日仏翻訳辞書・事典: 「qC」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   違う綴り: 懷   部首:    画数: 16
翻訳:souvenir, songer avec nostalgie
カイ
懐う: おもう: songer <<<
懐く: なつく: s'attacher à qn
懐ける: なつける: faire s'habituer
懐かしむ: なつかしむ: songer avec nostalgie
懐かしい: なつかしい: inoubliable
懐: ふところ: giron, sein, poche [intérieure], bourse <<< 懐中
懐に入れる: ふところにいれる: empocher, mettre qc. dans sa poche <<<
懐を肥やす: ふところをこやす: arrondir sa pelote, s'engraisser, toucher un pot-de-vin, se graisser la patte <<<
懐が暖かい: ふところがあたたかい: avoir la bourse ronde [bien garnie], avoir le portefeuille bien garni <<<
懐が寂しい: ふところがさびしい: être [se trouver] à court d'argent, avoir la bourse légère [plate], loger le diable dans sa bourse <<<
懐が寒い: ふところがさむい <<<
懐を痛める: ふところをいためる: payer de sa poche <<<
懐く: いだく: garder (dans le coeur) <<<
熟語:懐中 , 懐炉 , 懐石 , 懐柔 , 本懐
語句:心に懐く , 過去を懐しむ , 懐具合

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 金融    画数: 17
翻訳:dédommager, compenser, indemniser, retour, récompense
ショウ
償う: つぐなう: compenser qc., dédommager qn. de qc., indemniser qn. de qc., rembourser qc. à qn.
償い: つぐない: compensation, indemnité, dédommagement
熟語:償還 , 補償 , 無償 , 弁償 , 賠償
語句:収支を償わせる

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 18
翻訳:habitude, tic, tendance, penchant, inclination, manière, manie
ヘキ
癖: くせ
癖が付く: くせがつく: prendre l'habitude de faire qc., s'accoutumer à (faire) qc. <<<
癖が有る: くせがある: avoir l'habitude de inf., être enclin à inf., avoir un penchant [une propension] à inf. <<<
癖に成る: くせになる: devenir une habitude <<<
癖を付ける: くせをつける: habituer qn. à inf., faire prendre à qn. l'habitude de inf. <<<
癖を直す: くせをなおす: se corriger [se défaire] d'une habitude, se déshabituer de inf. <<<
熟語:口癖 , 寝癖
語句:其の癖 , 虚言癖 , 飲酒癖 , 浪費癖 , 収集癖 , 放浪癖 , 書籍収集癖

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 18
翻訳:punir, sanctionner, châtier, corriger
チョウ
懲らす: こらす: punir, sanctionner, châtier, corriger
懲らしめる: こらしめる: punir, sanctionner, châtier, corriger, donner une leçon [une correction] à, fesser
懲らしめ: こらしめ: punition, discipline, châtiment
懲りる: こりる: se repentir de qc., regretter qc., se mordre les doigts
懲りない: こりない: ne pas se repentir de qc., ne pas regretter qc
熟語:懲役 , 懲戒


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 19
翻訳:enrouler, filer
ソウ
繰る: くる: enrouler, filer, mettre l'un après l'autre (jp.)
繰り: くり: une sorte de mélodie (jp.)
繰り上げる: くりあげる: avancer la date [l'heure, le classement] <<<
繰り合わせる: くりあわせる: arranger <<<
繰り入れる: くりいれる: transférer qc. à, imputer qc. sur, porter qc. sur <<<
繰り返し: くりかえし: répétition, réitération, refrain <<<
繰り返す: くりかえす: répéter, réitérer <<<
繰り替える: くりかえる: échanger <<<
繰り込む: くりこむ: transférer qc. à, entrer [venir] en masse <<<
繰り下げる: くりさげる: remettre, reporter, ajourner, retarder, renvoyer <<<
繰り出す: くりだす: donner un coup de lance, lancer en avant, envoyer en masse <<<
繰り広げる: くりひろげる: se dérouler <<<
熟語:絡繰
語句:巻き繰る , 勘繰る , 資金繰り
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 19
翻訳:coup de pied
シュウ
シウ
シュク
蹴: ける: donner un coup de pied à qn., envoyer [flanquer] un coup de pied, botter
蹴飛ばす: けとばす: lancer [envoyer, faire sauter] qc. d'un coup de pied, repousser qc. du pied <<<
語句:踏んだり蹴ったり , 向う脛を蹴る
次もチェック キック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 20
翻訳:reprocher, accuser, céder (emp.), cession, transmettre, transférer
ジョウ
譲る: ゆずる: céder, faire cession de, transmettre, transférer, donner, offrir, faire don de, vendre
譲める: せめる: reprocher qc. à qn., accuser qn. de qc., blâmer, s'en prendre à qn. de qc., prendre qn. à partie, poursuivre, persécuter, talonner <<<
熟語:譲渡 , 譲歩 , 分譲 , 割譲 , 謙譲
語句:席を譲る , 道を譲る , 一歩譲る , 一歩も譲らない , 権利を譲る , 政権を譲る

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 23
翻訳:miroir, vu que, en considérant que
カン
鑑: かがみ: miroir <<<
鑑みる: かんがみる: vu que, en considérant que
に鑑みて: にかんがみて: en considération de, étant donné qc. [que ind.], eu égard à
熟語:図鑑 , 印鑑 , 鑑賞 , 鑑識 , 鑑定 , 年鑑 , 鑑別

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 5
翻訳:frapper, battre, taper, tapoter, cogner, rosser
コウ
叩く: たたく: frapper, battre, taper, tapoter, cogner, rosser, rouer de coups
叩き上げる: たたきあげる: gravir les échelons grâce à son travail <<<
叩き起こす: たたきおこす: réveiller brutalement qn., tirer qn. de son sommeil (de son lit) <<<
叩き落す: たたきおとす: faire tomber qc. en frappant <<<
叩き切る: たたききる: couper (à coup de couteau) <<<
叩き込む: たたきこむ: mettre qc. (violemment, brutalement) dans qc., faire entrer qc. de faire dans qc., inculquer (une idée) à qn. <<<
叩き殺す: たたきころす: assommer qn., tuer qn. en battant <<<
叩き壊す: たたきこわす: briser qn. avec violence, mettre qc. en pièces, détruire qc., démolir <<<
叩き出す: たたきだす: mettre [jeter, flanquer] qn. à la porte, chasser qn. <<<
叩き付ける: たたきつける: jeter [flanquer] qc. contre [à] <<<
叩き潰す: たたきつぶす: détruire qc. complètement, briser qc. en morceaux, écraser qc., démolir, pulvériser <<<
叩き直す: たたきなおす: corriger [châtier] qn. <<<
叩きのめす: たたきのめす: terrasser qn., battre à plate couture, broyer
叩き伏せる: たたきふせる: terrasser qn., battre complètement qn. <<<
熟語:蝿叩き
語句:肩を叩く , 売り叩く , 戸を叩く , 尻を叩く , 蝿を叩く , 土竜叩き , 意見を叩く , 軽口を叩く , 太鼓を叩く , ドラムを叩く
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 空想    画数: 6
翻訳:mauvais, méchant, pervers, malfaisant, craindre, effrayer
キョウ
兇れる: おそれる: avoir peur de qc., craindre [redouter] qc., s'effrayer de <<< , ,
兇い: わるい: mauvais, méchant, pervers, malfaisant <<<


246 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant