弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
直接アクセス: 汗 , 妃 , 迎 , 床 , 呉 , 攻 , 吹 , 更 , 伸 , 拘 汗カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 健康 画数: 6翻訳:sueur, transpiration, transpirer カン 汗: あせ: sueur, transpiration 汗を掻く: あせをかく: suer, transpirer <<< 掻 汗を掻いている: あせをかいている <<< 掻 汗ばむ: あせばむ: légèrement transpirer 汗ばんだ: あせばんだ: suant, moite 汗塗れの: あせまみれの: baigné [trempé] de sueur <<< 塗 汗だくの: あせだくの 汗を拭く: あせをふく: essuyer la sueur <<< 拭 汗臭い: あせくさい: sentir la sueur <<< 臭 汗の染み: あせのしみ: tache de sueur [transpiration] <<< 染 熟語:汗腺 , 冷汗 語句:玉の汗 同意語: スウェット 妃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 貴族 画数: 6翻訳:épouse, princesse, impératrice, reine ヒ, ハイ 妃: ひ: épouse de la famille impériale (jp.) 妃い: つれあい: épouse <<< 連合い 妃: きさき: impératrice, reine <<< 后 熟語:王妃 語句:皇太子妃 , 大公妃 , ダイアナ妃 , スルタンの妃 迎カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:accueillir, recevoir ゲイ, ギョウ 迎える: むかえる: accueillir, recevoir 迎え: むかえ: accueil, réception 迎えに行く: むかえにいく: aller à la rencontre de qn., aller chercher qn., aller au-devant de qn. <<< 行 迎えに遣る: むかえにやる: envoyer chercher qn. <<< 遣 迎えに来る: むかえにくる: venir chercher qn. <<< 来 迎え入れる: むかえいれる: recevoir [faire rentrer] qn. <<< 入 迎え撃つ: むかえうつ: faire front à l'ennemi, affronter l'ennemi <<< 撃 熟語:歓迎 , 迎撃 語句:年を迎える , 客を迎える , 妻に迎える , 意を迎える , 笑顔で迎える , 新年を迎える , 終幕を迎える 床カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家 画数: 7翻訳:plancher, sol, terre, lit ショウ, ソウ 床: ゆか: plancher, sol, terre, parquet 床を張る: ゆかをはる: poser un plancher <<< 張 床しい: ゆかしい: raffiné (jp.), gracieux <<< エレガント 床しさ: ゆかしさ: grâce, élégance <<< エレガンス 床: とこ: lit, couche, alcôve (jp.), coiffeur <<< ベッド 床に着く: とこにつく: se coucher, se mettre [aller] au lit, prendre le lit, s'aliter <<< 着 床を離れる: とこをはなれる: sortir du lit, se lever, se relever <<< 離 床を上げる: とこをあげる: ranger un lit [la literie] <<< 上 床を敷く: とこをしく: préparer un lit, faire le lit <<< 敷 熟語:温床 , 床屋 , 起床 , 床の間 , 床虱 語句:床面積 , 髪結床 , 床体操 , モザイクの床
呉カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 7翻訳:bruyant, Wu (un ancien royaume chinois du sud-est, emp.) ゴ 呉しい: かまびすしい: bruyant (anc.) 呉: くれ: Chine (jp.) 呉る: くれる: donner (jp.), passer, accorder, prendre la peine de faire 攻カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 7翻訳:attaquer, étudier (ext.) コウ 攻める: せめる: attaquer, assaillir, investir, assiéger 攻める: おさめる: étudier <<< 修 攻め合う: せめあう: s'attaquer les uns contre les autres <<< 合 攻め入る: せめいる: envahir <<< 入 攻め落とす: せめおとす: emporter [prendre] d'assaut sur qc. <<< 落 攻め立てる: せめたてる: renouveler ses attaques, stigmatiser, sermonner <<< 立 攻め倦む: せめあぐむ: être las de faire une attaque***** 熟語:攻勢 , 攻防 , 特攻 , 攻略 , 専攻 , 攻撃 反意語: 守 吹カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 音楽 , 天気 画数: 7翻訳:souffler スイ 吹く: ふく: souffler, jouer d'un instrument de musique, vomir, se vanter, fanfaronner 吹き降ろす: ふきおろす: souffler vers le bas <<< 降 吹き返す: ふきかえす: revenir à la vie, ressusciter <<< 返 吹き掛ける: ふきかける: souffler dans [sur], chercher querelle à, provoquer, surfacturer <<< 掛 吹っ掛ける: ふっかける: chercher querelle à, provoquer, surfacturer <<< 掛 吹き消す: ふきけす: souffler pour éteindre <<< 消 吹き込む: ふきこむ: pénétrer, s'engouffrer, insuffler, inspirer, faire enregistrer <<< 込 吹き荒ぶ: ふきすさぶ: mugir <<< 荒 吹き倒す: ふきたおす: renverser par le vent <<< 倒 吹き出す: ふきだす: commencer à souffler, jaillir, éclater de rire, partir d'un éclat de rire, s'esclaffer <<< 出 吹き散らす: ふきちらす: disperser, éparpiller <<< 散 吹き飛ばす: ふきとばす: emporter qc. <<< 飛 吹き払う: ふきはらう: dissiper <<< 払 吹き捲る: ふきまくる: souffler fort [violemment] <<< 捲 吹き止む: ふきやむ: tomber, s'apaiser, se calmer <<< 止 吹: かぜ: pers. 熟語:吹抜 , 吹雪 , 吹矢 語句:泡を吹く , 嵐が吹く , 火を吹く , 霧を吹く , 粉が吹く , 風が吹く , 煙草を吹かす , 香水吹き , 法螺を吹く , 法螺吹き , ハーモニカを吹く , トランペットを吹く , ラッパを吹く , フルートを吹く 更カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:changer, échanger, remplacer コウ 更える: かえる: changer, échanger, remplacer <<< 替 , 代 , 変 更に: さらに: en plus, jamais (jp.) 更: さら: neuf (jp.) 更ける: ふける: avancer (pour le temps, jp.) 更かす: ふかす: veiller la nuit (jp.) 熟語:更迭 , 変更 , 今更 , 夜更け , 更地 , 尚更 , 更衣 , 更正 , 更新 , 更年期 伸カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:allonger, étendre シン 伸びる: のびる: s'allonger, s'étendre 伸ばす: のばす: allonger, étendre 伸す: のす 伸びやか: のびやか, のびらか: détendu, décontracté, relax 伸び上がる: のびあがる: se hausser sur la pointe des pieds <<< 上 伸び悩む: のびなやむ: ne pas faire de progrès, ne pas progresser, être stationnaire [stagnant] <<< 悩 伸び伸びと: のびのびと: sans souci, sans aucune contrainte, librement 熟語:続伸 , 欠伸 , 背伸 , 追伸 語句:首を伸ばす , 腰を伸ばす , 差し伸べる , 爪を伸ばす , 毛が伸びる , 皺を伸ばす , 足を伸ばす , 枝が伸びる , 触手を伸ばす , 触角を伸ばす , 個性を伸ばす , 才能を伸ばす , 魔手を伸ばす 拘カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:attraper, se mettre en relation コウ ク 拘える: とらえる: attraper, saisir 拘る: かかわる: se mettre en relation 拘む: なずむ: s'attacher à 拘る: こだわる: s'en occuper, s'en faire, se casser la tête, s'y arrêter 拘り: こだわり: insistance, attachement 拘りを感じる: こだわりをかんじる: être hésitant <<< 感 拘り無く: こだわりなく: sans accroc, avec naturel, facilement <<< 無 拘りが無い: こだわりがない: facile, accommodant, conciliant <<< 無 熟語:拘束 , 拘置
309 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|