En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Accès direct: 迎 , 忍 , 佐 , 伺 , 伴 , 肩 , 迫 , 抱 , 押 , 突 迎catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 7traduction: accueillir, recevoir gei, gyou 迎える: mukaeru: accueillir, recevoir 迎え: mukae: accueil, réception 迎えに行く: mukaeniiku: aller à la rencontre de qn., aller chercher qn., aller au-devant de qn. <<< 行 迎えに遣る: mukaeniyaru: envoyer chercher qn. <<< 遣 迎えに来る: mukaenikuru: venir chercher qn. <<< 来 迎え入れる: mukaeireru: recevoir [faire rentrer] qn. <<< 入 迎え撃つ: mukaeutsu: faire front à l'ennemi, affronter l'ennemi <<< 撃 Mots kanji: 歓迎 , 迎撃 Expressions: 妻に迎える , 意を迎える , 客を迎える , 年を迎える , 笑顔で迎える , 新年を迎える , 終幕を迎える 忍catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 7traduction: cacher, supporter nin, jin 忍ぶ: shinobu: supporter, se cacher, éviter qn (jp.) 忍ばせる: shinobaseru: cacher 忍び: shinobi: ninja (jp.) <<< 忍者 忍び足で: shinobiashide: à pas étouffés [feutrés], à pas de loup <<< 足 忍び難い: shinobigatai: faine peine à inf. <<< 難 忍び無い: shinobinai <<< 無 忍び込む: shinobikomu: se glisser, s'infiltrer, pénétrer furtivement <<< 込 忍び入る: shinobiiru <<< 入 忍び出る: shinobideru: faufiler <<< 出 忍び寄る: shinobiyoru: s'approcher en cachette <<< 寄 忍び泣く: shinobinaku: pleurer en cachette [en son coeur] <<< 泣 忍び笑う: shinobiwarau: rire en cachette [furtivement, dans sa barbe] <<< 笑 忍: oshi: pers. Mots kanji: 堪忍 , 忍耐 , 忍者 , 忍術 , 忍法 Expressions: 不便を忍ぶ , 足音を忍ばせて 佐catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 7traduction: seconder, assister, supporter sa 佐ける: tasukeru: sauver qn., secourir qn., aider, assister <<< 助 佐: suke: adjoint (jp., tit.) Mots kanji: 補佐 , 佐助 , 少佐 , 中佐 , 大佐 , 土佐 , 佐賀 伺catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 7traduction: consulter, demander, écouter, rendre visite shi 伺う: ukagau: consulter, demander, écouter 伺い: ukagai: rendre ses respects à qn (jp.) 伺いを立てる: ukagaiotateru: s'enquérir de qc. auprès de qn., consulter l'oracle, demander des instructions <<< 立 伺ねる: tazuneru: rendre visite <<< 訪 Expressions: 顔色を伺う , 機嫌を伺う
伴catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: société nb de traits: 7traduction: compagnon, ami, accompagner ban, han 伴う: tomonau: se faire accompagner par qn., traîner qn. après soi, s'accompagner de qc., entraîner を伴って: otomonatte: avec, accompagné par 伴: tomo: compagnon, ami <<< 友 伴: suke, tomo: pers. Mots kanji: 伴侶 , 伴奏 , 同伴 肩catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: corps nb de traits: 8traduction: épaule ken 肩: kata 肩にする: katanisuru: porter qc. sur les épaules 肩に担ぐ: katanikatsugu <<< 担 肩に掛ける: katanikakeru: porter sur l'épaule <<< 掛 肩が凝る: katagakoru: se sentir les épaules courbaturées <<< 凝 肩を落す: kataootosu: se décourager, désappointer, décevoir <<< 落 , 落胆 肩を脱ぐ: kataonugu: se découvrir l'épaule <<< 脱 肩を聳やかす: kataosobiyakasu: redresser les épaules 肩を竦める: kataosukumeru: hausser [lever] les épaules <<< 竦 肩を持つ: kataomotsu: favoriser qn., appuyer qn., prendre parti pour qn. <<< 持 肩を怒らして: kataoikarashite: avec les épaules redressées <<< 怒 肩を叩く: kataotataku: taper qn. sur l'épaule <<< 叩 肩を並べる: kataonaraberu: égaler qn., rivaliser avec qn., le disputer à qn. <<< 並 肩で息をする: katadeikiosuru: respirer difficilement [péniblement], haleter <<< 息 Mots kanji: 肩幅 , 肩車 , 肩凝 , 肩掛 , 肩身 迫catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 8traduction: forcer, presser haku, hyaku 迫る: semaru: forcer qn. à inf., exiger, réclamer, harceler, (presser qn. de inf.), s'approcher, approcher, se rapprocher 迫り出す: seridasu: faire saille, sortir du sous-sol, devenir ventripotent <<< 出 Mots kanji: 迫撃 , 迫力 , 強迫 , 気迫 , 圧迫 , 迫害 Expressions: 差し迫る , 核心に迫る , 時刻が迫る , 真近に迫る , 目前に迫る 抱catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: amour nb de traits: 8traduction: tenir, garder, embrasser, étreindre hou 抱く: daku: embrasser 抱える: kakaeru: tenir, employer 抱く: idaku: prendre, porter, considérer 抱き合う: dakiaau: s'embrasser, s'étreindre <<< 合 抱き上げる: dakiageru: prendre dans ses bras <<< 上 抱き起こす: dakiokosu: soulever dans ses bras <<< 起 抱き抱える: dakikakaeru: porter [prendre] dans ses bras 抱き込む: dakikomu: gagner qn. (à sa cause), attirer qn. à son parti, impliquer qn. (dans une affaire), endoctriner <<< 込 , 買収 抱き締める: dakishimeru: étreindre, serrer dans ses bras [sur son coeur], enlacer <<< 締 抱き着く: dakitsuku: sauter dans les bras de qn., se jeter au cou de qn. <<< 着 抱き止める: dakitomeru: retenir qn. <<< 止 抱き寄せる: dakiyoseru: attirer qn. dans ses bras <<< 寄 Mots kanji: 抱負 , 介抱 , 辛抱 , 抱擁 Expressions: 恨みを抱く , 胸に抱く , 望みを抱く , 腕に抱く , 腕に抱える , 頭を抱える , 卵を抱く , 殺意を抱く , 疑惑を抱く , 恋心を抱く , 愛情を抱く , 野心を抱く , 幻影を抱く , 幻覚を抱く , 期待を抱く , 期待を抱かせる , 郷愁を抱く , 疑問を抱く , 理想を抱く , 不審を抱く , 恐怖を抱く , 恐怖を抱かせる , 怨恨を抱く , 不平を抱く , 杞憂を抱く , 好感抱く 押catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 8traduction: pousser, presser ou, kou 押す: osu: pousser 押し合う: oshiau: se presser, se pousser, se bousculer <<< 合 押し開ける: oshiakeru: pousser [forcer] à ouvrir <<< 開 押し上げる: oshiageru: repousser en l'air, soulever <<< 上 押し返す: oshikaesu: refouler, repousser, faire reculer <<< 返 押し掛ける: oshikakeru: s'inviter, se ruer, se précipiter, avoir en foule <<< 掛 押し切る: oshikiru: briser <<< 切 押し倒す: oshitaosu: faire tomber qn. en poussant, renverser qn. par terre <<< 倒 押し付ける: oshitsukeru: presser, pousser, coller, appuyer <<< 付 押し通す: oshitoosu: persister <<< 通 押し止める: oshitodomeru: arrêter qn. de faire qc. <<< 止 押し流す: oshinagasu: charrier, entraîner, emporter <<< 流 押し退ける: oshinokeru: repousser, bousculer, écarter, supplanter, évincer <<< 退 押し破る: oshiyaburu: enfoncer <<< 破 押し寄せる: oshiyoseru: marcher sur, serrer de près, se ruer, déferler, assiéger, se presser <<< 寄 押し分ける: oshiwakeru: écarter, fendre <<< 分 押し込める: oshikomeru: enfermer, marquer <<< 込 押し出す: oshidasu: pousser dehors, faire sortir en pressant <<< 出 押し立てる: oshitateru: hisser <<< 立 押し並べて: oshinabete: en général, généralement, tout ensemble, en moyen, partout <<< 並 押さえる: osaeru: presser 押し: oshi: volonté (jp.) 押: kakihan: signature Mots kanji: 押入 , 差押 , 手押 , 押売 , 押し目 , 押収 Expressions: 手を押える , 肘で押す , 念を押す , 取り押える , 判を押す , 壷を押える , 後から押す , 消印を押す , 駄目を押す , 拇印を押す , 目白押し , 欲望を押える , 癇癪を押える , スタンプを押す , ボタンを押す , 押しボタン , ベルを押す vérifier aussi 圧 突catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: sport nb de traits: 8traduction: pousser, coup totsu 突く: tsuku: pousser, donner un coup 突く: tsutsuku: picorer, picoter, becqueter, inciter [pousser] qn. à inf. 突き: tsuki: pousse, coup 突き落とす: tsukiotosu: plonger qn. dans, faire tomber qn. dans, précipiter qn. dans <<< 落 突き刺す: tsukisasu: percer, transpercer, percer à jour, trouer, perforer, embrocher, enferrer, enfourcher, larder <<< 刺 突き倒す: tsukitaosu: renverser qn. par terre, faire tomber par terre <<< 倒 突き詰める: tsukitsumeru: approfondir (une question), examiner (une question) à fond <<< 詰 突き出る: tsukideru: saillir, dépasser, faire saillie, s'avancer <<< 出 突き飛ばす: tsukitobasu: renverser qn. en bousculant, bousculer, pousser brutalement, heurter violemment <<< 飛 突き止める: tsukitomeru: trouver, découvrir, dénicher <<< 止 突き放す: tsukihanasu: repousser, chasser, écarter brutalement, éloigner, rompre avec, abandonner, délaisser <<< 放 突っ込む: tsukkomu: se lancer dans, se précipiter dans, s'élancer dans, s'enfoncer dans, se ruer sur <<< 込 突っ立つ: tsuttatsu: se planter, se poster <<< 立 突っ走る: tsuppashiru: courir d'une haleine [sans se freiner] <<< 走 突っ撥ねる: tsuppaneru: rejeter, repousser, refuser, rembarrer <<< 撥 突っ伏す: tsuppusu: se mettre à genoux [à plat ventre] <<< 伏 突き破る: tsukiyaburu: enfoncer, forcer, briser, défoncer <<< 破 Mots kanji: 衝突 , 突破 , 激突 , 突如 , 突然 , 煙突 , 突風 , 突撃 , 突起 , 突進 , 突入 , 突貫 , 玉突 , 追突 , 突出 Expressions: 肘で突く , 肘を突く , 鞠を突く , 隙を突く , 底を突く , 鐘を突く , 槍で突く , 角で突く , 杵で突く , 羽根突 , 羽根を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , ステッキを突く synonymes: 衝
283 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|