Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: traduction de 'd'

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji).

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: art    nb de traits: 14
traduction: encre, noir (conf.)
boku
moku
墨: sumi: encre de Chine, bâtonnet d'encre
墨い: kurai: obscur, sombre
墨い: kuroi: noir
墨で書く: sumidekaku: écrire à l'encre de Chine <<<
墨を磨る: sumiosuru: frotter un bâtonnet pour faire de l'encre <<<
墨を付ける: sumiotsukeru: barbouiller d'encre <<<
墨を漬ける: sumiotsukeru: tremper (un pinceau) dans l'encre <<<
墨を吐く: sumiohaku: faire jaillir de l'encre <<<
Mots kanji: 水墨 , 墨絵 , 靴墨 , 眉墨
Expressions: 烏賊の墨
vérifier aussi , インク

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: poisson    nb de traits: 14
traduction: filet, réseau
mou
bou
網: ami
網に掛かる: aminikakaru: être pris [se laisser prendre] aux filets <<<
網を編む: amioamu: faire du filet <<<
網を打つ: amioutsu: lancer un filet <<<
網を上げる: amioageru: tirer dans un filet <<<
網を引く: amiohiku: tirer un filet <<<
網を張る: amioharu: tendre un filet [piège], filer la toile <<<
網の目: aminome: mailles d'un filet <<<
Mots kanji: 網膜 , 網戸
Expressions: 放送網 , 昆虫採集網 , 鉄道網 , 販売網 , 供給網 , 通信網 , 道路網 , 交通網 , レーダー網 , スパイ網 , レース網 , レース網をする , 網シャツ , 網タイツ
vérifier aussi ネット

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: religion    nb de traits: 14
traduction: jurer, serment, voeux
sei
誓う: chikau: jurer, prêter serment
誓って: chikatte: Parole d'honneur! Mes paroles! Je vous jure!
誓い: chikai: serment, voeux
誓いを守る: chikaiomamoru: respecter [tenir] son serment <<<
誓いを破る: chikaioyaburu: violer son serment, se parjurer <<<
誓いを立てる: chikaiotateru: jurer, prêter serment <<<
Expressions: 忠誠を誓う , 秘密を誓う

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 14
traduction: droit, bout (emp.)
tan
端: tan: unité de mesure pour le tissu (jp.) <<< ,
端を発する: tannohassuru: tirer son origine de qc., sortir de qc. <<<
端しい: tadashii: droit, correct <<<
端め: hajime: début <<< ,
端: hashi: bout
端から端まで: hashikarahashimade: d'un bout à l'autre
端無くも: hashinakumo: accidentellement, par accident, par chance, à l'improviste, de manière imprévue, de manière inattendue <<<
端: hashita: fraction, fragment
端の: hashitano: fractionnel
端たない: hashitanai: indiscret, grossier, indécent, bas, vilain, vulgaire <<< 下品
端が出る: hashitagaderu: avoir surplus <<<
端折る: hashioru, hashoru: raccourcir, abréger, simplifier <<<
端: hata: bord
端に: masani: exactement <<<
端: ha: côté (jp.)
Mots kanji: 端末 , 末端 , 半端 , 先端 , 途端 , 端書 , 端緒 , 発端 , 片端 , 出端
Expressions: 囲炉裏端 , 井戸端


catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: tissu    nb de traits: 14
traduction: fil conducteur, possibilité d'une solution
sho, cho
緒に就く: shonitsuku: être lancé, être en bonne voie <<<
緒: itoguchi: amorce,début
緒: o: fil
Mots kanji: 一緒 , 情緒 , 内緒 , 端緒
Expressions: 臍の緒

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 15
traduction: accorder, attribuer, honorer, gratifier
shi
賜る: tamawaru: accorder, attribuer, honorer, gratifier, avoir l'honneur d'obtenir
賜: tamamono: cadeau, don <<< 賜物
Mots kanji: 賜物

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 15
traduction: rencontrer
etsu
謁える: mamieru: avoir une audience, avoir un interview, rencontrer
謁: nahuda: plaque d'identité

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 15
traduction: doux, lent, détendu
kan
緩い: yurui: lâche, desserré, mou, détendu, indulgent, clément, généreux
緩く: yuruku: sans serrer, lâchement, avec indulgence, généreusement
緩やか: yuruyaka: doux, léger, peu sévère, peu strict, généreux
緩やかに: yuruyakani: avec indulgence, généreusement
緩み: yurumi: relâchement, détente
緩む: yurumu: se relâcher, se desserrer, se détendre
緩める: yurumeru: desserrer, lâcher, réduire, ralentir, relâcher
緩り: yukkuri: lentement, doucement, petit à petit, bien, à tête reposée
緩り歩く: yukkuriaruku: marcher d'un pas lent <<<
緩り遣る: yukkuriyaru: prendre son temps <<<
緩りする: yukkurisuru: prendre son temps, se mettre à son aise, rester longtemps [s'attarder] (chez qn., dans un endroit)
緩り眠る: yukkurinemuru: dormir bien <<<
緩: husa, yasu, nobu, hiro: pers.
Mots kanji: 緩衝 , 緩和 , 緩慢
Expressions: 箍が緩む , 歩みを緩める , 緩い階段 , 螺子を緩める , 手綱を緩める , キャップを緩める , ブレーキを緩める , バンドを緩める
antonymes: ,

catégorie: usage commun   d'autres orthographes: 懷   radicaux:    nb de traits: 16
traduction: souvenir, songer avec nostalgie
kai
懐う: omou: songer <<<
懐く: natsuku: s'attacher à qn
懐ける: natsukeru: faire s'habituer
懐かしむ: natsukashimu: songer avec nostalgie
懐かしい: natsukashii: inoubliable
懐: hutokoro: giron, sein, poche [intérieure], bourse <<< 懐中
懐に入れる: hutokoroniireru: empocher, mettre qc. dans sa poche <<<
懐を肥やす: hutokorookoyasu: arrondir sa pelote, s'engraisser, toucher un pot-de-vin, se graisser la patte <<<
懐が暖かい: hutokorogaatatakai: avoir la bourse ronde [bien garnie], avoir le portefeuille bien garni <<<
懐が寂しい: hutokorogasabishii: être [se trouver] à court d'argent, avoir la bourse légère [plate], loger le diable dans sa bourse <<<
懐が寒い: hutokorogasamui <<<
懐を痛める: hutokorooitameru: payer de sa poche <<<
懐く: idaku: garder (dans le coeur) <<<
Mots kanji: 懐中 , 懐炉 , 懐石 , 懐柔 , 本懐
Expressions: 心に懐く , 過去を懐しむ , 懐具合

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 18
traduction: voltiger, changer d'opinion
hon
han
翻る: hirugaeru: voltiger
翻す: hirugaesu: faire voltiger, changer d'opinion
Mots kanji: 翻訳 , 翻弄
Expressions: 決心を翻す


216 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant