日独翻訳辞書・事典: 「er」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 18
翻訳:Gesicht, Angesicht, Miene, Aussehen, Gebärde, Gesichtszüge, Ansehen, Ehre
ガン
顔: かお
顔を赤くする: かおをあかくする: erröten, rot werden***** <<<
顔を赤くして: かおをあかくして: mit einem Erröten, errötend, über und über rot <<<
顔を洗う: かおをかおをあらう: sich das Gesicht waschen <<<
顔を合わせる: かおをあわせる: sich sich von Angesicht zu Angesicht treffen <<<
顔を出す: かおをだす: sich einfinden (bei jm.), sich anmelden lassen (bei jm.), einen Besuch abstatten [machen] (jm., bei jm.), mit einem Besuch beehren (jn.), erscheinen, vorsprechen (bei jm.), sich zeigen <<<
顔を顰める: かおをしかめる: Gesichter [Grimassen] schneiden <<<
顔が潰れる: かおがつぶれる: sein Gesicht verlieren <<<
顔を潰す: かおをつぶす: jn. aus der Fassung bringen <<<
顔に係る: かおにかかわる: die Ehre verlieren [verletzen], um die Ehre kommen <<<
顔を立てる: かおをたてる: sein Ansehen [seine Ehre] retten [wahren] <<<
顔が広い: かおがひろい: sich eines großen Bekanntenkreises erfreuen, weit und breit bekannt sein <<<
顔が利く: かおがきく: einen Einfluss haben <<<
顔を利かす: かおをきかす: seinen Einfluss geltend machen <<<
顔に泥を塗る: かおにどろをぬる: jm. Schande antun [bereiten, bringen], js. Ehre, js. Ansehen] besudeln
熟語:顔面 , 朝顔 , 素顔 , 笑顔 , 顔立ち , 顔色 , 横顔
語句:涼しい顔をする , 苦い顔をする , 難しい顔をする , 惚けた顔をする , 偉そうな顔をする , 嫌な顔をする , 真面目な顔をする , 得意な顔 , 自慢顔に , 高慢な顔をする , 顔の輪郭 , 主人顔をする , 陰気な顔をする , 憂鬱な顔をする
次もチェック , フェイス

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 19
翻訳:beten, bitten, verlangen, wünschen
ガン, ゲン
願: がん: Wunsch, Gebet, Anflehen, Anliegen
願が適う: がんがかなう: js. Wunsch erfüllen [erhören, gewähren] <<<
願を掛ける: がんをかける: ein Gelübde [ein Gelöbnis] ablegen [tun] <<<
願う: ねがう: jn. bitten, wünschen, verlangen (nach), hoffen
願い: ねがい: Wunsch, Verlangen, Bitte, Gesuch
願い下げる: ねがいさげる: eine Bitte [ein Gesuch] zurückziehen <<<
願い出る: ねがいでる: ein Gesuch einreichen (bei jm.), sich bewerben (bei jm. um etw.) <<<
願いが叶う: ねがいがかなう: die Wünsche werden erfüllt, Sein Gebet wird erhört <<<
願ったり叶ったり: ねがったりかなったり: mit Kusshand, wunschlos glücklich <<<
願いを聞き入れる: ねがいをききいれる: jm. einen Wunsch gewähren
願いを聞き入れない: ねがいをききいれない: jm. einen Wunsch ablehnen
願わくば: ねがわくば: hoffentlich
願わしい: ねがわしい: wünschenswert, erwünscht***** <<<
お願い: おねがい: bitte
お願いします: おねがいします: bitte (pol.)
熟語:念願 , 悲願 , 出願 , 祈願 , 本願 , 志願 , 願望 , 請願 , 哀願 , 御願
語句:叶わぬ願い , 捜索願 , 辞職願 , 休暇願

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 商業    画数: 20
翻訳:rivalisieren, konkurrieren, wetteifern
キョウ, ケイ
競う: きそう: mit jm. wetteifern (in, an), mit jm. wetteifern (um), konkurrieren, jm. Konkurrenz machen, mit jm. konkurrieren [rivalisieren]
競って: きそって: um die Wette
競る: せる: mit jm. konkurrieren [rivalisieren], ein Gebot geben
競り: せり: Auktion, Versteigerung <<< オークション
競りに出す: せりにだす: verauktionieren, versteigern <<<
競りで売る: せりでうる <<<
競り上げる: せりあげる: durch gegenseitiges Überbieten den Kaufpreis hinauftreiben <<<
競り落とす: せりおとす: erstehen, zuschlagen***** <<<
競り合う: せりあう: sich gegenseitig überbieten, einen erbitterten [harten] Wettkampf austragen <<<
熟語:競馬 , 競争 , 競歩 , 競技 , 競売 , 競走

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 6
翻訳:samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig, erschöpfen, aufbrauchen, verbrauchen, beenden
ジン
尽きる: つきる: erschöpft [aufgebraucht, aufgezehrt, verbraucht] werden, ausgehen, zu Ende gehen, alle werden
尽くす: つくす: erschöpfen, aufbrauchen, verbrauchen, beenden*****
尽かす: つかす
尽く: ことごとく: samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig
熟語:不尽
語句:実を尽くす , 礼を尽くす , 力が尽きる , 力を尽くす , 至れり尽くせり , 手を尽くす , 食い尽くす , 運が尽きる , 精が尽きる , 全力を尽くす , 手段を尽くす , 義務を尽くす , 愛想を尽かす , 愛想が尽きる , 愛想を尽かされる , 精根を尽くす , 根気が尽きる , ベストを尽く
次もチェック ,


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 6
翻訳:auffüllen, zuweisen, widmen
ジュウ, シュウ
充ちる: みちる: auffüllen, voll werden (von), voll sein (von), erfüllt sein (mit, von)***** <<<
充てる: あてる: zuweisen, widmen <<<
熟語:充実 , 充血 , 拡充 , 充電 , 補充 , 充填

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:bemühen, bestreben, ermutigen
レイ
励む: はげむ: sich bemühen (jm, etw. zu tun), sich bestreben (jm, etw. zu tun), streben (nach), sich etw. widmen, sich verlegen (auf), sich anstrengen, sich Mühe geben
励ます: はげます: anregen, erregen, reizen, anspornen, anstacheln, antreiben, aufmuntern, beleben, beseelen, ermutigen, erheitern, ermuntern*****
励み: はげみ: Anregung, Anreiz, Ansporn, Antrieb, Reizung, Aufmunterung, Belebung, Ermutigung, Eifer, Fleiß, Bemühung, Bestreben
励みに成る: はげみになる: anregend, ermutigend <<<
励みが付く: はげみがつく: angeregt [stimuliert] werden <<<
励み合う: はげみあう: miteinander wetteifern <<<
熟語:奨励 , 激励 , 励行
語句:業務に励む , 家業に励む

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 8
翻訳:Schulter, Achsel
ケン
肩: かた
肩にする: かたにする: aufschultern, auf die Schulter nehmen, auf die Schulter tragen
肩に担ぐ: かたにかつぐ <<<
肩に掛ける: かたにかける: über die Schulter hängen <<<
肩が凝る: かたがこる: in der Schulter steif sein, eine steife Schulter haben, einen steifen Eindruck bekommen <<<
肩を落す: かたをおとす: den Mut verlieren [sinken lassen], verzagen (an) <<< , 落胆
肩を脱ぐ: かたをぬぐ: die Schulter entblößen <<<
肩を聳やかす: かたをそびやかす: die Schulter hoch [gerade] tragen
肩を竦める: かたをすくめる: die Achseln [mit den Achseln] zucken <<<
肩を持つ: かたをもつ: eintreten (für jn.), es mit jm. halten, Partei nehmen [ergreifen] (für jn.), jn. unterstützen***** <<<
肩を怒らして: かたをいからして: mit hochgezogenen [hochgetragenen] Schultern <<<
肩を叩く: かたをたたく: jm. auf die Schulter klopfen <<<
肩を並べる: かたをならべる: sich mit jm. messen (in, an), es aufnehmen (mit), jm. gewachsen sein, jm. gleich stehen, mit jm. etw. rivalisieren <<<
肩で息をする: かたでいきをする: schwer atmen, nach Atem ringen <<<
熟語:肩幅 , 肩車 , 肩掛 , 肩凝 , 肩身

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:hängen, aufhängen
スイ
垂れる: たれる: herabhängen, hängen, baumeln, geben (jm. etw.), erteilen (jm. etw.), heruntertröpfeln*****
垂らす: たらす: hängenlassen, aufhängen
垂れ: たれ: gewürzte Sojasoße, Bratensaft, Bratensoße
垂れ込める: たれこめる: sich einschließen (in), sich einsperren <<<
垂れ下がる: たれさがる: hinunterhängen <<<
垂れ流す: たれながす: seine Bekleidung (durch Urin) schmutzig machen, den Urin unwillkürlich lassen <<<
垂する: なんなんとする: im Begriff sein zu tun
熟語:垂直
語句:雫が垂れる , 舌をだらりと垂らす , 涎を垂らす , 撓垂れる , 範を垂れる , 鼻水を垂す , 教訓を垂れる
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 8
翻訳:schieben, stoßen
トツ
突く: つく: schieben, stoßen
突く: つつく: jn. tippen (an, auf), picken (an, auf), schnappen (nach), bekritteln, bemäkeln, bemängeln
突き: つき: Stoß, Stich
突き落とす: つきおとす: hinabstoßen, hinunterstoßen <<<
突き刺す: つきさす: durchstechen (mit), durchbohren (mit), durchstoßen (mit), hineinstoßen (in), jm. stoßen (in) <<<
突き倒す: つきたおす: niederstoßen, umstoßen <<<
突き詰める: つきつめる: auf den Grund gehen, gründlich nachforschen, genau untersuchen <<<
突き出る: つきでる: vorstehen, hervorstehen, vorspringen, hervorspringen <<<
突き飛ばす: つきとばす: wegstoßen <<<
突き止める: つきとめる: ermitteln, feststellen, ausfindig machen, herausbekommen***** <<<
突き放す: つきはなす: abstoßen, von sich stoßen, verlassen, im Stich lassen <<<
突っ込む: つっこむ: stecken (in), tauchen (in), eindringen (in), losgehen (auf) <<<
突っ立つ: つったつ: aufstehen, sich aufrichten, (aufrecht) stehen, stecken <<<
突っ走る: つっぱしる: rasen, flitzen <<<
突っ撥ねる: つっぱねる: ablehnen, abweisen, zurückweisen <<<
突っ伏す: つっぷす: auf die Nase fallen <<<
突き破る: つきやぶる: durchbrechen, durchstoßen <<<
熟語:激突 , 突然 , 衝突 , 突破 , 突如 , 煙突 , 突風 , 突起 , 突進 , 突入 , 突貫 , 突撃 , 玉突 , 追突 , 突出
語句:底を突く , 鞠を突く , 隙を突く , 鐘を突く , 槍で突く , 角で突く , 杵で突く , 肘で突く , 肘を突く , 羽根突 , 羽根を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , ステッキを突く
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 素材    画数: 9
翻訳:gelenkig, weich, sanft
ニュウ, ジュウ
柔らか: やわらか: gelenkig (a.), weich, mild, sanft, zart
柔らかい: やわらかい
柔らかな: やわらかな
柔らかに: やわらかに: weich (adv.), mild, sanft, zart
柔らかく: やわらかく
柔らかさ: やわらかさ: Gelenkigkeit, Weichheit
柔らげる: やわらげる: gelenkig [weich] machen, erweichen*****
柔らかくする: やわらかくする
柔らかい肉: やわらかいにく: weiches [zartes] Fleisch <<<
熟語:柔軟 , 柔道 , 懐柔 , 優柔不断
語句:肌触が柔らかい
次もチェック


224 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant