弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 押 , 柳 , 厘 , 倒 , 恵 , 悟 , 逓 , 兼 , 紛 , 寂 押カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:pousser, presser オウ, コウ 押す: おす: pousser 押し合う: おしあう: se presser, se pousser, se bousculer <<< 合 押し開ける: おしあける: pousser [forcer] à ouvrir <<< 開 押し上げる: おしあげる: repousser en l'air, soulever <<< 上 押し返す: おしかえす: refouler, repousser, faire reculer <<< 返 押し掛ける: おしかける: s'inviter, se ruer, se précipiter, avoir en foule <<< 掛 押し切る: おしきる: briser <<< 切 押し倒す: おしたおす: faire tomber qn. en poussant, renverser qn. par terre <<< 倒 押し付ける: おしつける: presser, pousser, coller, appuyer <<< 付 押し通す: おしとおす: persister <<< 通 押し止める: おしとどめる: arrêter qn. de faire qc. <<< 止 押し流す: おしながす: charrier, entraîner, emporter <<< 流 押し退ける: おしのける: repousser, bousculer, écarter, supplanter, évincer <<< 退 押し破る: おしやぶる: enfoncer <<< 破 押し寄せる: おしよせる: marcher sur, serrer de près, se ruer, déferler, assiéger, se presser <<< 寄 押し分ける: おしわける: écarter, fendre <<< 分 押し込める: おしこめる: enfermer, marquer <<< 込 押し出す: おしだす: pousser dehors, faire sortir en pressant <<< 出 押し立てる: おしたてる: hisser <<< 立 押し並べて: おしなべて: en général, généralement, tout ensemble, en moyen, partout <<< 並 押さえる: おさえる: presser 押し: おし: volonté (jp.) 押: かきはん: signature 熟語:押入 , 差押 , 手押 , 押売 , 押し目 , 押収 語句:壷を押える , 後から押す , 念を押す , 取り押える , 判を押す , 手を押える , 肘で押す , 消印を押す , 駄目を押す , 拇印を押す , 目白押し , 欲望を押える , 癇癪を押える , スタンプを押す , ボタンを押す , 押しボタン , ベルを押す 次もチェック 圧 柳カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 木 画数: 9翻訳:saule, osier リュウ 柳: やなぎ 柳の木: やなぎのき <<< 木 柳に風と受け流す: やなぎにかぜとうけながす: C'est comme de l'eau sur les plumes d'un canard 厘カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 単位 画数: 9翻訳:unité de mesure (un millième, un centième) リン 厘: りん: ancienne unité de l'argent japonais (un millième de yen, jp.) 厘: みせ: magasin <<< 店 次もチェック 円 , 銭 倒カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:tomber, chuter, renverser トウ 倒れる: たおれる: tomber, chuter 倒す: たおす: faire tomber 倒さま: さかさま: à l'envers 熟語:倒産 , 打倒 , 罵倒 , 圧倒 , 面倒 , 貸倒れ , 倒壊 語句:薙ぎ倒す , 張り倒す , 押し倒す , 打ち倒す , 蹣き倒れる , 拝み倒す , 笑い倒ける , 切り倒す , 吹き倒す , 踏み倒す , 突き倒す , 引き倒す , 見掛倒し , 見掛倒しの , 将棋倒し , 仰向に倒れる , 脳溢血で倒れる
恵カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 道徳 画数: 10翻訳:bénédiction ケイ, エ 恵む: めぐむ: donner l'aumône à qn., faire charité à qn., bénir 恵み: めぐみ: faveur, bienfait, bénédiction, miséricorde, bienveillance, charité, aumône 恵みを請う: めぐみをこう: demander la charité à qn. <<< 請 恵み深い: めぐみぶかい: charitable, bienfaisant <<< 深 恵まれた: めぐまれた: chanceux, favorisé, comblé 恵まれ無い: めぐまれない: malchanceyx, malencontreux <<< 無 恵い: さとい: intelligent, sage <<< 聡 熟語:恩恵 , 知恵 語句:幸運に恵まれる 悟カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:réaliser, comprendre, illumination ゴ 悟る: さとる: réaliser, comprendre, devenir illuminé 悟り: さとり: illumination 悟りが早い: さとりがはやい: être rapide à comprendre <<< 早 悟りが遅い: さとりがおそい: être lent à comprendre <<< 遅 悟りが良い: さとりがいい: être intelligent, être à l'esprit éveillé <<< 良 悟りが悪い: さとりがわるい: être borné [obtus], être moins doué <<< 悪 悟りを開く: さとりをひらく: être illuminé, avoir une révélation <<< 開 熟語:覚悟 , 悟性 , 悟空 , 悔悟 次もチェック 智 , 理解 逓カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:remplacer, substituer, l'un après l'autre, relayer, relais テイ 逓: かわるがわる: l'un après l'autre 逓わる: かわる: remplacer, substituer <<< 替 , 代 , 換 兼カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:cumuler ケン 兼ねる: かねる: cumuler, servir aussi de qc., ne pas pouvoir inf. (jp.), Il est impossible de inf., être dans l'impossibilité de inf., n'oser pas inf., hésiter à inf. 兼て: かねて: en même temps, simultanément, en parallèle, par avance (jp.), d'avance <<< 予 兼: かず, かぬ, かね, とも, かた: pers. 熟語:兼用 , 気兼 , 兼合 語句:待ち兼ねる , 申し兼ねる , 申し兼ねますが , 堪り兼ねる , 言い兼ねる 紛カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:mêler, troubler, confondre フン 紛れる: まぎれる: se mêler, être confondu 紛らす: まぎらす: se divertir, confondre 紛らわす: まぎらわす 紛らわしい: まぎらわしい: déroutant 紛れ込む: まぎれこむ: se mêler, s'égarer <<< 込 紛れも無い: まぎれもない: facilement reconnaissable, évident <<< 無 紛れも無く: まぎれもなく: manifestement, de toute évidence, à l'évidence, sans aucun doute, évidemment <<< 無 紛れ: まぐれ: coup de chance [bol, veine, pot] 紛れで勝つ: まぐれでかつ: gagner par hasard <<< 勝 紛れる: みだれる: se troubler <<< 乱 熟語:紛失 , 内紛 , 紛い物 , 気紛れ , 紛争 語句:闇に紛れて , 苦し紛れに , 言い紛らす , 人込みに紛れる , 退屈を紛らす , 暗闇に紛れて 寂カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:triste, solitaire, calme セキ, ジャク 寂しい: さびしい, さみしい: triste, solitaire 寂しく: さびしく: tristement, solitairement 寂しさ: さびしさ: tristesse, solitude 寂しがる: さびしがる: se sentir triste [solitaire] 寂か: しずか: calme, tranquille <<< 静 寂: さび: sérénité (jp.) 寂れる: さびれる: perdre l'animation (jp.) 熟語:静寂 語句:懐が寂しい 同意語: 淋
214 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|