弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
直接アクセス: 飴 , 詫 , 厭 , 誼 , 鎌 , 顎 , 仄 , 屁 , 罠 , 脛 飴カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 菓子 画数: 13翻訳:Bondon イ シ 飴: あめ 飴を嘗める: あめをなめる: Bonbon lutschen <<< 嘗 飴をしゃぶる: あめをしゃぶる 飴を嘗めさせる: あめをなめさせる: jn. absichtlich gewinnen lassen, jm. Honig um den Bart [um den Mund, ums Maul] schmieren, <<< 嘗 飴と鞭: あめとむち: Zuckerbrot und Peitsche <<< 鞭 熟語:水飴 語句:千歳飴 次もチェック キャンディー 詫カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 挨拶 画数: 13翻訳:vorgeben, entschuldigen タ 詫び: わび: Entschuldigung, Abbitte 詫びを入れる: わびをいれる: eine Entschuldigung anbieten, eine Entschuldigung vorbringen, bei jm. sich entschuldigen <<< 入 詫びる: わびる: sich entschuldigen (bei), jm Abbitten tun [leisten], jn. um Verzeihung bitten 詫つ: かこつ: vorgeben <<< 託 次もチェック 謝 厭カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 14翻訳:müde, überdrüssig, verdrießlich エン, オン, ヨウ 厭きる: あきる: müde werden (von), Interesse verlieren (an), keine Lust mehr haben (zu), jm zum Überdruss werden, über etw. verdrießlich werden, etw. satt haben, sich übersättigen (von) <<< 飽 厭う: いとう: nicht mögen, verabscheuen, überdrüssig [müde] sein, Ekel bekommen (vor) 厭わない: いとわない: bereitwillig sein (zu), keine Mühe scheuen 厭わしい: いとわしい: widerlich, widerwärtig 厭す: おす: stoßen, schieben, drängen <<< 押 , 圧 , 推 熟語:厭世 語句:世を厭う , 労を厭わない 誼カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 15翻訳:Freundschaft, gut, schön ギ 誼: よしみ: Freundschaft, freundschaftliche Beziehungen 誼い: よい: gut, schön 誼を結ぶ: よしみをむすぶ: mit jm. Freundschaft schließen <<< 結 語句:隣人の誼で , 兄弟の誼 次もチェック 好
鎌カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 18翻訳:Sichel, Sense レン 鎌: かま 鎌で刈る: かまでかる: sicheln, sensen, mit der Sichel [Sense] mähen [abschneiden] <<< 刈 鎌を掛ける: かまをかける: jm. eine verfängliche Frage stellen <<< 掛 熟語:鎌倉 顎カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 18翻訳:Kinn, Kiefer, Kieme ガク 顎: あご 顎の長い: あごのながい: hohlwangig <<< 長 顎を撫でる: あごをなでる: sich das Kinn streichen [reiben] <<< 撫 顎を撫ぜる: あごをなぜる <<< 撫 顎が外れる: あごがはずれる: Der Kiefer ausrenkt <<< 外 顎を出す: あごをだす: erschöpft sein <<< 出 顎で使う: あごでつかう: herumkommandieren, jm. den Ring durch Nase ziehen <<< 使 顎であしらう: あごであしらう: jn. von oben herab behandeln 熟語:下顎 語句:二重顎 仄カテゴリー:JIS2 部首: 画数: 4翻訳:sich neigen, dunkel, leise, schwach ソク 仄かな: ほのかな: dunkel (a.), leise, schwach, undeutlich, unklar 仄かな: かすかな 仄かに: ほのかに: dunkel (adv.), leise, schwach, undeutlich, unklar 仄かに: かすかに 仄めく: ほのめく: flackern, flimmern, schimmern 仄めかす: ほのめかす: jm. andeuten, jm. einblasen, jm. zu verstehen geben, merken lassen, anspielen (auf), Anspielung machen (auf) 仄暗い: ほのぐらい: abgeblendet, dämmerig, düster, halbdunkel, matt erleuchtet, trübe <<< 暗 仄く: かたむく: sich neigen, schräg [schlief] liegen <<< 傾 屁カテゴリー:JIS2 部首: 画数: 7翻訳:Darmwind, Furz ヒ 屁: おなら ヘ 屁を放る: へをひる: einen Wind fahren lassen, furzen <<< 放 屁と思わぬ: へとおもわぬ: sich nicht das Geringste daraus machen, etw. ist jm. vollkommen egal [wurst] <<< 思 屁でも無い: へでもない <<< 無 語句:屁の河童 , 屁理屈 , 屁理屈を言う , 屁理屈を捏ねる , 屁理屈屋 罠カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 動物 画数: 10翻訳:Fischernetz, Fischnetz, fischen, angeln ビン ミン 罠る: つる: fischen, angeln 罠: あみ: Fischernetz, Fischnetz 罠: わな: Falle (jp.), Fallgrube, Fallstrick, Schlinge, Schleife, Trick, Masche, Machenschaft 罠に掛かる: わなにかかる: sich in der Schlinge fangen, in die Falle gehen [geraten] <<< 掛 罠を掛ける: わなをかける: eine Schlinge legen (gegen), eine Falle aufstellen (gegen), jm eine Falle stellen, jn. in eine Falle locken <<< 掛 語句:罠を仕掛ける 脛カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 体 画数: 11翻訳:Unterschenkel, Bein ケイ 脛: すね 脛: はぎ 脛を齧る: すねをかじる: jm. auf der Tasche liegen <<< 齧 脛に傷を持つ: すねにきずをもつ: etw. auf dem Gewissen haben, viel [manches] auf dem Kerbholz haben 熟語:脹脛 , 向う脛 次もチェック 脚
168 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|