日独翻訳辞書・事典: 「im」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

直接アクセス: 探偵 , 大体 , 代理 , 千鳥 , 中元 , 中東 , 丁度 , 徴兵 , 一寸 , 通常

探偵

発音: たんてい   漢字: ,    キーワード: 保安   
翻訳:geheime Forschung, Spionage, Detektiv, Geheimpolizist, Spion
探偵する: たんていする: im Geheimen forschen (nach), spionieren
探偵犬: たんていけん: Polizeihund <<<
探偵小説: たんていしょうせつ: Detektivroman <<< 小説
名探偵: めいたんてい: berühmter Detektiv <<<
名探偵コナン: めいたんていこなん: Detektiv Conan (ein japanischer Manga, 1994-) <<< コナン
秘密探偵: ひみつたんてい: Geheimagent <<< 秘密
私立探偵: しりつたんてい: Berufsdetektiv, Privatdetektiv <<< 私立
次もチェック スパイ

大体

発音: だいたい   漢字: ,   
翻訳:Hauptpunkt, Hauptsache, Hauptzüge, Kernpunkt, das Wesentliche, Umriss, im Allgemeinen [Wesentlichen], im Großen und Ganzen, in der Hauptsache, eigentlich, im Grunde genommen
大体の: だいたいの: allgemein
大体に措いて: だいたいにおいて: überhaupt, im Allgemeinen, im Großen und Ganzen, en gros <<<
大体を述べる: だいたいをのべる: skizzieren <<<
次もチェック 概略

代理

発音: だいり   漢字: ,    キーワード: 仕事 , 法律   
翻訳:Stellvertretung, Agentur
代理する: だいりする: vertreten, eine Vertretung [Agentur] übernehmen, in js. Namen tun
代理の: だいりの: stellvertretend
代理の先生: だいりのせんせい: Aushilfslehrer, Vertretungslehrer <<< 先生
代理で: だいりで: in Vertretung, im Auftrag, in Vollmacht, per Prokura
代理店: だいりてん: Agentur, Kommissionsbüro <<< , ディーラー
代理人: だいりにん: Stellvertreter, Agent, Bevollmächtigter <<<
代理権: だいりけん: Prokura, Vertretungsvollmacht, Vertretungsbefugnis <<<
代理投票: だいりとうひょう: Vertreterstimme <<< 投票
代理大使: だいりたいし: Geschäftsträger <<< 大使
代理判事: だいりはんじ: Gerichtsbeisitzer
代理出産: だいりしゅっさん: Leihmutterschaft <<< 出産
代表代理: だいひょうだいり: Ersatzdelegierter <<< 代表

千鳥

発音: ちどり   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:Regenpfeifer
千鳥足: ちどりあし: Wanken, Taumeln, Zickzack <<<
千鳥足の: ちどりあしの: im Zickzack verlaufend
千鳥足で歩く: ちどりあしであるく: taumeln, torkeln, wacklig [im Zickzack] gehen, hin und her schwanken <<<
蟹千鳥: かにちどり: Reiherläufer <<<


中元

発音: ちゅうげん   漢字: ,    キーワード: カレンダー   
翻訳:Geschenk am Totenfest [im Jahresmittel]
御中元: おちゅうげん <<<
次もチェック 御盆

中東

発音: ちゅうとう   漢字: ,    キーワード: アジア   
翻訳:der Mittlere Osten
中東戦争: ちゅうとうせんそう: Krieg im Mittleren Osten <<< 戦争
次もチェック 近東

丁度

発音: ちょうど   漢字: ,   
翻訳:gerade noch, eben, genau, just, Punkt, pünktlich, soeben
丁度三時に: ちょうどさんじに: genau um [Punkt] drei Uhr <<< 三時
丁度する所だ: ちょうどするところだ: 'im Begriff sein [auf dem Punkte stehen, auf dem Sprung stehen], etw. zu tun' <<<
丁度しようとする: ちょうどしようとする

徴兵

発音: ちょうへい   漢字: ,    キーワード: 戦争   
翻訳:Zwangsaushebung, Konskription, Rekrutierung, Militärdienst, Heeresdienst
徴兵に取られる: ちょうへいにとられる: sich ausheben (konskribieren) lassen, Soldat werden, den Soldatenrock anziehen, im (beim) Heer dienen, in ein Heer eintreten, unter das Militär (die Soldaten) gehen <<<
徴兵令: ちょうへいれい: Wehrgesetz <<<
徴兵制: ちょうへいせい: Wehrsystem <<<
徴兵制度: ちょうへいせいど <<< 制度
徴兵を忌避する: ちょうへいをきひする: sich vor der Militärpflicht drücken, sich der Dienstpflicht entziehen
徴兵検査: ちょうへいけんさ: Musterung <<< 検査
徴兵免除: ちょうへいめんじょ: Befreiung von der Konskription, Konskriptionsfreiheit <<< 免除
徴兵適齢: ちょうへいてきれい: Wehrdienstalter

一寸

発音: ちょっと   漢字: ,    違う綴り: 鳥渡  
翻訳:einen Augenblick [Moment], ein Weilchen, eine kleine [kurze] Weile, ein bisschen, ein wenig, etwas, leicht, mühelos, Hör mal!
一寸待って下さい: ちょっとまってください: Nur einen Augenblick [Moment] bitte! Wart' ein Weilchen! Warten Sie ein Momentchen! Bleib noch eine Weile!
一寸お待ち下さい: ちょっとおまちください
一寸の間に: ちょっとのまに, ちょっとのあいだに: in einem Augenblick, in kurzer Zeit, im Nu, im Umsehen <<<
一寸見ると: ちょっとみると: ein kurzer [flüchtiger] Blick, ein flüchtiger Eindruck <<<
一寸見た所: ちょとみたところ: auf den ersten Blick
一寸前に: ちょっとまえに: erst vorhin, kurz vorher, vor kurzem <<<
一寸後に: ちょっとあとに: kurz darauf, kurz nachher, nach einer kleinen Weile <<<
一寸失礼: ちょっとしつれい: Ich komme gleich! Komme gleich zurück! <<< 失礼
一寸した: ちょっとした: gering, leicht, leidlich, hübsch
一寸した事: ちょっとしたこと: eine Kleinigkeit, ein leichter Zweifel, ein hübsches Vermögen <<<
同意語:

通常

発音: つうじょう   漢字: ,   
翻訳:gewöhnlich (adv.), im Allgemeinen, in der Regel, normalerweise
通常は: つうじょうは
通常の: つうじょうの: gewöhnlich (a.), ordentlich, regelmäßig, normal
通常会員: つうじょうかいいん: ordentliches Mitglied <<< 会員
通常国会: つうじょうこっかい: ordentliche Parlamentssitzung <<< 国会
通常収入: つうじょうしゅうにゅう: gewöhnliches Einkommen <<< 収入
通常条項: つうじょうじょうこう: Handel-Klausel
通常戦争: つうじょうせんそう: konventionelle Kriegsführung <<< 戦争
通常兵器: つうじょうへいき: konventionelle Waffe <<< 兵器
同意語: 普通 , 通例


287 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant