Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'l'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Accès direct: 索引 , 錯乱 , 作法 , 左右 , 支援 , 子宮 , 死刑 , 試験 , 刺激 , 仕事

索引

prononciation: sakuin   caractère kanji: ,    mot-clef: livre   
traduction: index
索引を付ける: sakuinnotsukeru: faire l'index (d'un livre), indexer <<<
カード索引: kaadosakuin: index des cartes <<< カード
vérifier aussi インデックス

錯乱

prononciation: sakuran   caractère kanji: ,    mot-clef: maladie   
traduction: délire, aliénation, égarement d'esprit, folie
錯乱する: sakuransuru: avoir le délire, perdre l'esprit, avoir l'esprit troublé
錯乱した: sakuranshita: délirant, fou
精神錯乱: seishinsakuran: délire (mental), confusion mentale <<< 精神

作法

prononciation: sahou   caractère kanji: ,    mot-clef: salutation   
traduction: étiquette, (bonnes) manières, usage
作法に適う: sahounikanau: avoir des formes, être en bonne forme, être dans les formes, être conforme à l'étiquette [à la politesse] <<<
作法に悖る: sahounimotoru: braver les convenances
作法に外れる: sahounihazureru <<<
作法を習う: sahouonarau: apprendre les belles manières <<<
作法を守る: sahouomamoru: respecter les règles de la politesse [les bienséances], observer les usages <<<
作法を心得た: sahouokokoroeta: poli
作法を心得ない: sahouokokoroenai: impoli, malpoli
vérifier aussi エチケット , マナー

左右

prononciation: sayuu   caractère kanji: ,    mot-clef: position   
traduction: la droite et la gauche, les deux côtés
左右に: sayuuni: à deux côtés, à droite et à gauche
左右する: sayuusuru: influer sur qc., exercer l'influence, contrôler, commander, dominer, tenir qn. à sa merci
左右される: sayuusareru: être sous l'influence de qc., être asservi de, être dépendant de
左右を見る: sayuuomiru: regarder à droite et à gauche [de droite et de gauche] <<<
言を左右にする: gennosayuunisuru: user de faux-fuyants, tenir des propos ambigus <<<


支援

prononciation: shien   caractère kanji: ,   
traduction: aide, assistance, appui
支援する: shiensuru: offrir son aide à qn., prêter assistance à qn.
支援を求める: shiennomotomeru: demander l'aide [l'appui] de qn. <<<
支援軍: shiengun: armée de soutien <<<
支援団体: shiendantai: association de soutien
vérifier aussi

子宮

prononciation: shikyuu   caractère kanji: ,    mot-clef: organes   
traduction: utérus, matrice
子宮の: shikyuuno: utérin
子宮癌: shikyuugan: cancer de l'utérus <<<
子宮炎: shikyuuen: métrite <<<
子宮出血: shikyuushukketsu: métrorragie
子宮切開: shikyuusekkai: hystérotomie
子宮切除: shikyuusetsujo: hystérectomie
子宮外妊娠: shikyuugaininshin: grossesse extra-utérine
vérifier aussi

死刑

prononciation: shikei   caractère kanji: ,    mot-clef: justice   
traduction: peine de mort, peine capitale, condamnation à mort
死刑の: shikeino: capital
死刑にする: shikeinisuru: exécuter, condamner à mort
死刑囚: shikeishuu: condamné à mort <<<
死刑台: shikeidai: échafaud <<<
死刑台に上る: shikeidaininoboru: monter à l'échafaud <<<
死刑執行: shikeishikkou: exécution capitale
死刑執行人: shikeishikkounin: bourreau
死刑宣言: shikeisengen: sentence à mort <<< 宣言
死刑廃止: shikeihaishi: abolition de la peine de mort <<< 廃止
vérifier aussi

試験

prononciation: shiken   caractère kanji: ,    mot-clef: éducation , technologie   
traduction: examen, test, expérience, essai
試験する: shikensuru: examiner, tester, expérimenter, essayer
試験を行う: shikennookonau <<<
試験を受ける: shikennoukeru: passer un examen, se présenter à un examen [concours] <<<
試験に受かる: shikennniukaru: réussir à un examen, passer un examen avec succès, être admis à un concours
試験に落ちる: shikennniochiru: échouer à un examen <<<
試験的に: shikentekini: à l'essai, à titre d'essai <<<
試験管: shikenkan: éprouvette <<<
試験管ペビー: shikenkanbebii: bébé-éprouvette
試験紙: shikenshi: papier réactif <<<
試験台: shikendai: banc d'essai <<<
試験官: shikenkan: examinateur <<<
試験場: shikenjou: salle d'examen <<<
試験問題: shikenmondai: sujet d'examen
試験科目: shikenkamoku: matières d'examen <<< 科目
試験飛行: shikenhikou: vol d'essai <<< 飛行
入学試験: nyuugakushiken: examen d'entrée, concours d'entrée <<< 入学
採用試験: saiyoushiken: examen [concours] d'admission <<< 採用
入社試験: nyuushashiken: examen d''entrée dans une entreprise [société] <<< 入社
面接試験: mensetsushiken: examen oral <<< 面接
人物試験: jinbutsushiken: test de personnalité <<< 人物
期末試験: kimatsushiken: examen de fin de trimestre [semestre] <<< 期末
水圧試験: suiatsushiken: test hydraulique <<< 水圧
学科試験: gakkashiken: examen des programmes scolaires, test d'aptitude <<< 学科
二次試験: nijishiken: seconde série d'épreuves, examen de rattrapage <<< 二次
学年試験: gakunenshiken: examen final [annuel] <<< 学年
一次試験: ichijishiken: examen primaire <<< 一次
中間試験: chuukanshiken: examen de mi-trimestre <<< 中間
進級試験: shinkyuushiken: examen de fin d'année <<< 進級
予備試験: yobishiken: examen préparatoire <<< 予備
圧力試験: atsuryokushiken: test de pression <<< 圧力
vérifier aussi 受験 , テスト

刺激

prononciation: shigeki   caractère kanji: ,    mot-clef: médicament   
traduction: stimulation, excitation
刺激する: shigekisuru: stimuler, exciter, éperonner, fouetter, activer
刺激されて: shigekisarete: sous le stimulus, sous l'impulsion de qc., stimulé par
刺激的: shigekiteki: stimulant (a.), excitant, excitateur, stimulateur <<<
刺激性の: shigekiseino: excitant, piquant <<<
刺激の強い: shigekinotsuyoi: fort stimulant <<<
刺激の無い: shigekinonai: monotone <<<
刺激を求める: shigekiomotomeru: chercher une excitation <<<
刺激と成る: shigekitonaru: servir d'encouragement <<<
刺激物: shigekibutsu: stimulant (n.), aiguillon, excitant <<<
刺激剤: shigekizai <<<
刺激療法: shigekiryouhou: thérapie de stimulation <<< 療法
欲情を刺激する: yokujouoshigekisuru: susciter le désir de qn. <<< 欲情

仕事

prononciation: shigoto   caractère kanji: ,    mot-clef: emploi   
traduction: travail, métier, profession, emploi, tâche, besogne, occupation
仕事する: shigotosuru: travailler, bosser
仕事を捜す: shigotoosagasu: chercher du travail <<<
仕事が無い: shigotoganai: être sans emploi [travail] <<<
仕事に追われる: shigotoniowareru: avoir trop de travail [boulot] <<<
仕事を休む: shigotooyasumu: chômer <<<
仕事に行く: shigotoniiku: se rendre au travail <<<
仕事を止める: shigotooyameru: cesser le travail <<<
仕事を辞める: shigotooyameru: quitter sa place <<<
仕事を任せる: shigotoomakaseru: confier un travail à qn. <<<
仕事中: shigotochuu: au travail, occupé <<<
仕事場: shigotoba: atelier, bureau, studio <<<
仕事着: shigotogi: blouse, bleu de travail, salopette <<<
針仕事: harishigoto: travail à l'aiguille <<<
手仕事: teshigoto: travail à la main, métier manuel <<<
畑仕事: hatakeshigoto: travail aux champs <<<
大工仕事: daikushigoto: charpenterie, menuiserie <<< 大工
手間仕事: temashigoto: travail à la pièce [aux pièces], main d'oeuvre <<< 手間
百姓仕事: hyakushoushigoto: travail de fermier <<< 百姓
合間仕事: aimashigoto: petit boulot <<< 合間
野良仕事: norashigoto: travaux des [aux] champs <<< 野良
家事仕事: kajishigoto: travaux domestiques <<< 家事
台所仕事: daidokoroshigoto: (travail de) cuisine <<< 台所
台所仕事をする: daidokoroshigotoosuru: faire la cuisine, cuisiner <<< 台所
腰掛け仕事: koshikakeshigoto: poste d'attente <<< 腰掛
生涯の仕事: shougainoshigoto: travail de toute sa vie, oeuvre de sa vie <<< 生涯
徹夜で仕事する: tetsuyadeshigotosuru: travailler toute la nuit <<< 徹夜
毎日の仕事: mainichinoshigoto: travail quotidien <<< 毎日
vérifier aussi ,


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant