章: きょくじつしょう: Orden del Sol Naciente <<< 章 旭日昇天の勢い: きょくじつしょうてんのいきおい: Su estrella está en el ascendente 同意語: 朝日
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|