Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Acceso directo: 扱 , 忍 , 迎 , 狂 , 吹 , 尾 , 炉 , 抵 , 宜 , 殴 扱categoría: uso común radicales: palabra clave: negocio , deporte # de trazos: 6traducción: pagar, suministrar, proveer, entregar kyuu, sou 扱く: koku: trillar el arroz 扱き下ろす: kokiorosu: denigrar, criticar algo [a uno] duramente, poner a uno como un trapo <<< 下 扱き使う: kokitsukau: hacer trabajar a uno demasiado [excesivamente], hacer sudar a uno, recargar a uno de trabajo <<< 使 扱う: atsukau: manejar (jp.), manipular, encargarse [hacerse cargo] de algo, tratar de algo [en algo], comerciar con [en] algo 扱い: atsukai: manejo, manipulación, trato, tratamiento 扱い易い: atsukaiyasui: manejable <<< 易 扱い難い: atsukainikui: inmanejable <<< 難 扱める: osameru: pagar, suministrar, proveer, entregar <<< 収 , 納 扱く: shigoku: pasar la mano por algo frotándolo, ordeñar, hacerle sudar a uno la gota gorda 扱き: shigoki: cinturilla, entrenamiento duro expresión: 寛大に扱う , 専門に扱う , 他人扱いする , 丁寧に扱う , 子供扱いにする , 乱暴に扱う , 特別扱いする 忍categoría: uso común radicales: # de trazos: 7traducción: aguantar, soportar, sufrir, tragar nin, jin 忍ぶ: shinobu: aguantar, soportar, sufrir, tragar, vivir apartado [retirado] del mundo (jp.), vivir en el retiro, vivir escondido 忍ばせる: shinobaseru: llevar oculto 忍び: shinobi: ninja (jp.) 忍び足で: shinobiashide: sin hacer ruido, de puntillas <<< 足 忍び難い: shinobigatai: inaguantable, insoportable, intolerable <<< 難 忍び無い: shinobinai <<< 無 忍び込む: shinobikomu: introducirse a hurtadillas en un lugar, colarse [deslizarse] en un lugar <<< 込 忍び入る: shinobiiru <<< 入 忍び出る: shinobideru: escabullirse <<< 出 忍び寄る: shinobiyoru: acercarse [aproximarse] sigilosamente [con pasos cautelosos] a algo [uno] (por detrás) <<< 寄 忍び泣く: shinobinaku: llorar silenciosamente <<< 泣 忍び笑う: shinobiwarau: reír disimuladamente, reprimir la risa <<< 笑 忍: oshi: pers. palabras kanji: 堪忍 , 忍者 , 忍術 , 忍耐 , 忍法 expresión: 恥を忍ぶ , 恥を忍んで , 足音を忍ばせて , 不便を忍ぶ 迎categoría: uso común radicales: # de trazos: 7traducción: recibir, acoger gei, gyou 迎える: mukaeru: recibir, acoger, llegar a algo 迎え: mukae: bienvenido 迎えに行く: mukaeniiku: ir a buscar [a recibir, a recoger] a uno, ir al encuentro de uno, ir a llamar a uno <<< 行 迎えに遣る: mukaeniyaru: enviar [mandar] por uno, mandar buscar a uno <<< 遣 迎えに来る: mukaenikuru: venir a buscar a uno <<< 来 迎え入れる: mukaeireru: hacer pasar a uno <<< 入 迎え撃つ: mukaeutsu: enfrentarse al [con el] enemigo <<< 撃 palabras kanji: 歓迎 , 迎撃 expresión: 年を迎える , 意を迎える , 妻に迎える , 客を迎える , 笑顔で迎える , 終幕を迎える , 新年を迎える 狂categoría: uso común radicales: palabra clave: enfermedad # de trazos: 7traducción: enloquecer, perturbar, trastornar, loco, demente, maniático, orate, locura, demencia kyou 狂う: kuruu: enloquecerse, volverse loco, trastornarse, perder el juicio, apasionarse [entusiasmarse] con algo, desarreglarse (jp.), descontrolarse, trastornarse, trastocarse, desbaratarse 狂: kurutta: loco, estropeado 狂わせる: kuruwaseru: enloquecer, volver a uno loco, perturbar, trastornar, desarreglar, desordenar 狂おしい: kuruoshii: loco (a.) 狂: kichigai: loco (n.), demente, maniático, orate, locura, demencia <<< 気違い palabras kanji: 狂気 , 狂喜 , 狂犬 , 狂人 , 熱狂 expresión: 狙いが狂う , 荒れ狂う , 音程が狂う , 音程が狂った , 誇大妄想狂 , 調子が狂う , 手元が狂う , 手順が狂う , 手順を狂わせる , 読書狂 , 放火狂 , 予算が狂う , 予定が狂う , 露出狂 , ジャズ狂 , スピード狂
