日独翻訳辞書・事典: 「er」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: 寿命 , 需要 , 蒸気 , 成就 , 上手 , 助言 , 叙述 , 推測 , 生活 , 正規

寿命

発音: じゅみょう   漢字:寿 ,    キーワード: 生物 , 生活   
翻訳:die (vom Schicksal bestimmte) Lebensdauer, natürliche Lebensspanne
寿命が長い: じゅみょうがながい: langlebig (von langer Lebensdauer) sein, ein langes genießen, ein hohes Alter erreichen***** <<<
寿命が短い: じゅみょうがみじかい: kurzlebig (von kurzer Lebensdauer) sein, kein langes Leben genießen <<<
寿命が縮まる: じゅみょうがちぢまる: die Lebensdauer wird jm. verkürzt, bis Tod erschreckt werden <<<
寿命が延びる: じゅみょうがのびる: die Lebensdauer wird jm. verlängert, neues Leben schöpfen, sein Leben noch ein paar Jahre verlängern <<<
寿命で死ぬ: じゅみょうでしぬ: eines natürlichen Todes sterben <<<

需要

発音: じゅよう   漢字: ,    キーワード: 商業   
翻訳:Bedarf, Nachfrage, Kaufwunsch
需要が有る: じゅようがある: bedürfen, begehren, erfordern, verlangen, wünschen***** <<<
需要を満たす: じゅようをみたす: den Bedarf (die Nachfrage) decken, einen Kaufwunsch befriedigen, der Nachfrage entsprechen <<<
需要者: じゅようしゃ: Konsument, Abnehmer, Käufer, Verbraucher <<<
需要供給: じゅようきょうきゅう: Angebot und Nachfrage
需要過多: じゅようかた: übermäßige Bedarf
有効需要: ゆうこうじゅよう: effektiver Bedarf <<< 有効
国内需要: こくないじゅよう: Inlandesnachfrage <<< 国内
次もチェック

蒸気

発音: じょうき   漢字: ,    キーワード: 科学 , 交通   
翻訳:Dampf, Dunst
蒸気を立てる: じょうきをたてる: Dampf erzeugen***** <<<
蒸気で動く: じょうきでうごく: mit Dampf betrieben werden <<<
蒸気力: じょうきりょく: Dampfkraft <<<
蒸気圧: じょうきあつ: Dampfdruck <<<
蒸気船: じょうきせん: Dampfschiff <<<
蒸気暖房: じょうきだんぼう: Dampfheizung <<< 暖房
蒸気機関: じょうききかん: Dampfmaschine <<< 機関
蒸気機関車: じょうききかんしゃ: Dampflokomotive <<<
水蒸気: すいじょうき: Wasserdampf, Nässe, Feuchtigkeit <<<
蒸気タービン: じょうきたーびん: Dampfturbine <<< タービン
水銀蒸気: すいぎんじょうき: Quecksilberdampf <<< 水銀

成就

発音: じょうじゅ   漢字: ,    キーワード: 宗教   
翻訳:Vollziehung, Ausführung, Durchführung, Erfüllung, Erlangung, Erreichung, das Gelingen, Realisierung, Vollendung, das Zustandebringen*****
成就する: じょうじゅする: vollziehen, ausführen, durchführen, erfüllen, in Erfüllung bringen, erlangen, gelingen, realisieren, vollenden, zustande (zu Stande) bringen
念願が成就する: ねんがんがじょうじゅする: Der Wunsch ist in Erfüllung gegangen <<< 念願
次もチェック 達成


上手

発音: じょうず   漢字: ,    キーワード: 芸術   
翻訳:Erfahrener, Bewanderter, Geübter, Sachverständiger, Experte, Kompliment, Schmeichelei*****
上手な: じょうずな: erfahren, bewandert, geschickt, meisterhaft, sachverständig
上手に: じょうずに: geschickt (adv.), in geschickter Weise
上手である: じょうずである: erfahren (bewandert, geschickt, meisterhaft, sachverständig) sein
演技が上手い: えんぎがうまい: gute Leistung zeigen <<< 演技
演技が上手: えんがいがじょうず: gute Leistung zeigen <<< 演技
言回しの上手い: いいまわしのうまい: sich gut ausdrücken können <<< 言回し
着付が上手: きつげがじょうず: sich gut [geschickt, schickt] ankleiden <<< 着付
次もチェック

助言

発音: じょげん   漢字: ,   
翻訳:Rat, Ratschlag, Fingerzeig, Wink
助言する: じょげんする: raten, einen Ratschlag erteilen [geben], ans Herz legen*****
助言者: じょげんしゃ: Ratgeber, Berater, Rechtsbeistand, Mentor <<< , カウンセラー
次もチェック 忠告

叙述

発音: じょじゅつ   漢字: ,    キーワード: 文学   
翻訳:Beschreibung, Angabe, Wiedergabe, Darstellung, Erzählung, Schilderung*****
叙述的: じょじゅつてき: erzählend, erzählerisch, narrativ <<<
叙述する: じょじゅつする: beschreiben, angeben, wiederstellen, darstellen, erzählen, schildern

推測

発音: すいそく   漢字: ,   
翻訳:Vermutung, Mutmaßung, Annahme, Schlussfolgerung
推測する: すいそくする: vermuten, mutmaßen, annehmen, schlussfolgern
推測によって: すいそくによって: geschätzt
推測が当たる: すいそくがあたる: richtig raten, erraten***** <<<
推測が外れる: すいそくがはずれる: falsch raten <<<
推測通り: すいそくどおり: wie vermutet (angenommen) wurde <<<

生活

発音: せいかつ   漢字: ,    キーワード: 生活   
翻訳:Leben, Lebenshaltung, Dasein, Existenz
生活する: せいかつする: leben, ein Leben führen
生活の糧: せいかつのかて: Lebensunterhalt, Auskommen <<<
生活を立てる: せいかつをたてる: sich seinen Lebensunterhalt [sein Brot, sein Salz] verdienen, sich ernähren, sein Auskommen [seine Existenz] haben***** <<<
生活費: せいかつひ: Lebenshaltungskosten, Lebensunterhaltskosten, Ausgaben zur Bestreitung des Lebens <<<
生活難: せいかつなん: Lebensnot, Armut <<<
生活苦: せいかつく: Daseinskampf, raue [harte] Wirklichkeit <<<
生活給: せいかつきゅう: Existenzminimum <<<
生活保護: せいかつほご: Fürsorge, Sozialhilfe <<< 保護
生活手段: せいかつしゅだん: Karriere, Berufsleben <<< 手段
生活水準: せいかつすいじゅん: Lebensstandard, Lebensniveau <<< 水準
生活環境: せいかつかんきょう: Lebensumwelt
生活様式: せいかつようしき: Lebensstil <<< 様式
甘い生活: あまいせいかつ: Das süße Leben (ein Film von Federico Fellini, 1960) <<<
私生活: しせいかつ: Eigenleben, Privatleben <<<
著作で生活する: ちょさくでせいかつする: als Schriftsteller seinen Lebensunterhalt erwerben [verdienen], von der Feder leben <<< 著作
軍隊生活: ぐんたいせいかつ: Soldatenleben <<< 軍隊
二重生活: にじゅうせいかつ: Doppelleben <<< 二重
原始生活: げんしせいかつ: Naturleben <<< 原始
私的生活: してきせいかつ: Privatleben <<< 私的
独身生活: どくしんせいかつ: alleinstehendes Leben <<< 独身
軍人生活: ぐんじんせいかつ: Soldatenleben <<< 軍人
郊外生活: こうがいせいかつ: Leben in der Umgebung der Stadt (im Vorort) <<< 郊外
水上生活: すいじょうせいかつ: Leben auf dem Wasser <<< 水上
悲惨な生活: ひさんなせいかつ: elendes Leben <<< 悲惨
人間らしい生活: にんげんらしいせいかつ: menschenwürdiges Leben <<< 人間
都市生活: としせいかつ: Stadtleben <<< 都市
都会生活: とかいせいかつ: Stadtleben <<< 都会
海上生活: かいじょうせいかつ: Seeleben, das Leben auf dem Schiff <<< 海上
放浪生活: ほうろうせいかつ: Wanderleben, Nomadenleben, Vagabondage <<< 放浪
田園生活: でんえんせいかつ: ländliches Leben <<< 田園
田園生活をする: でんえんせいかつをする: ein ländliches Leben führen <<< 田園
学校生活: がっこうせいかつ: Schulleben <<< 学校
文筆で生活する: ぶんぴつでせいかつする: von der Feder leben, durch Schreiberei den Lebensunterhalt verdienen <<< 文筆
学生生活: がくせいせいかつ: Studentenleben <<< 学生
信仰生活: しんこうせいかつ: religiöses Leben <<< 信仰
新婚生活: しんこんせいかつ: neues Eheleben <<< 新婚
役人生活: やくにんせいかつ: Beamtenleben <<< 役人
安楽な生活: あんらくなせいかつ: behagliches Leben <<< 安楽
宮廷生活: きゅうていせいかつ: Hofleben <<< 宮廷
窮乏生活する: きゅうぼうせいかつする: in der Not leben <<< 窮乏
日常生活: にちじょうせいかつ: Alltagsleben, tägliches [gewöhnliches] Leben <<< 日常
共同生活: きょうどうせいかつ: Zusammenleben, Beisammenwohnen <<< 共同
高山生活: こうざんせいかつ: Hochgebirgsleben <<< 高山
精神生活: せいしんせいかつ: Geistesleben, Seelenleben <<< 精神
内面生活: ないめんせいかつ: Innenleben, Seelenleben <<< 内面
キャンプ生活: きゃんぷせいかつ: Zeltleben, Camping <<< キャンプ
テント生活: てんとせいかつ: Zeltleben <<< テント

正規

発音: せいき   漢字: ,    キーワード: 法律   
翻訳:Regelmäßigkeit, Gesetzmäßigkeit
正規の: せいきの: regelrecht, ordentlich, vorschriftsmäßig, gesetzlich, gesetzmäßig, rechtmäßig, ordnungsgemäß, ordnungsmäßig
正規の手続きを踏む: せいきのてつづきをふむ: vorschriftsmäßig alle Formalitäten erfüllen*****
正規のルート: せいきのるーと: rechtmäßiger Weg <<< ルート
正規軍: せいきぐん: Armeekorps <<<
正規兵: せいきへい: Berufssoldat, richtiger Soldat <<<
正規品: せいきひん: authentischer Artikel <<< , 本物
次もチェック 正式


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant