日独翻訳辞書・事典: 「er」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 5
翻訳:schlagen, hauen, klapsen, patschen, prügeln, klopfen, pochen, tippen
コウ
叩く: たたく: schlagen, hauen, klapsen, einen Klaps geben (jm.), patschen, prügeln, klopfen (an, auf), pochen (an), tippen (an)
叩き上げる: たたきあげる: sich emporarbeiten <<<
叩き起こす: たたきおこす: schonungslos [rücksichtslos] aus dem Schlaf rutteln (jn.), erbarmungslos zum Aufstehen zwingen (jn.) <<<
叩き落す: たたきおとす: herunterschlagen, ausklopfen <<<
叩き切る: たたききる: abhacken, abschneiden <<<
叩き込む: たたきこむ: hineinschlagen [hineinhämmern, hineintreiben] (in) <<<
叩き殺す: たたきころす: totschlagen (jn.), erschlagen (jn.), zu Tode schlagen (jn.)***** <<<
叩き壊す: たたきこわす: zerschlagen, in Stücke [kurz und klein] schlagen <<<
叩き出す: たたきだす: hinausjagen [wegjagen] (jn.), hinaustreiben [wegtreiben] (jn.), abbauen (jn.), fortschicken [wegschicken] (jn.), hinauswerfen (jn.), den Laufpass geben (jm.), auf die Straße setzen (jn.) <<<
叩き付ける: たたきつける: schleudern, werfen, schmeißen <<<
叩き潰す: たたきつぶす: in Stücke brechen, in Trümmer schlagen, klein schlagen, zerkloppen, zerschmettern, zertrümmern <<<
叩き直す: たたきなおす: jn. züchtigen <<<
叩きのめす: たたきのめす: niederschlagen, umschlagen, zuschlagen
叩き伏せる: たたきふせる: niederstrecken (jn.), zu Boden strecken (jn.) <<<
熟語:蝿叩き
語句:肩を叩く , 売り叩く , 戸を叩く , 尻を叩く , 蝿を叩く , 意見を叩く , 軽口を叩く , 土竜叩き , 太鼓を叩く , ドラムを叩く
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 5
翻訳:erfüllen
キョウ
叶う: かなう: in Erfüllung gehen, sich erfüllen*****
叶: やす: pers.
叶わない: かなわない: seine Fähigkeiten übersteigen, jm. auf die Nerven gehen
叶わぬ恋: かなわぬこい: hoffnungslose Liebe <<<
叶わぬ願い: かなわぬねがい: frommer [nie erfüllbarer] Wunsch <<<
叶える: かなえる: eine Bitte [einen Wunsch] erfüllen, befriedigen, erhören, gewähren
語句:夢を叶える , 願いが叶う , 願ったり叶ったり , 念願が叶う
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 5
翻訳:schelten, schimpfen, rügen
シツ
叱る: しかる: schelten, schimpfen, rügen, eine Rüge erteilen, zurechtweisen*****
叱られる: しかられる: geschimpft werden
叱り飛ばす: しかりとばす: ausscheiten, ausschimpfen, eine scharfe Rüge erteilen, anschnauzen, eine dicke Zigarre verpassen <<<
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 6
翻訳:erstecken, ausdehnen, erforschen, nachforschen, forschen, untersuchen, suchen, ermitteln
コウ
亘る: わたる: sich erstrecken (über), sich ausdehnen, reichen (bis zu, an, in)*****
亘める: きわめる: gründlich erforschen [studieren], forschen, untersuchen, nachforschen
亘める: もとめる: suchen (nach), forschen (nach), ausfindig machen, ermitteln
語句:二度に亘って , 長期に亘る


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 時間 , 位置    画数: 7
翻訳:bis, reichen, erreichen
キツ
迄: まで: bis zu, bis nach, bis
迄ぶ: およぶ: reichen, erreichen***** <<<
語句:只今迄に , 何時迄も , 近頃迄

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 自然    画数: 8
翻訳:Hügel, Anhöhe, Erhebung*****
コウ
岡: おか
熟語:静岡 , 福岡 , 岡山 , 盛岡
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:nehmen, ergreifen, aussuchen, auswählen
サイ
采る: とる: nehmen, ergreifen*****
采ぶ: えらぶ: aussuchen, auswählen <<<
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 自然    画数: 8
翻訳:Hügel, Anhöhe, Erhebung, groß, erfolgreich, wohlhabend
フ, フウ
阜: おか: Hügel, Anhöhe, Erhebung***** <<< ,
熟語:岐阜

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 天気    画数: 9
翻訳:Regenbogen
コウ
虹: にじ
虹が出る: にじがでる: Ein Regenbogen erscheint [steht am Himmel, spannt sich über den Himmel, überspannt den Himmel]***** <<<
熟語:虹彩 , 虹色 , 虹鱒

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 10
翻訳:fangen, fassen, ergreifen
ソク
サク
捉える: とらえる: fangen, fassen, ergreifen, gefangennehmen, festnehmen*****
語句:時機を捉える
次もチェック


224 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant