Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'at'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Direct access: 請求 , 生命 , 切羽 , 瀬戸 , 選択 , 戦地 , 戦友 , 是非 , 前後 , 全然

請求

pronunciation: seikyuu   kanji characters: ,    keyword: accounting   
translation: claim (n.), demand, application
請求する: seikyuusuru: claim (v.), demand, request, apply (for), ask (for)
請求に応じる: seikyuunioujiru: meet (a person's) demand, comply with (a person's) request <<<
請求通に: seikyuudoorini: as requested [demanded] <<<
請求額: seikyuugaku: amount claimed <<<
請求権: seikyuuken: (right of) claim <<<
請求者: seikyuusha: claimant, demandant, applicant <<<
請求書: seikyuusho: account, bill, invoice <<<
請求書を出す: seikyuushoodasu: submit [send in] a bill <<<
請求書発行: seikyuushohakkou: invoicing <<< 発行
請求書発行システム: seikyuushohakkoushisutemu: invoicing system
請求次第: seikyuushidai: on demand, at a person's request
請求払手形: seikyuubaraitegata: demand draft (bill)
再審を請求する: saishinnoseikyuusuru: apply for a new trial <<< 再審
synonyms: 要求

生命

pronunciation: seimei   kanji characters: ,    keyword: biology , life , medicine   
translation: life, soul
生命の有る: seimeinoaru: animate, living <<<
生命の無い: seimeinonai: inanimate, dead <<<
生命を失う: seimeioushinau: lose one's life <<<
生命を狙う: seimeionerau: seek (attempt) the life of someone <<<
生命を賭けて: seimeiokakete: at the risk (hazard) of one's life <<<
生命に関わる: seimeinikakawaru: dangerous to life, life-threatening, extremely dangerous, perilous <<<
生命線: seimeisen: life line <<<
生命保険: seimeihoken: life insurance <<< 保険 , 生保
生命財産: seimeizaisan: life and property <<< 財産
永遠の生命: eiennnoseimei: eternal life <<< 永遠
check also 生物

切羽

pronunciation: seppa   kanji characters: ,   
translation: fixation of a sword guard
切羽詰まる: seppatsumaru: be driven into a corner [to a tight corner], be in a fix, be at a pinch <<<
check also

瀬戸

pronunciation: seto   kanji characters: ,    keyword: geography   
translation: strait, gut
瀬戸際: setogiwa: the last moment, critical moment, brinkmanship <<<
瀬戸際に: setogiwani: at the last moment, at a critical moment
瀬戸際外交: setogiwagaikou: brinkmanship <<< 外交
瀬戸物: setomono: crockery, china, pottery, porcelain <<< , 陶器 , 磁器 , 焼物 , セラミック
瀬戸物屋: setomonoya: china store [shop] <<<
瀬戸引: setobiki: enamel <<< , エナメル
瀬戸引の: setobikino: enameled
瀬戸内海: setonaikai: Inland Sea (of Japan)
check also 海峡


選択

pronunciation: sentaku   kanji characters: ,    keyword: education   
translation: selection, choice
選択する: sentakusuru: select, choose
選択に迷う: sentakunimayou: be at a loss which to choose, find it difficult to choose <<<
選択に苦しむ: sentakunikurushimu <<<
選択を誤る: sentakuoayamaru: make a bad choice <<<
選択技: sentakushi: choices (on a test) <<<
選択権: sentakuken: freedom of choice <<<
選択の自由: sentakunojiyuu <<< 自由
選択科目: sentakukamoku: elective [optional] subject <<< 科目
選択問題: sentakumondai: multiple-choice test <<< 問題
ソフィーの選択: sofiinosentaku: Sophie's Choice (an American film) <<< ソフィー
check also 選定 , 必修

戦地

pronunciation: senchi   kanji characters: ,    keyword: war   
translation: seat of war, (war) front, battlefield, battleground
戦地の: senchino: at the (war) front
戦地で: senchide
戦地に行く: senchiniiku: go to war <<<
戦地から帰る: senchikarakaeru: come back from the front <<<
check also 戦場

戦友

pronunciation: sennyuu   kanji characters: ,    keyword: war   
translation: comrade at arms, fellow soldier

是非

pronunciation: zehi   kanji characters: ,   
translation: right and [or] wrong, propriety (of), without fail, by all means, at any cost
是非を論ぜず: zehioronzezu: whether right or wrong <<<
是非を弁じる: zehiobenjiru: distinguish between right and wrong <<<
是非とも: zehitomo: without fail, by all means, at any cost

前後

pronunciation: zengo   kanji characters: ,    keyword: position   
translation: before and behind, before and after, around
前後する: zengosuru: be inverted [reversed], get mixed up
話が前後する: hanashigazengosuru: get confused in one's talk <<<
前後して: zengoshite: at about the same time
前後に動かす: zengoniugokasu: move back and forth <<<
前後を弁えず: zengoowakimaezu: undiscriminatingly, thoughtlessly, rashly, without thinking <<<
前後を忘れる: zengoowasureru: forget oneself, be beside oneself <<<
前後を通じて: zengootsuujite: from the first to the last, throughout <<<
前後を見回す: zengoomimawasu: look around
前後関係: zengokankei: context <<< 関係

全然

pronunciation: zenzen   kanji characters: ,   
translation: wholly, entirely, totally, utterly, completely, perfectly, altogether, (not) at all
check also 皆目


271 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant