弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
直接アクセス: 打 , 伝 , 先 , 存 , 列 , 会 , 交 , 行 , 耳 , 名 打カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 5翻訳:taper, frapper, battre, coup ダ, チョウ, テイ 打つ: うつ: taper, frapper, battre, émouvoir, toucher, enfoncer, fouetter 打たれる: うたれる: être battu [touché] 打ち明ける: うちあける: confier, s'ouvrir, épancher <<< 明 打ち落とす: うちおとす: abattre (un avion), rabattre, décapiter <<< 落 , 撃墜 打ち返す: うちかえす: renvoyer, rejeter, battre <<< 返 打ち勝つ: うちかつ: vaincre, triompher de qn., surmonter qc., l'emporter sur <<< 勝 打ち砕く: うちくだく: rompre, briser <<< 砕 打ち込む: うちこむ: enfoncer, ficher, planter, tirer (une balle) <<< 込 打ち殺す: うちころす: tuer d'une balle <<< 殺 打ち倒す: うちたおす: battre <<< 倒 打ち解ける: うちとける: ouvrir son coeur, devenir franc <<< 解 打ち抜く: うちぬくうちぬく: percer, perforer, traverser <<< 抜 打ちのめす: うちのめす: terrasser, rosser, abattre, briser 打ち払う: うちはらう: chasser, repousser <<< 払 打ち立てる: うちたてる: fonder, établir <<< 立 打ち出す: うちだす: commencer le feu, faire qc. en repoussé, lancer, annoncer <<< 出 打ち取る: うちとる: abattre qn., vaincre <<< 取 打ち止める: うちとめる: abattre, tuer <<< 止 打ち損なう: うちそこなう: rater (le but) <<< 損 打ち延ばす: うちのばす: marteler <<< 延 打ち寄せる: うちよせる: déferler, venir attaquer en masse <<< 寄 打って出る: うってでる: faire une sortie <<< 出 打って変わる: うってかわる: changer complètement <<< 変 打って付けの: うってつけの: qui convient à qn., propre à <<< 付 熟語:打倒 , 博打 , 仕打 , 手打 , 打撃 , 火打石 , 打撲 , 舌打 , 打掛 , 打水 , 打者 , 打開 , 打診 , 値打 語句:拳で打つ , 胸を打つ , 胸を打たれる , 手を打つ , 時を打つ , 雷に打たれる , 鞭で打つ , 点を打つ , 網を打つ , 棒で打つ , 槌で打つ , 杭を打つ , 釘を打つ , 楔を打つ , 軽く打つ , 先手を打つ , 博打を打つ , 博打打 , 電報を打つ , 一発打つ , 不意打 , 太刀打 , 金具を打つ , 急所を打つ , 電撃に打たれる , 決定打 , 相槌を打つ , 犠牲打 , 打楽器 , 平手で打つ , 平手打ち , 金鎚で打つ , 番号を打つ , 天井を打つ , リベットを打つ , ピリオドを打つ , コンマを打つ , コンクリート打ち , タイプを打つ , バットで打つ 同意語: 撃 , 討 伝カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 傳 部首: キーワード: 通信 画数: 6翻訳:communiquer, propager, informer, transmettre デン, テン 伝: でん: vie, biographie, manière, méthode 伝える: つたえる: communiquer, informer, faire savoir qc. à qn., annoncer, apprendre, enseigner, propager, transmettre 伝わる: つたわる: se communiquer, se propager, se transmettre, passer 伝う: つたう: suivre 伝え聞く: つたえきく: entendre parler de, apprendre [savoir] qc. par ouï-dire <<< 聞 伝: しゅくば: relais, étape <<< 宿場 伝: ただ: pers. 