En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Accès direct: 傷 , 煩 , 慨 , 督 , 該 , 詰 , 嫌 , 腰 , 遣 , 奪 傷catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: médecine nb de traits: 13traduction: blessure, meurtrissure, balafre, estafilade, bleu, contusion, taillade, entaille, tache, imperfection, défaut, blesser, perdre (guerre, match etc.), être battu shou 傷: kizu: blessure, meurtrissure, balafre, estafilade, bleu, contusion, taillade, entaille, tache, imperfection, défaut 傷く: kizutsuku: se blesser 傷む: itamu: souffrir 傷れる: yabureru: perdre (guerre, match etc.), être battu 傷を負った: kizuootta: blessé <<< 負 傷を負わせる: kizuoowaseru: blesser qn. <<< 負 傷を受ける: kizuoukeru: être blessé, recevoir une blessure <<< 受 傷の無い: kizunonai: parfait <<< 無 傷の有る: kizunoaru: abîmé, endommagé <<< 有 傷を付ける: kizuotsukeru: abîmer qc., endommager qc., taillader <<< 付 傷が付く: kiZugatsuku: s'abîmer <<< 付 Mots kanji: 負傷 , 火傷 , 重傷 , 外傷 , 傷薬 , 傷口 , 傷跡 , 凍傷 , 無傷 , 咬み傷 , 損傷 Expressions: 誇りを傷つける , 致命傷 , 打撲傷 , 信用を傷つける , 鉄砲傷 , プライドを傷つける vérifier aussi 創 , 怪我 , 欠点 煩catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 13traduction: ennui, trouble, embarras, soucis han, bon 煩わしい: wazurawashii: ennuyeux, dérangeant, embarrassant 煩わす: wazurawasu: ennuyer, déranger, troubler, embêter 煩う: wazurau: se faire des soucis 煩い: wazurai: maladie (jp.) 煩い: urusai: désagréable, agaçant, énervant, assommant, tapageur, bruyant, fâcheux, ennuyeux, embêtant, importun, gênant, Laissez-moi tranquille! 煩く: urusaku: bruyamment, fâcheusement, importunément 煩くせがむ: urusakusegamu: quémander qc. à qn., solliciter qc. auprès de qn. 煩そうに: urusasouni: d'un air agacé Mots kanji: 煩悩 Expressions: 思い煩う 慨catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 13traduction: se plaindre, se lamenter, pleurer gai 慨く: nageku: se plaindre de [que sub., que ind.], gémir de [sur, sous], se lamenter de [sur], pleurer qc. [sur qc.], se désoler de inf. Mots kanji: 感慨 synonymes: 嘆 , 督catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 13traduction: surveiller, mener, commander, conduire, diriger toku 督る: miru: surveiller, observer, garder <<< 見 , 視 , 観 督いる: hikiiru: mener, commander, conduire, diriger <<< 率 督す: unagasu: exhorter qn. à inf. [qc.], inviter qn. à inf., inciter [pousser] qn. à inf. [qc.] <<< 促 督す: tadasu: corriger, amender, rectifier <<< 正 , 質 Mots kanji: 監督 , 提督
該catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 13traduction: cumuler, servir aussi, tout gai, kai 該ねる: kaneru: cumuler, servir aussi de qc. <<< 兼 該の: sono: ceci, celle-ci <<< 其 Mots kanji: 該当 詰catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 13traduction: reprocher, accuser kitsu 詰る: najiru: reprocher, accuser 詰める: tsumeru: remplir (jp.), serrer, tasser 詰む: tsumu: coincer (jp.) 詰まる: tsumaru: être coincé (jp.), être à court de 詰る所: tsumarutokoro: en fin de compte <<< 所 詰め: tsume: mat (jp.) 詰め替える: tsumekaeru: recharger qc., charger de nouveau <<< 替 詰め掛ける: tsumekakeru: venir en foule [masse], venir en grand nombre, se presser <<< 掛 詰め込む: tsumekomu: bourrer <<< 込 詰め寄る: tsumeyoru: reserrer <<< 寄 詰り: tsumari: enfin (jp.), c'est-à-dire, en conclusion <<< 結局 詰らない: tsumaranai: insignifiant, menu, minime, sans valeur, peu intéressant, ennuyeux, fastidieux, rasant, banal 詰らない物: tsumaranaimono: bagatelle <<< 物 詰らない事: tsumaranaikoto: affaire sans importance, sottises, bagatelles, trivialité <<< 事 詰らない事を言う: tsumaranaikotooiu: dire des sottises [des bagatelles] 詰らない奴: tsumaranaiyatsu: homme insignifiant [sans valeur, de peu de valeur, très commun] <<< 奴 詰らなそうに: tsumaranasouni: d'un air ennuyé [indifférent] 詰らなく: tsumaranaku: oisivement, paresseusement Mots kanji: 缶詰 , 瓶詰 , 腸詰 , 詰合せ Expressions: 袋に詰める , 通い詰める , 思い詰める , 鼻が詰る , 見詰める , 追い詰める , 藁を詰める , 瓶に詰める , 煮詰まる , 煮詰める , 切り詰める , 上り詰める , 列を詰める , 樽詰めの , 樽詰めにする , 答えに詰まる , 問い詰める , 突き詰める , 息が詰まるい , 間隔を詰める , 隙間に詰める , 弁当を詰める , 弾丸を詰める , 根気を詰める , 切羽詰まる , パイプが詰まる 嫌catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 13traduction: détester, soupçon ken, gen 嫌う: kirau: détester, haïr 嫌い: kirai: antipathie, dégoût, répugnance, aversion, haine 嫌いな: kiraina: désagréable, dégoûtant, odieux 嫌: iya: refus 嫌な: iyana, yana: mauvais, désagréable, déplaisant, fâcheux, dégoûtant, répugnant, ennuyeux, assommant, infect, repoussant, détestable, abominable, exécrable, odieux 嫌な臭: iyananioi, yananioi: odeur infecte <<< 臭 , 悪臭 嫌な奴: iyanayatsu, yanayatsu: vilain homme, salaud <<< 奴 嫌な顔をする: iyanakaoosuru, yanakaoosuru: faire la grimace [la moue], se renfrogner, froncer le sourcil, faire mauvaise [triste, grise] mine à qn., rechigner à <<< 顔 嫌に: iyani, yani: étrangement, désagréablement, terriblement 嫌に成る: iyaninaru, yaninaru: se dégoûter de qc., ne plus s'intéresser à qc. <<< 成 嫌がる: iyagaru, yagaru: répugner à qc., se dégoûter de qc. [qn.], ne pas vouloir 嫌がらせ: iyagarase: vexation 嫌がらせを言う: iyagaraseoiu: avoir une parole vexante pour qn. <<< 言 嫌う: utagau: soupçonner, suspecter <<< 疑 Mots kanji: 機嫌 , 嫌味 , 嫌気 Expressions: 負けず嫌い , 所嫌わず , 人間嫌い , 外人嫌い , 信心嫌い , 貴方嫌い synonymes: 厭 腰catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: corps nb de traits: 13traduction: reins, hanche you 腰: koshi: hanche, courage (jp.) 腰の曲がった: koshinomagatta: voûté, courbé <<< 曲 腰を曲げる: koshiomageru: courber [arquer] les reins <<< 曲 腰を屈める: koshiokagameru <<< 屈 腰に差す: koshinisasu: porter (un sable) au côté, attacher qc. à la ceinture <<< 差 腰を掛ける: koshiokakeru: s'asseoir <<< 掛 , 腰掛 腰を下げる: koshiosageru <<< 下 腰を上げる: koshioageru: se lever <<< 上 腰を伸ばす: koshionobasu: se redresser <<< 伸 腰を抜かす: koshionukasu: être stupéfait, être ébahi, tomber des nues, n'en pas revenir <<< 抜 腰が重い: koshigaomoi: long à reprendre un travail <<< 重 腰の強い: koshinotsuyoi: ayant les reins solides, robuste, ferme <<< 強 腰の弱い: koshinoyowai: ayant les reins fragiles <<< 弱 腰の低い: koshinohikui: soumis, humble, modeste <<< 低 腰を据える: koshiosueru: prendre pied, s'implanter, s'installer <<< 据 腰の据わらない: koshinosuwaranai: hésitant, vacillant <<< 据 Mots kanji: 足腰 , 腰掛 , 腰痛 Expressions: 喧嘩腰の vérifier aussi ウエスト 遣catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: emploi nb de traits: 13traduction: envoyer qn. ken 遣わす: tsukawasu: envoyer qn, donner qc (jp.) 遣う: tsukau: employer qn (jp.) <<< 使 遣る: yaru: envoyer qn, donner qc (jp.), faire, effectuer 遣り合う: yariau: se disputer avec qn., se quereller <<< 合 遣り返す: yarikaesu: répliquer à qn., riposter à qn. <<< 返 遣り切れない: yarikirenai: ne pas pouvoir supporter [tolérer, souffrir], n'y plus tenir, insupportable, intolérable <<< 切 遣り込める: yarikomeru: faire taire qn., forcer qn. à se taire, réduire au silence <<< 込 遣り過ぎる: yarisugiru: dépasser [excéder] la mesure, donner trop, boire trop <<< 過 遣り過す: yarisugosu: laisser passer, boire trop <<< 過 遣り直す: yarinaosu: recommencer, refaire, faire de nouveau [encore une fois] <<< 直 遣り難い: yarinikui: difficile, délicat <<< 難 遣り抜く: yarinuku: accomplir, achever <<< 抜 遣り通す: yaritoosu <<< 通 遣り遂げる: yaritogeru <<< 遂 遣らかす: yarakasu: faire, effectuer 遣られる: yarareru: être battu [vaincu], se faire voler, se faire avoir, être endommagé [brisé, détruit, frappé], être tué [assassiné] 遣らせ: yarase: coup monté Mots kanji: 蛇遣い , 小遣 , 心遣い , 派遣 , 遣る気 , 思い遣 Expressions: 使いを遣る , 気遣う , 気遣わしい , 気遣わしげに , 追い遣る , 暇を遣る , 餌を遣る , 迎えに遣る , 呼びに遣る , 嫁に遣る , 緩り遣る , 負けて遣る , 株を遣る , 祝儀を遣る , 使者を遣わす , 遣り放題 , ピッチャーを遣る 奪catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: crime nb de traits: 14traduction: arracher, prendre par force datsu 奪う: ubau: prendre qc. à qn., priver qn. de qc., ôter [arracher] qc. à qn., piller, transporter [ravir, enchanter, charmer] qn., éblouir 奪い合う: ubaiau: se disputer qc. <<< 合 奪い返す: ubaikaesu: reprendre <<< 返 Mots kanji: 奪還 , 略奪 , 剥奪 Expressions: 位を奪う , 純潔を奪われる vérifier aussi 簒
244 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|