日葡翻訳辞書・事典: 「em」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 社会    画数: 12
翻訳:numeroso, muitos, pessoas, multidão
シュウ, シュ
衆: しゅう: pessoas, multidão
衆を頼んで: しゅうをたのんで: confiando em seu superior numérico <<<
衆い: おおい: numeroso, muitos <<<
熟語:観衆 , 合衆国 , 公衆 , 大衆 , 民衆

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 社会    画数: 12
翻訳:reunir, amontoar, juntar, colecionar
シュウ, ジュウ
集める: あつめる: reunir (v.), juntar, coletar, fazer uma coleção, chamar (pessoas) juntas, centrar (em), concentrar em, atrair
集まる: あつまる: reunir (v.), coletar, juntar, abundar, alinhar, reunir-se, centrar (em), ser coletado
集まれ: あつまれ: Alinhe-se!
集まり: あつまり: reunindo, encontro, reunião, festa, congregação, convenção, grupo, conjunto, multidão, dinheiro coletado <<< 集会 , ミーティング , パーティー , セット
集まりを催す: あつまりをもよおす: realizar uma reunião [uma assembléia] <<<
集う: つどう: reunir (v.) para uma festa
集い: つどい: reunião, festa
熟語:採集 , 群集 , 特集 , 編集 , 募集 , 集荷 , 集会 , 集計 , 集合 , 収集 , 集団 , 集中 , 全集
語句:取り集める , 馳せ集まる , 虱の集った , 寄り集まる , 薪を集める , 呼び集める , 逸話集 , 資金集め , 解答集 , 会費を集める , 楽譜集 , 寄付を集める , 傑作集 , 語彙集 , 単語集 , 中央に集める , 著作集 , 童謡集 , 法令集 , 用語集 , 資料を集める , 聖歌集

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 衣服 , 旅行    画数: 12
翻訳:calçar, vestir, anexar (bor.), juntar, enfiar
チャク, ジャク
着: ちゃく: unidade para contar roupas (jp.)
着る: きる: vestir (v.), calçar, estar vestido, tomar (uma culpa) em si mesmo, assumir a culpa (por)
着せる: きせる: vestir (v.), revestir, cobrir, acusar [colocar, jogar] (um crime em uma pessoa)
着く: つく: colar [aderir] a, ser conectado com, ser manchado com, pertencer a, ser anexado a, chegar (jp.), alcançar, conseguir
着ける: つける: Anexar [afixar, fixar] (uma coisa para), prender (uma coisa para), colar (uma coisa) para [em, junto], por (uma coisa) em, aplicar (uma coisa para), por, entre em (um livro), colocar, adicionar, acrescentar <<<
熟語:愛着 , 上着 , 下着 , 試着 , 着替 , 着丈 , 着付 , 着物 , 巾着 , 固着 , 着衣 , 着色 , 着信 , 着目 , 着陸 , 着火 , 着工 , 到着 , 粘着 , 肌着 , 発着 , 付着 , 水着 , 癒着 , 落着 , 執着 , 新着 , 接着 , 先着 , 定着 , 胴着 , 古着
語句:流れ着く , 落ち着く , 落ち着いた , 落ち着いて , 落ち着ける , 住み着く , 身に着ける , 席に着く , 膳に着く , 鎧を着ける , 鎧を着けた , 抱き着く , 恩に着せる , 恩に着る , 巣に着く , 船が着く , 辿り着く , 床に着く , 底に着く , 服を着る , 悪戯着 , 座席に着く , 上着を着る , 仕事着 , 海水着 , 甲冑を着ける , 甲冑を着けている , 割烹着 , 家庭着 , 仮面を着ける , 外出着 , 着物を着る , 着物を着た , 稽古着 , 結末が着く , 結末を着ける , 化粧着 , 体操着 , 野良着 , 普段着 , 無事に着く , 部屋着 , 訪問着 , 襤褸を着た , 喪服を着た , 練習着 , 和服を着た , 食卓に着く , 柔道着 , 女性着 , 素肌に着る , 制服を着て , 水泳着 , ゲートルを着ける , コルセットを着ける , シャツを着る , スノータイヤを着ける , スポーツ着 , テーブルに着く , ネクタイを着ける , バッジを着ける

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 数学    画数: 12
翻訳:quebrar, esmagar, rachar, reduzir, dividir, divisão (operação aritmética)
カツ
割る: わる: quebrar (vt.), esmagar, rachar, cortar, dividir, misturar (com água), diluir
割く: さく: rasgar, dividir, despedaçar <<<
割れる: われる: romper (vi.)
割: わり: proporção, porcentagem, lucro, loteamento
割の良い: わりのいい, わりのよい: vantajoso <<<
割の悪い: わりのわるい: desvantajoso <<<
割に合わない: わりにあわない: não pagar <<<
の割りに: のわりに: em consideração de, em vista de, considerando que
割を食う: わりをくう: ser colocado em desvantagem <<<
割り切る: わりきる: dar uma solução clara (para), tomar uma atitude clara (on) <<<
割り切れる: わりきれる: ser divisível <<<
割り切れない: わりきれない: ser indivisível, não ser convincente, deixar algum espaço para dúvidas <<<
割り込む: わりこむ: cortar em, cunha [empurrar] a si mesmo em [entre], invadir, interromper <<<
割り出す: わりだす: calcular, deduzir, inferir <<<
熟語:割烹 , 割譲 , 割礼 , 学割 , 分割 , 役割 , 割合 , 割当 , 割算 , 割引 , 割符 , 割れ目 , 割箸
語句:口を割る , 水で割る , 年の割に , 票が割れる , 薪を割る , 尻が割れる , 卵を割る , 胡桃を割る , 胡桃割り , 戸別割 , 定員割れ , 仲間割れ , 仲間割れする , 場所割り , 時間割


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:sombrio, triste, pesaroso

悲しい: かなしい: triste, lamentável, choroso, patético, infeliz
悲しむ: かなしむ: tristeza, afligir, estar triste, lamentar, deplorar, chorar, arrepender
悲しませる: かなしませる: deixar (uma pessoa) triste
悲します: かなします
悲しそうに: かなしそうに: infelizmente, tristemente, penarosamente
悲しさ: かなしさ: tristeza, angústia, lamentação
悲しみ: かなしみ
悲しみの余り: かなしみのあまり: na tristeza [dor, angústia] <<<
悲しみに沈む: かなしみにしずむ: estar em profunda tristeza <<<
悲しく思う: かなしくおもう: sentir-se triste <<<
悲しい事には: かなしいことには: para minha tristeza, triste dizer, é uma pena que <<<
熟語:悲観 , 悲願 , 悲劇 , 悲惨 , 悲鳴 , 慈悲 , 悲哀
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 ,    画数: 12
翻訳:espaço, sala, entre, durante
カン, ケン
間: あいだ: espaço, distância, intervalos, relações, entre
間か: しずか: calmo, quieto <<<
間かに: ひそかに: secretamente <<<
間てる: へだてる: separar <<<
間: ま: tempo livre, lazer, intervalo, tempo, sala (jp.), câmara
間を空ける: まをあける: deixar um espaço (entre) <<<
間を置く: まをおく <<<
間を置いて: まをおいて: nos intervalos <<<
間が有る: まがある: ter tempo, há algum tempo atrás <<<
間も無く: まもなく: logo, em breve, em pouco tempo, <<<
間が悪い: まがわるい: ser azarado, sentir-se estranho [envergonhado] <<<
間が悪く: まがわるく: infelizmente <<<
間に合う: まにあう: estar no tempo (para), pegar, responder [servir] o propósito, ser útil, ser o suficiente <<<
間に合わせる: まにあわせる: fazer turno (com), gerenciar (com), fazer (uma coisa), ter [adquirir] (uma coisa) pronta <<<
熟語:合間 , 居間 , 間隔 , 間食 , 間接 , 期間 , 客間 , 空間 , 区間 , 月間 , 小間 , 谷間 , 中間 , 手間 , 床の間 , 仲間 , 人間 , 年間 , 昼間 , 幕間 , 間違 , 民間 , 夜間 , 欄間 , 週間 , 瞬間 , 時間 , 隙間 , 世間
語句:長い間 , 長い間には , 鏡の間 , 次の間 , 奥の間 , 瞬く間に , 久しい間 , 一週間 , 一瞬間 , 一瞬の間に , 一生の間に , 何時の間にか , 何時の間に , 応接間 , 御茶の間 , 一寸の間に , 半年間の , 二人の間で , 五日間 , 九日間 , 六日間 , 四日間
同意語: スペース

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 娯楽    画数: 12
翻訳:jogar, esporte, divertimento, amigo, visita
ユウ

遊ぶ: あそぶ: jogar, brincar, tocar (v.)
遊ばす: あそばす: deixe estar ocioso (pol., jp.), ser livre
遊んでいる: あそんでいる: estar em jogo, estar fora do trabalho, não ter emprego, estar livre, ficar ocioso
遊び: あそび: jogo, brincadeira (n.), esporte, divertimento, prazer, diversão, recreação, visita, chamada, excursão, dissipação
遊びに行く: あそびにいく: vá e veja (uma pessoa), saia para brincar <<<
遊び耽る: あそびふける: ser dado ao prazer
遊び暮す: あそびくらす: afastar o tempo <<<
熟語:遊び場 , 火遊び , 夢遊病 , 遊園 , 遊戯 , 遊具 , 遊覧
語句:外で遊ぶ , 共に遊ぶ , 雛遊びをする , 積木遊び , 遊び友達 , 遊び半分に , 双六で遊ぶ
同意語: プレー

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 12
翻訳:obedecer, seguir, obediente, dócil
ジュン
順: じゅん: ordem, turno
順に: じゅんに: em ordem (regular), por turnos, um após o outro
順を追って: じゅんをおって: na devida ordem <<<
順う: したがう: obedecer, seguir <<<
順: すなお: obediente, dócil <<< 素直
熟語:書き順 , 手順 , 筆順 , 道順 , 順位 , 順調 , 順番
語句:年の順に , 指名順に , 到着順に , 年代順の , 年代順に , 番号順 , 申込順 , 先任順 , 先着順に

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:curto, breve
タン
短い: みじかい: curto (a.), breve
短く: みじかく: resumidamente (adv.), brevemente, em pedaços pequenos
短くする: みじかくする: encurtar (v.), cortar, reduzir
短く成る: みじかくなる: encurtar (v.), crescer mais curto <<<
熟語:短歌 , 短気 , 短期 , 短剣 , 短冊 , 短縮 , 短所 , 短針 , 短調 , 短文
語句:首の短い , 胴が短い , 丈の短い , 気が短い , 短音階 , 短距離 , 短距離競走 , 短母音 , 寿命が短い
同意語: ショート
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:caridoso, bom, bondoso, humano, justo, certo, direito
ゼン
善: ぜん: bem, benefício (n.), bondade, razão, virtude
善を成す: ぜんをなす: fazer o bem, praticar virtude <<<
善は急げ: ぜんはいそげ: Não hesite em fazer o que é bom <<<
善い: よい: caridade, bom, bondade, humanidade <<<
善くも: よくも: é uma maravilha
善かれ悪しかれ: よかれあしかれ: certo ou errado, bom ou ruim, para melhor ou pior <<<
熟語:改善 , 偽善 , 親善 , 善悪 , 善意 , 善処
語句:絶対善
反意語:


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant