弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 脇 , 壷 , 惚 , 揃 , 渚 , 覗 , 羨 , 隙 , 鼎 , 靖 脇カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 位置 画数: 10翻訳:côté, flanc, proximité, ailleurs キョウ 脇: わき: côté, flanc 脇: かたわら 脇の: わきの: latéral, à proximité, de côté 脇に: わきに: à côté 脇へ: わきへ 脇に寄る: わきによる: s'effacer (pour laisser passer qn.), s'écarter, se tenir à l'écart <<< 寄 脇に置く: わきにおく: mettre de côté <<< 置 脇を通る: わきをとおる: passer près [à côté] de qc. <<< 通 脇を見る: わきをみる: jeter un regard de côté <<< 見 熟語:脇道 , 脇役 次もチェック 傍 壷カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 11翻訳:pot, terrine, bocal, vase, gargoulette, jarre, cruche, point vital (pour mettre un moxa) コ 壷: つぼ: pot, terrine, bocal, vase, gargoulette, jarre, cruche 壷: きゅうしょ: point vital (pour mettre un moxa) 壷に嵌まる: つぼにはまる: se révéler comme on attendait <<< 嵌 壷に嵌まっている: つぼにはまっている: être pertinent, saisir l'essentiel <<< 嵌 壷を押える: つぼをおさえる <<< 押 熟語:茶壷 , 蛸壷 語句:砂糖壷 , インク壷 惚カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 健康 画数: 11翻訳:gâteux, sénile コウ 惚け: ぼけ: démence sénile <<< 呆 惚ける: ぼける: devenir gâteux, tomber dans l'enfance [en enfance], se faner <<< 呆 惚けた: ぼけた: gâteux, sénile, fané 惚れる: ほれる: tomber amoureux de qn., s'éprendre de qn., s'enticher de qn., s'amouracher de qn. 惚ける: とぼける: faire l'ignorant, faire semblant [feindre] de ne pas comprendre 惚けた顔をする: とぼけたかおをする: avoir l'air confus <<< 顔 熟語:自惚れ , 恍惚 語句:寝惚ける , 時差惚け , 一目惚れ , 一目惚れする 揃カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 衣服 画数: 12翻訳:découper, tailler セン 揃る: きる: découper, tailler 揃う: そろう: devenir complet, être égal [uniforme, à l'unisson] 揃い: そろい: un ensemble (jp.), une costume 揃いの: そろいの: uniforme, de même modèle 揃った: そろった: complet, parfait, uniforme, égal 揃って: そろって: ensemble, de concert, unanimement, à l'unisson 揃える: そろえる: ranger, arranger 語句:声を揃えて , 出揃う , 咲き揃う , 口を揃えて , 足並を揃える , 足並が揃った , 人数が揃う 次もチェック 鋏
渚カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 海 画数: 12翻訳:bord de l'eau, rivage, plage ショ 渚: なぎさ 渚にて: なぎさにて: Le Dernier Rivage (un film américain, 1959) 渚: みぎわ 次もチェック 浜 覗カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 12翻訳:épier, guetter, regarder à travers シ 覗う: うかがう: épier, guetter, être à l'affût de qc. 覗く: のぞく: regarder à travers, jeter un coup d'oeil furtif à 覗き見: のぞきみ: coup d'oeil <<< 見 覗き見する: のぞきみする: jeter un coup d'oeil dans [ à travers] <<< 見 覗き見する人: のぞきみするひと: voyeur 覗き穴: のぞきあな: judas <<< 穴 覗き窓: のぞきまど: vasistas <<< 窓 語句:隙間から覗く , 旗色を覗う 同意語: 見 羨カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 13翻訳:envier, surplus (pho.) セン ゼン エン 羨む: うらやむ: envier 羨り: あまり: surplus 羨ましい: うらやましい: enviable 羨ましそうに: うらやましそうに: envieusement, jalousement 羨ましがらせる: うらやましがらせる: exciter l'envie de qn. 次もチェック 妬 , 余 隙カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 13翻訳:interstice, fente, rupture (fig.), brouille ゲキ 隙: すき: interstice, fente, loisir, chance, occasion 隙が無い: すきがない: serré, hermétique, prudent, inattaquable, vigilant <<< 無 隙を窺う: すきをうかがう: guetter l'occasion <<< 窺 隙を見る: すきをみる <<< 見 隙を見せる: すきをみせる: prêter le franc, ouvrir sa garde <<< 見 隙に乗じる: すきにじょうじる: attaquer (une personne) par surprise <<< 乗 隙を突く: すきをつく <<< 突 隙: すきま: interstice, fente, faille <<< 隙間 隙い: なかたがい: rupture, brouille 熟語:隙間 , 間隙 次もチェック 暇 鼎カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 台所用品 画数: 13翻訳:trépied テイ 鼎: かなえ 鼎の軽重を問う: かなえのけいちょうをとう: discuter l'autorité de qn. 鼎に: まさに: précisément, justement, exactement, en effet <<< 正 靖カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 13翻訳:paisible, calme セイ, ジョウ 靖い: やすい: paisible, calme 靖んじる: やすんじる: être content [satisfait], se contenter, avoir l'esprit calme [tranquille] 靖: やす, のぶ: pers. 次もチェック 安 , 静
215 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|