En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Accès direct: 絡 , 循 , 腕 , 揺 , 零 , 虜 , 煙 , 傷 , 煩 , 暇 絡catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 12traduction: enrouler, enlacer, relier, joindre raku 絡む: karamu: enlacer, se nouer à, s'emmêler, s'enchevêtrer, s'entremêler, chercher des histoire [raisons] à qn., chercher noise à qn. 絡まる: karamaru 絡める: karameru 絡う: matou: s'envelopper, se vêtir, s'habiller <<< 纏 絡がる: tsunagaru: relier, joindre <<< 繋 Mots kanji: 連絡 , 絡繰 循catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 12traduction: suivre, obéir, tourner, circuler jun 循う: shitagau: suivre qn., accompagner qn., obéir à, se soumettre à <<< 従 , 随 , 順 循る: meguru: se tourner, circuler <<< 回 , 廻 , 巡 Mots kanji: 循環 腕catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: corps nb de traits: 12traduction: bras wan 腕: ude: bras, capacité (jp.), habilité, talent 腕に抱く: udenidaku: prendre qn. dans ses bras <<< 抱 腕に縋る: udenisugaru: être au bras de qn., recourir à qn. <<< 縋 腕に抱える: udenikakaeru: porter qc. dans ses bras <<< 抱 腕を組む: udeokumu: se donner le bras, se croiser les bras <<< 組 腕を捲る: udeomakuru: retrousser ses manches <<< 捲 腕を捕える: udeotoraeru: prendre [saisir] qn. par le bras <<< 捕 腕を貸す: udeokasu: donner [offrir] le bras à qn., prêter son aide à qn. <<< 貸 腕が鳴る: udeganaru: être impatient de déployer son talent <<< 鳴 腕の有る: udenoaru: capable, habile, droit, expérimenté <<< 有 腕の無い: udenonai: incapable, maladroit <<< 無 腕を磨く: udeomigaku: se faire la main, améliorer sa technique <<< 磨 腕を揮う: udeohuruu: déployer son talent <<< 揮 腕を見せる: udeomiseru: faire ses preuves, montrer ses capacités <<< 見 Mots kanji: 腕輪 , 手腕 , 腕前 , 腕白 , 腕組 Expressions: 二の腕 , 凄い腕 , 梃子の腕 , 腕時計 , 腕相撲 vérifier aussi 才 , アーム 揺catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: mécanique nb de traits: 12traduction: osciller, agiter, ébranler, trembler, vaciller you 揺する: yusuru: faire osciller, agiter, ébranler 揺すぶる: yusuburu 揺らす: yurasu 揺さぶる: yusaburu 揺さぶり: yusaburi: balancement, secousse 揺れる: yureru: osciller, s'ébranler, trembler 揺る: yuru 揺れ: yure: balancement, secousse, oscillation, tremblement 揺らぐ: yuragu: osciller, s'ébranler, trembler, vaciller 揺るぐ: yurugu 揺るぎない: yuruginai: ferme, robuste 揺るがす: yurugasu: ébranler, secouer, faire chanceler, agiter, bouleverser, fouetter 揺り動かす: yuriugokasu: balancer <<< 動 揺り起こす: yuriokosu: réveiller qn. en le secouant, secouer qn. pour le réveiller <<< 起 揺り落とす: yuriotosu: faire tomber en secouant <<< 落 揺く: ugoku: bouger, <<< 動 Mots kanji: 揺籠 , 動揺 Expressions: 揺り椅子 , 揺れる火影 , 貧乏揺り
零catégorie: usage commun d'autres orthographes: 0 radicaux: mot-clef: nombre nb de traits: 13traduction: pluie (fine), fraction (petite quantité), zéro rei 零: rei: zéro 零ちる: ochiru: tomber, pleuvoir <<< 落 零る: huru: pleuvoir <<< 降 零り: amari: surplus, fraction <<< 余 零す: kobosu: répandre, renverser, faire fuir, se plaindre de qc. à qn., grommeler, grogner, bougonner <<< 溢 Mots kanji: 零点 , 零下 Expressions: 愚痴を零す synonymes: ゼロ 虜catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: guerre nb de traits: 13traduction: prisonnier, captif, esclave ryo, ro 虜: toriko: prisonnier, captif, détenu 虜に成る: torikoninaru: se faire emprisonner <<< 成 虜にする: torikonisuru: faire qn. prisonnier, captiver Expressions: 情欲の虜 煙catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 13traduction: fumée, buée en 煙: kemuri: fumée, buée 煙る: kemuru: fumer, s'estomper 煙い: kemui: La fumée s'étouffe [me suffoque] 煙たい: kemutai 煙: kemutagaru: se sentir gêné 煙を出す: kemuriodasu: fumer, dégager de la fumée <<< 出 煙が出る: kemurigaderu: La fumée sort [s'échappe] <<< 出 煙が立つ: kemurigatatsu <<< 立 煙にする: kemurinisuru: perdre <<< 失 煙に成る: kemurininaru: partir en fumée <<< 成 煙に巻く: kemurinimaku: avoir qn., prendre qn., entortiller qn. <<< 巻 煙に巻かれる: kemurinimakareru: être enveloppé de fumée <<< 巻 Mots kanji: 喫煙 , 煙草 , 煙突 , 狼煙 , 煙幕 , 煙管 , 硝煙 , 禁煙 vérifier aussi スモーク 傷catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: médecine nb de traits: 13traduction: blessure, meurtrissure, balafre, estafilade, bleu, contusion, taillade, entaille, tache, imperfection, défaut, blesser, perdre (guerre, match etc.), être battu shou 傷: kizu: blessure, meurtrissure, balafre, estafilade, bleu, contusion, taillade, entaille, tache, imperfection, défaut 傷く: kizutsuku: se blesser 傷む: itamu: souffrir 傷れる: yabureru: perdre (guerre, match etc.), être battu 傷を負った: kizuootta: blessé <<< 負 傷を負わせる: kizuoowaseru: blesser qn. <<< 負 傷を受ける: kizuoukeru: être blessé, recevoir une blessure <<< 受 傷の無い: kizunonai: parfait <<< 無 傷の有る: kizunoaru: abîmé, endommagé <<< 有 傷を付ける: kizuotsukeru: abîmer qc., endommager qc., taillader <<< 付 傷が付く: kiZugatsuku: s'abîmer <<< 付 Mots kanji: 負傷 , 火傷 , 重傷 , 外傷 , 傷薬 , 傷口 , 傷跡 , 凍傷 , 無傷 , 咬み傷 , 損傷 Expressions: 致命傷 , 打撲傷 , 信用を傷つける , 鉄砲傷 , プライドを傷つける vérifier aussi 創 , 怪我 , 欠点 煩catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 13traduction: ennui, trouble, embarras, soucis han, bon 煩わしい: wazurawashii: ennuyeux, dérangeant, embarrassant 煩わす: wazurawasu: ennuyer, déranger, troubler, embêter 煩う: wazurau: se faire des soucis 煩い: wazurai: maladie (jp.) 煩い: urusai: désagréable, agaçant, énervant, assommant, tapageur, bruyant, fâcheux, ennuyeux, embêtant, importun, gênant, Laissez-moi tranquille! 煩く: urusaku: bruyamment, fâcheusement, importunément 煩くせがむ: urusakusegamu: quémander qc. à qn., solliciter qc. auprès de qn. 煩そうに: urusasouni: d'un air agacé Mots kanji: 煩悩 Expressions: 思い煩う 暇catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: temps nb de traits: 13traduction: congé, temps libre, vacances ka 暇: hima: loisir, temps libre, congé, séparation (jp.), renvoi 暇が無い: himaganai: ne pas avoir de temps libre <<< 無 , 忙 暇な時に: himanatokini: à temps perdu, à ses moments perdus [de loisir], à loisir, aux heures creuses <<< 時 暇でしたら: himadeshitara: Si vous êtes libre 暇を潰す: himaotsubusu: passer [passer, tuer] le temps <<< 潰 暇取る: himadoru: prendre beaucoup de temps <<< 取 , 遅 暇が掛かる: himagakakaru <<< 掛 暇を遣る: himaoyaru: donner (son) congé à qn. <<< 遣 暇を出す: himaodasu: congédier, renvoyer <<< 出 暇を取る: himaotoru: quitter son service [son emploi] <<< 取 暇: itoma: loisir, temps libre, congé, séparation (jp.), au revoir, adieu 暇を告げる: itomaotsugeru: prendre congé à qn. <<< 告 暇を告げずに: itomaotsugezuni: sans dire au revoir <<< 告 暇を乞う: itomaokou: demander un congé [une séparation] <<< 乞 Mots kanji: 余暇 , 休暇 vérifier aussi レジャー
283 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|