弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 失明 , 質問 , 質量 , 始末 , 指名 , 霜焼 , 射殺 , 洒落 , 終了 , 出演 失明
発音:
しつめい
漢字:失
, 明
キーワード:
病気
翻訳:Erblindung***** 失明する: しつめいする: blind werden, erblinden, Das Gesicht verlieren, des Augenlichts beraubt werden 失明者: しつめいしゃ: Blinder <<< 者 , 盲 質問
発音:
しつもん
漢字:質
, 問
キーワード:
教育
,
政治
翻訳:Frage, Anfrage, Fragestellung, Erkundigung, Interpellation***** 質問する: しつもんする: fragen, eine Frage stellen (richten, tun), eine Anfrage richten (stellen), interpellieren, sich erkundigen 質問を受ける: しつもんをうける: gefragt (verhört) werden <<< 受 質問に答える: しつもんにこたえる: auf eine Frage antworten, eine Frage beantworten <<< 答 質問書: しつもんしょ: Fragebogen <<< 書 質問者: しつもんしゃ: Frager, Fragesteller, der Fragende, Interpellant <<< 者 質問戦: しつもんせん: Interpellationskrieg <<< 戦 職務質問: しょくむしつもん: polizeiliche Kontrolle <<< 職務 職務質問される: しょくむしつもんされる: von einem Polizist kontrolliert werden <<< 職務 質量
発音:
しつりょう
漢字:質
, 量
キーワード:
物理
翻訳:Masse 質量数: しつりょうすう: Massenzahl <<< 数 質量保存: しつりょうほぞん: Erhaltung der Masse***** 質量分析: しつりょうぶんせき: Massenspektrometrie <<< 分析 質量分析計: しつりょうぶんせきけい: Massenspektrograph <<< 計 質量分析器: しつりょうぶんせきき <<< 器 質量スペクトル: しつりょうすぺくとる: Massenstrahlenspektrum <<< スペクトル 原子質量: げんししつりょう: Atommasse <<< 原子 次もチェック 始末
発音:
しまつ
漢字:始
, 末
翻訳:Erleidung, Besorgung, Bewerkstelligung, Regelung, Beilegung, Hergang, Vorgang, Verlauf, Geschichte, Umstand***** 始末する: しまつする: erledigen, besorgen, bewerkstelligen, regeln, beilegen, managen 始末に負えない: しまつにおえない: schwer zu erledigen (bewerkstelligen, regeln) sein, schwer zu behandeln, unverbesserlich, unrettbar, hartgesotten, unbändig <<< 負 始末が悪い: しまつがわるい: schwierig zu bewerkstelligen <<< 悪 始末書: しまつしょ: Rechenschaftsbericht <<< 書 不始末: ふしまつ: Achtlosigkeit, Sorglosigkeit, Fehlverhalten <<< 不 後始末: あとしまつ: Regulierung einer Affäre <<< 後 次もチェック
指名
発音:
しめい
漢字:指
, 名
キーワード:
政治
,
スポーツ
翻訳:Namhaftmachung, Ernennung***** 指名する: しめいする: jn. namhaft mache, ernennen 指名順に: しめいじゅんに: nach der beim Namen aufgerufenen Reihe <<< 順 指名権: しめいけん: Ernennungsmacht <<< 権 指名入札: しめいにゅうさつ: private Ausschreibung <<< 入札 指名手配: しめいてはい: öffentliche Bekanntmachung der gesuchten Verbrecher <<< 手配 指名打者: しめいだしゃ: Schlagmann im Baseball, der für den Werfer einspringt 霜焼
発音:
しもやけ
漢字:霜
, 焼
キーワード:
病気
翻訳:Erfrieren, Frostbeule, Frostballen, Frostschaden***** 霜焼が出来る: しもやけができる: Frostbeulen bekommen <<< 出来 霜焼に罹る: しもやけにかかる <<< 罹 次もチェック 凍傷 射殺
発音:
しゃさつ
漢字:射
, 殺
キーワード:
戦争
翻訳:Totschießen 射殺する: しゃさつする: totschießen, erschießen***** 洒落
発音:
しゃれ
漢字:落
キーワード:
美
翻訳:Witz, Wortspiel 洒落が巧い: しゃれがうまい: geschickt im Witz sein <<< 巧 洒落を言う: しゃれをいう: einen Witz machen [reißen, erzählen], ein Wortspiel machen***** <<< 言 洒落者: しゃれもの: Geck, Dandy <<< 者 洒落気: しゃれっき: Putzsucht <<< 気 洒落気が無い: しゃれっきがない: sich über sein Aussehen keine Gedanken machen <<< 無 御洒落: おしゃれ: Geckenhaftigkeit, Stutzerhaftigkeit, Ziererei <<< 御 御洒落な: おしゃれな: eitel, stutzerhaft, geckenhaft 御洒落をする: おしゃれをする: sich putzen, sich schön machen, sich schmücken 駄洒落: だじゃれ: fauler [schlechter, verbrauchter] Witz, Witzelei, Kalauer <<< 駄 駄洒落を言う: だじゃれをいう: schlechte Witze machen [reißen], mit Worten spielen, witzen (über) <<< 言 次もチェック 伊達 , ギャグ 終了
発音:
しゅうりょう
漢字:終
, 了
キーワード:
スポーツ
翻訳:Ende, Schluss, Ablauf 終了する: しゅうりょうする: beenden, enden, ein Ende machen, abschließen, erledigen, fertig sein, fertig machen, Schluss machen***** 次もチェック 修了 , 完了 出演
発音:
しゅつえん
漢字:出
, 演
キーワード:
ショー
翻訳:Auftreten, Erscheinen, Auftritt***** 出演する: しゅつえんする: auf der Bühne auftreten, über die Bühne gehen, spielen, singen, reden 出演者: しゅつえんしゃ: Darsteller, Schauspieler, Aufführender <<< 者 出演料: しゅつえんりょう: Honorar <<< 料 出演契約: しゅつえんけいやく: Darstellervertrag 初出演: はつしゅつえん: erstes Auftreten, Debüt <<< 初 初出演する: はつしゅつえんする: zum ersten Mal auftreten ゲスト出演: げすとしゅつえん: Gastspiel <<< ゲスト
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|