熟語:伝言 , 遺伝 , 伝承 , 伝記 , 伝導 , 伝統 , 外伝 , 伝票 , 手伝 , 秘伝 , 宣伝 , 伝達 , 伝道 , 伝説 , 伝令 , 伝染 語句:磯伝いに , 伝言を伝える , 白蛇伝 , 偉人伝 先カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 時間 画数: 6翻訳:avant, devant, avenir, devancer, anticiper セン 先: さき: devant, avant, futur, avenir, bout, extrémité, pointe 先んじる: さきんじる: devancer, anticiper 先んずれば人を制す: さきんずればひとをせいす: 'Premier arrivé, premier servi' 先: さっき: tout à l'heure <<< 先程 先が長い: さきがながい: avoir une longue vie devant <<< 長 先の見える: さきのみえる: prévoyant <<< 見 , 遠視 先の見えない: さきのみえない: à courte vue <<< 見 , 近視 先の知れない: さきのしれない: incertain <<< 知 先の尖った: さきのとがった: pointu au bout <<< 尖 先を争う: さきをあらそう: disputer le pas à qn. <<< 争 先を急ぐ: さきをいそぐ: se dépêcher <<< 急 先に: さきに: avant, plus tôt, au préalable, préalablement, d'avance, par avance 先に行く: さきにいく: aller de l'avant, se précéder <<< 行 先に金を払う: さきにかねをはらう: payer d'avance 先走る: さきばしる: agir avec précipitation <<< 走 先ず: まず: d'abord 熟語:先制 , 優先 , 先手 , 先口 , 先導 , 先物 , 先任 , 手先 , 先月 , 先輩 , 旅先 , 先日 , 先進 , 先程 , 水先 , 指先 , 先端 , 先週 , 先頭 , 祖先 , 先祖 , 先行 , 鼻先 , 先生 , 爪先 , 先史 , 先着 , 先見 , 目先 , 鉾先 , 先代 語句:鼻の先 , 槍の先 , 指の先 , 此れより先 , 靴の先 , 舌の先 , 軒先に , 購入先 , 問合せ先 , 連絡先 , 移転先 , 旅行先 , 出張先 , 送付先 , 養子先 , 仕入先 , 得意先 , 先住民 , 支払先 , 出荷先 , 発注先 , 配達先 , 転送先 , 振込先 , 取引先 , 時代に先んじる , 就職先 , 勤務先 , 奉公先 , 引越先 , 注文先 , 滞在先 , ペン先 同意語: 前 反意語: 後 存カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 6翻訳:exister, maintenir, garder, demander (conf.) ゾン, ソン 存る: ある: exister <<< 有 存つ: たもつ: maintenir, garder <<< 保 存う: とう: demander qc. à qn., questionner qn. sur qc. <<< 問 存じる: ぞんじる: Vous savez déjà (jp.) 熟語:生存 , 存在 , 既存 , 依存 , 存知 , 保存 , 共存 , 併存 , 温存 , 存亡
列カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 6翻訳:ranger, suivre, rangée, rangs, ligne, file, queue, colonne レツ: rangée, rangs, ligne, file, queue, colonne 列を作る: れつをつくる: faire la queue, faire des rangs, se mettre en rangs <<< 作 列を組む: れつをくむ <<< 組 列を組んで進む: れつをくんですすむ: défiler, marcher en file 列を崩す: れつをくずす: déformer les rangs <<< 崩 列を乱す: れつをみだす <<< 乱 列を解く: れつをとく: rompre les rangs <<< 解 列を詰める: れつをつめる: serrer les rangs <<< 詰 列なる: つらなる: se ranger, suivre qn., accompagner qn., faire la queue 列ねる: つらねる: faire suivre, faire accompagner 列ぶ: ならぶ: se ranger, se mettre en rangs, s'aligner, se mettre sur la même ligne, faire la queue <<< 並 熟語:列島 , 列車 , 戦列 , 車列 , 行列 , 列聖 , 陳列 , 同列 , 羅列 , 序列 語句:華族に列せられる 同意語: 連 会カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 6翻訳:rencontrer, voir, réunir カイ, エ 会う: あう: (se) rencontrer, voir qn., revoir, interviewer <<< 遇 会いたい: あいたい: vouloir rencontrer qn. 会いに行く: あいにいく: rendre visite à qn. <<< 行 会まる: あつまる: se réunir, s'assembler <<< 集 熟語:国会 , 再会 , 会場 , 司会 , 会館 , 会議 , 宴会 , 会談 , 協会 , 展覧会 , 社会 , 学会 , 散会 , 都会 , 会員 , 会期 , 会話 , 会合 , 会計 , 会費 , 機会 , 面会 , 会見 , 会食 , 会報 , 入会 , 教会 , 商会 , 大会 , 退会 , 会長 , 忘年会 , 集会 , 議会 , 閉会 , 休会 , 部会 , 茶会 , 会社 , 会誌 , 出会 , 開会 , 密会 , 会釈 , 照会 , 法会 語句:立ち会う , 又会いましょう , 母の会 , 嵐に会う , 委員会 , 講演会 , 反省会 , 講習会 , 演説会 , 職場委員会 , 談話会 , 博覧会 , 社交会 , 水上競技会 , 展示会 , 医師会 , 後援会 , 昼食会 , 学友会 , 生徒会 , 同窓会 , 観劇会 , 二次会 , 黒竜会 , 招待会 , 理事会 , 仮装会 , 相談会 , 役員会 , 演奏会 , 幹部会 , 抽選会 , 学士会 , 運動会 , 歓迎会 , 審議会 , 教授会 , 懇談会 , 自治会 , 反対に会う , 名人会 , 朗読会 , 救済会 , 協議会 , 競技会 , 芸能会 , 認定講習会 , 慰安会 , 公安委員会 , 貴方に会いたい , 送別会 , 彼岸会 , 父母会 , 久し振りに会う , 武道会 , 音楽会 , 婦人会 , 同好会 , 法曹会 , 父兄会 , 視線が会うと , 晩餐会 , 執行委員会 , 内覧会 , サイン会 , クラス会 交カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 社会 , 交通 画数: 6翻訳:croiser, intersecter, échange, mélange コウ 交わる: まじわる: se croiser, se couper, être en relation avec 交わり: まじわり: relation, amitié 交わりを結ぶ: まじわりをむすぶ: fraterniser avec qn., se lier d'amitié avec qn. <<< 結 交わりを絶つ: まじわりをたつ: rompre une relation <<< 絶 交る: まじる: se mélanger <<< 混 交える: まじえる: se mélanger, échanger 交ぜる: まぜる: mélanger <<< 混 交: こもごも: l'un après l'autre 交う: かう: croiser, intersecter 交わす: かわす: croiser, échanger 熟語:交代 , 断交 , 交流 , 物々交換 , 交互 , 交信 , 交付 , 社交 , 乱交 , 交差 , 交尾 , 外交 , 交際 , 交渉 , 交番 , 交戦 , 交換 , 性交 , 交通 , 交響 , 団交 , 交易 , 交錯 , 交歓 語句:行き交う , 言い交わす , 取り交わす , 口付けを交わす , 挨拶を交わす , 会話を交わす , 片言交じりの , 砲火を交える , 直角に交わる , 言葉を交わす , 白髪交じりの 行カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 6翻訳:chemin, aller (ext.), effectuer コウ, ギョウ, アン 行く: いく, ゆく: aller, se rendre, fréquenter, assister à, partir, visiter, rendre visite à, suivre, s'en aller, passer, s'enfuir 行く春: いくはる, ゆくはる: printemps qui passe <<< 春 行く秋: いくあき, ゆくあき: automne qui passe <<< 秋 行く年を送る: いくとしをおくる, ゆくとしをおくる: passer la fin de l'année 行き: いき, ゆき: aller (n.) 行き合う: いきあう, ゆきあう: se rencontrer en route, rencontrer qn. <<< 合 行き当たる: いきあたる, ゆきあたる: (se) cogner à [contre, sur], heurter qc., se heurter à [contre], (se) buter à [sur], entrer en collision avec, se tamponner <<< 当 , 突 行き交う: いきかう, ゆきかう: se croiser, aller et venir <<< 交 行き掛けに: いきがけに, ゆきがけに: en passant <<< 掛 , 途中 行き届く: いきとどく, ゆきとどく: être fort diligent, être très attentif, être soigneux, faire prévenant envers [pour] qn. <<< 届 , 完全 行き届かない: ゆきとどかない: négligent, peu attentif <<< 届 行る: めぐる: faire le tour <<< 巡 行う: おこなう: effectuer, faire 行: みち: chemin <<< 道 熟語:行動 , 続行 , 同行 , 犯行 , 尾行 , 遂行 , 行進 , 通行 , 暴行 , 興行 , 行使 , 奇行 , 平行 , 行為 , 修行 , 運行 , 旅行 , 紀行 , 直行 , 飛行 , 行脚 , 進行 , 強行 , 行商 , 実行 , 先行 , 並行 , 単行 , 行幸 , 行事 , 行政 , 走行 , 行列 , 銀行 , 夜行 , 急行 , 発行 , 奥行 , 行儀 , 遡行 , 非行 , 行方 , 孝行 , 行楽 , 流行 , 逆行 , 歩行 , 成行 , 励行 , 執行 , 行水 , 奉行 語句:助けに行く , 先に行く , 落ち行く , 迎えに行く , 呼びに行く , 弔いに行く , 会いに行く , 嫁に行く , 馬で行く , 立ち行く , 連れて行く , 向かって行く , 付いて行く , 持って行く , 釣りに行く , 婿に行く , 海へ行く , 客に行く , 皆で行こう , 東に行く , 町に行く , 遊びに行く , 泳ぎに行く , 西に行く , 車で行く , 狩に行く , 漁に行く , 便所へ行く , 真直ぐに行く , 列車で行く , 展覧会に行く , 芝居に行く , 不倫な行いをする , 戦地に行く , 戦場に行く , 見送りに行く , 無言の行 , 遠足に行く , 観劇に行く , 使節として行く , 養子に行く , 床屋に行く , 試験を行う , 見舞に行く , 祭礼を行う , 温泉に行く , 天国に行く , 仕事に行く , 感心な行い , 外国に行く , 汽車で行く , 年賀に行く , 年始に行く , 風呂に行く , 買物に行く , 奇術を行う , 商談を行う , 日課を行う , 教会に行く , 田舎に行く , 東部へ行く , 西部へ行く , 儀式を行う , 学校へ行く , 水泳に行く , 葬儀を行う , 戦争を行う , 戦争に行く , 公務を行う , 花見に行く , 自動車で行く , 試合を行う , 奇跡を行う , 自転車で行く , 見物に行く , 騎馬で行く , 馬車で行く , 乗馬で行く , 他所へ行く , 他所行き , 避暑に行く , 礼拝を行う , デモを行う , ジョッギングに行く , サイクリングに行く , ミサを行う , ハイキングに行く , オーディションを行う , パトロールに行く , キャンプに行く , ストを行う , サボタージュを行う , バスで行く 次もチェック 去 , 移 耳カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 6翻訳:oreille, ouïe ジ 耳: みみ: oreille, ouïe, croûte (du pain), bord, anse 耳が早い: みみがはやい: avoir l'oreille [l'ouïe] fine <<< 早 耳が良い: みみがいい <<< 良 耳が遠い: みみがとおい: avoir l'oreille dure, être dur d'oreille, entendre mal <<< 遠 耳が鳴る: みみがなる: avoir des bourdonnement d'oreilles <<< 鳴 耳にする: みみにする: entendre dire qc. <<< 聞 耳に入る: みみにはいる: arriver à ses oreilles [aux oreilles de qn.] <<< 入 耳に入れる: みみにいれる: mettre qn. au courant de qc., avertir [informer] qn. de qc. <<< 入 耳に残る: みみにのこる: garder en mémoire <<< 残 耳を貸す: みみをかす: prêter l'oreille à qn. <<< 貸 耳を貸さない: みみをかさない: fermer l'oreille à qn. (qc.), faire la sourde oreille <<< 貸 耳を澄ます: みみをすます: dresser [tendre] l'oreille, ouvrir l'oreille [les oreilles], écouter avec attention <<< 澄 耳を欹てる: みみをそばだてる 耳が痛い: みみがいたい: avoir mal à l'oreille [aux oreilles], entendre mal, être pénible à entendre, avoir honte de l'entendre <<< 痛 熟語:内耳 , 中耳 , 耳科 , 耳掻き , 耳朶 , 耳鼻 , 耳鳴り 語句:牛耳る , 耳医者 , 耳を掃除する , 片方の耳 , 耳が鋭敏 , 耳に胼胝ができる , 地獄耳 , パンの耳 名カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 名前 画数: 6翻訳:nom, titre, dénomination, appellation, réputation, renom, renommée, célébrité, notoriété, prétexte メイ, ミョウ 名: な: nom, titre, dénomination, appellation, réputation, renom, renommée, célébrité, notoriété, prétexte 名を付ける: なをつける: donner un nom, nommer, appeler <<< 付 名を告げる: なをつげる: décliner son nom <<< 告 名を明かす: なをあかす <<< 明 名の知れた: なのしれた: renommé, connu, fameux, illustré, célèbre, notable <<< 知 , 有名 名の知れない: なのしれない: inconnu, sans nom <<< 知 , 無名 名も無い: なもない <<< 無 名を揚げる: なをあげる: se faire connaître, se rendre célèbre, acquérir de la réputation <<< 揚 名を売る: なをうる <<< 売 名を汚す: なをけがす: salir la réputation de qn., déshonorer qn. <<< 汚 名を落とす: なをおとす <<< 落 名を騙る: なをかたる: s'arroger un titre <<< 騙 名を捨てて実をとる: なをすててじつをとる: De l'utile plutôt que de l'agréable 熟語:名犬 , 地名 , 名刺 , 名物 , 指名 , 姓名 , 芸名 , 名字 , 氏名 , 署名 , 名案 , 国名 , 著名 , 名義 , 題名 , 人名 , 宛名 , 名残 , 汚名 , 仮名 , 記名 , 名称 , 名誉 , 名人 , 名所 , 名勝 , 名作 , 学名 , 匿名 , 大名 , 名古屋 , 有名 , 無名 , 名付け , 名器 , 名前 , 名詞 , 渾名 , 名刀 , 改名 , 名声 , 名目 語句:又の名 , 仮の名 , 名剣士 , 名探偵 , 名探偵コナン , 商標名 , 商品名 , 会社名 , 洗礼名 , ドメイン名 , 名コンビ , ユーザー名 , ブランド名
290 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|