吹categoría: uso común radicales: palabra clave: música , estado atmosférico # de trazos: 7traducción: soplar, tocar sui 吹く: huku: soplar, tocar, enfriar el café soplando, fundir (jp.) 吹き降ろす: hukiorosu: soplar abajo <<< 降 吹き返す: hukikaesu: resucitar, revitalizarse, reavivarse, cobrar vida <<< 返 吹き掛ける: hukikakeru: lanzar sobre algo, buscar camorra, pedir un precio exorbitante <<< 掛 吹っ掛ける: hukkakeru: buscar camorra, pedir un precio exorbitante <<< 掛 吹き消す: hukikesu: apagar <<< 消 吹き込む: hukikomu: penetrar, adentrarse infundir, grabar <<< 込 吹き荒ぶ: hukisusabu: bramar <<< 荒 吹き倒す: hukitaosu: derribar <<< 倒 吹き出す: hukidasu: saltar, manar, chorrear, prorrumpir en risas, no poder contener la risa <<< 出 吹き散らす: hukichirasu: dispersar, esparcir <<< 散 吹き飛ばす: hukitobasu: arrebatar, llevarse <<< 飛 吹き払う: hukiharau: disipar <<< 払 吹き捲る: hukimakuru: soplar violentamente <<< 捲 吹き止む: hukiyamu: calmarse, aliviarse <<< 止 吹: kaze: pers. palabras kanji: 吹抜 , 吹矢 , 吹雪 expresión: 笛を吹く , 火を吹く , 風が吹く , 粉が吹く , 霧を吹く , 嵐が吹く , 潮を吹く , 泡を吹く , 香水吹き , 煙草を吹かす , 新芽を吹く , 法螺を吹く , 法螺吹き , トランペットを吹く , ハーモニカを吹く , フルートを吹く , ラッパを吹く 尾categoría: uso común radicales: palabra clave: animal # de trazos: 7traducción: cola, rabo bi 尾: o: cola, rabo 尾: shippo <<< 尻尾 尾を振る: oohuru: mover [menear] la cola, colear, mover el rabo <<< 振 尾を巻く: oomaku: enroscar la cola [el rabo] <<< 巻 尾を引く: oohiku: alargar <<< 引 尾り: owari: fin, final, terminación, término <<< 終 尾む: tsurumu: copular palabras kanji: 交尾 , 接尾 , 船尾 , 尾行 , 尾骨 , 尻尾 , 尾根 , 竜頭蛇尾 expresión: 狐の尾 , 彗星の尾 炉categoría: uso común radicales: palabra clave: casa # de trazos: 8traducción: hogar, horno ro 炉: irori: fogón hundido en el suelo <<< 囲炉裏 palabras kanji: 懐炉 , 香炉 , 焜炉 , 暖炉 , 炉心 , 囲炉裏 expresión: 均質炉 , 火葬炉 , 太陽炉 , 転換炉 , 反射炉 , 重水炉 , 熔解炉 , 原子炉 , ウラン原子炉 , コークス炉 抵categoría: uso común radicales: # de trazos: 8traducción: oponerse, aplicar, poner, acertar, atinar tei, shi 抵てる: ateru: aplicar, poner, acertar, atinar, dar en el blanco, adivinar, exponer, asignar, destinar, dedicar, nombrar, llamar <<< 当 抵たる: ataru: chocar con [contra] algo, tropezar con [contra, en] algo, acertar en algo, dar en algo, atinar, tener éxito, estar situado [encontrarse] de un lugar, consultar algo, tantear [sondear] a uno <<< 当 palabras kanji: 抵抗 , 抵当 , 大抵 宜categoría: uso común radicales: palabra clave: saludo # de trazos: 8traducción: Bueno, Muy bien, Está bien, Vale, por supuesto gi 宜しい: yoroshii: Bueno, Muy bien, Está bien, Vale 宜しく: yoroshiku: El gusto es mío, Recibo un cordial saludo 宜しく頼みます: yoroshikutanomimasu: Lo dejo enteramente a tu criterio <<< 頼 宜: mube: por supuesto (ant.) expresión: 万事宜しく 殴categoría: uso común radicales: # de trazos: 8traducción: golpear, pegar ou 殴る: naguru: golpear [dar un golpe, pegar, dar un puñetazo] 殴り合い: naguriai: pelea (a puñetazos), pelea tumultuaria <<< 合 殴り合いをする: naguriaiosuru: pelearse a puñetazos, pegarse, pelear a puñetazos con uno <<< 合 殴り合う: naguriau <<< 合 殴り返す: nagurikaesu: devolver a uno el puñetazo [los golpes] <<< 返 殴り書き: nagurigaki: garabato <<< 書 殴り書きをする: nagurigakiosuru: garabatear, garrapatear <<< 書 殴り込みを掛ける: nagurikomiokakeru: hacer una incursión en un lugar 殴り殺す: nagurikorosu: matar a galopes a uno <<< 殺 殴り倒す: naguritaosu: derribar a golpes [a puñetazos] a uno <<< 倒 殴つ: utsu: dar un golpe, golpear, pegar, dar una paliza <<< 打 expresión: 拳で殴る , 棍棒で殴る
306 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|