Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: tradução de 'um'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo , china , economia    número de traços: 4
tradução: origem, fonte, início, primeiro dia do ano, líder, yuan (um dinheiro chinês), dinastia Yuan (uma dinastia mongol na China, 1271 AD-1368 AD)
gen, kan
元: koube: cabeça (pescoço)
元: moto: origem, fonte, começo, fundação, base, raiz, capital, principal (n.) preço de custo, material
元の: motono: antigo, ex, velho
元は: motowa: antigamente, uma vez antes, originalmente
元から: motokara: do começo [primeiro]
元を掛ける: motookakeru: investir (em), por dinheiro (em, dentro) <<<
元が掛かる: motogakakaru: requer muito dinheiro [um grande capital], custo de ocasião <<<
元も子も無くす: motomokomonakusu: perder os dois, principal e juros, perder tudo [todas as coisas]
元を取る: motootoru: recuperar custo
元を切って売る: motookitteuru: vender abaixo do custo
palavras kanji: 隠元 , 還元 , 元日 , 元旦 , 紀元 , 口元 , 国元 , 元気 , 元号 , 元帥 , 元素 , 中元 , 手元 , 身元 , 元々 , 次元 , 地元 , 改元
expressões: 発売元 , 製造元
ver também

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 4
tradução: meio, médio, centro, interior, acertar
chuu
中: naka: meio, médio, média, centro, dentro, interior
中たる: ataru: acertar, bater, pancada <<<
中に: nakani: dentro, por dentro
中へ: nakae: dentro
中に入る: nakanihairu: entrar <<<
中から: nakakara: fora, adiante
中を通って: nakaotootte: através <<<
中を取る: nakaotoru: pegar o meio, encontrar um meio de ser feliz
palavras kanji: 御中 , 懐中 , 空中 , 地中 , 地中海 , 中尉 , 中央 , 中華 , 中核 , 中間 , 中学 , 中気 , 中期 , 中継 , 中元 , 中古 , 中国 , 中佐 , 中止 , 中心 , 中耳 , 中旬 , 中将 , 中枢 , 中世 , 中性 , 中生代 , 中絶 , 中隊 , 中退 , 中断 , 中途 , 中東 , 中毒 , 中年 , 中部 , 中立 , 途中 , 中州 , 中庭 , 中野 , 中指 , 日中 , 熱中 , 年中 , 真中 , 夢中 , 最中 , 夜中 , 連中 , 集中 , 手中 , 心中 , 女中 , 水中 , 背中 , 船中 , 卒中
expressões: 休み中に , 闇の中で , 家の中で , 腹の中は , 体中に , 一日中 , 一年中 , 作業中に , 在庫中 , 中緯度 , 印刷中の , 営業中 , 施工中 , 仕事中 , 失業中 , 開会中 , 会期中に , 会議中 , 回送中 , 改造中 , 開票中 , 中括弧 , 活動中 , 家内中 , 中甲板 , 外出中 , 外出中に , 期間中 , 帰省中 , 起訴中 , 休会中 , 休業中 , 近日中に , 勤務中 , 暗闇の中で , 計画中 , 建設中 , 建築中 , 中近東 , 月経中である , 現役中 , 航海中 , 交渉中 , 行進中 , 工事中 , 考慮中 , 故障中 , 今年中は , 今年中に , 今週中に , 今日中に , 今晩中に , 午前中 , 調査中である , 治療中 , 逃走中である , 逃亡中 , 中二階 , 入院中 , 妊娠中に , 発売中 , 閉会中 , 放映中 , 保釈中 , 輸送中 , 来日中 , 旅行中 , 留守中に , 冷房中 , 浪人中 , 論争中 , 就業中 , 就寝中 , 修繕中 , 修理中 , 修行中に , 出勤中 , 出張中 , 食事中 , 使用中 , 審議中 , 進行中 , 進捗中 , 審理中 , 実習中 , 授業中 , 上陸中 , 生理中 , 世界中 , 戦争中の , 休眠中 , 在職中 , 一晩中 , シーズン中 , ダイエット中
sinônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: unidade , matemática    número de traços: 4
tradução: volta, círculo, anel
en
円: maru
円い: marui: redondo, circular <<<
円か: madoka: redondeza (anc.)
円: en: yen (moeda japonesa), bairro (jp.)
円を描く: ennoegaku: desenhar um círculo <<<
円を成す: ennonasu: formar um círculo <<<
円で払う: endeharau: pagador em ienes <<<
palavras kanji: 円形 , 円周 , 円熟 , 円卓 , 円高 , 円盤 , 円満 , 円安 , 楕円 , 半円 , 千円 , 百円
expressões: 四分円 , 接触円
ver também リング

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 4
tradução: agora, nos dias de hoje, presente, atual, imediado
kon, kin
今: ima: agora, imediato
今や: imaya: agora, no presente, nos dias de hoje, recentemente
今や遅しと: imayaososhito: impaciente <<<
今の: imano: presente (a.), atual, existente, do presente dia, de hoje
今の所: imanotokoro: para o presente, por enquanto
今に: imani: logo, em breve, um dia desses, mais cedo ou mais tarde, algum dia
今にも: imanimo: a qualquer momento
今直ぐ: imasugu: daqui a pouco [sem tempo], sem atraso, imediatamente
今まで: imamade: até [até agora], agora, até o presente, por esta hora, até agora
今から: imakara: depois disso, de agora em diante
今でも: imademo: ainda, agora mesmo
今なお: imanao
palavras kanji: 昨今 , 今更 , 今朝 , 今年 , 今宵 , 今回 , 今後 , 今週 , 今度 , 今日 , 今晩 , 今夜 , 只今
expressões: 今一応 , 今何時ですか


categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: energia , comida    número de traços: 4
tradução: fogo, chama, labareda, queimadura
ka, ko
火: hi: fogo, chama
火く: yaku: queimar <<<
火が点く: higatsuku: pegar fogo, acender, queimar em chamas <<<
火の点き易い: hinotsukiyasui: fácil de pegar fogo, inflamável
火に当たる: hiniataru: aquecer-se no fogo <<<
火に掛ける: hinikakeru: por (uma coisa) sobre o fogo <<<
火を点ける: hiotsukeru: luz (v.), atear fogo (a uma coisa), colocar fogo (em algo) <<<
火を熾す: hiookosu: fazer [construir] um fogo [fogueira]
火を吹く: hiohuku: assopar o fogo, atirar chamas, queimar em chamas <<<
火を扇ぐ: hioaogu: ventile o fogo <<<
火を消す: hiokesu: apagar o fogo <<<
火を通す: hiotoosu: assar, cozinhar <<<
火を出す: hiodasu: começar um incêndio <<<
火の様な: hinoyouna: ardente, resplandecente <<<
palavras kanji: 火炎 , 火器 , 火気 , 火口 , 火災 , 火山 , 火事 , 火星 , 火葬 , 火遁 , 火薬 , 火曜 , 火力 , 火燵 , 着火 , 鎮火 , 天火 , 灯火 , 花火 , 火遊び , 火打石 , 火花 , 噴火 , 放火 , 砲火 , 火影 , 火傷 , 消火 , 聖火 , 炭火 , 火炙
expressões: 不審火 , 火の用心 , パイプに火をつける
ver também ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 4
tradução: pedaço, meio
hen
片: kata: de um par, meio
片を付ける: kataotsukeru: resolver (uma questão), limpar, concluir (um problema), discartar, terminar com <<<
片付ける: kataZukeru: por (coisas) em ordem, organizar [colocar] (uma sala) nos lugares certos, arrumar, jogar fora, por de volta, descartar de (uma questão), resolver (um problema), terminar, encerrar, carregar [pegar] através, casar a (flha), matar, dispachar <<<
片付く: kataZuku: ser colocado em ordem, ser resolvido, ser descartado, venha [ser levado] ao fim, estar concluído, estar terminado, ser casado <<<
片: kire: pedaço, fatia <<<
片: pensu: centavo (jp.)
palavras kanji: 阿片 , 欠片 , 片言 , 片足 , 片思 , 片親 , 片側 , 片栗 , 片手 , 片時 , 片端 , 片方 , 片道 , 片目 , 断片 , 肉片 , 破片 , 片隅
expressões: 片仮名 , 片眼鏡 , 片手間 , 片手間に , 片手間仕事

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 4
tradução: pouco, leve
shou
少ない: sukunai: pouco
少なからぬ: sukunakaranu: não pequeno [pequeno], nem um pouco [poucos], considerável
少なくとも: sukunakutomo: pelo menos, para dizer o mínimo disso
少なくする: sukunakusuru: diminuir (vt.), reduzir
少なく成る: sukunakunaru: diminuir (vi.), decair <<<
少く: shibaraku: por enquanto <<<
少し: sukoshi: um pouco, pequeno, um pequeno número (de) algo
少しの: sukoshino: leve, menor
少しずつ: sukoshizutsu: um pouco (de cada), ser graduado, gradualmente
少しも: sukoshimo: (não) no mínimo, (não) de todo, (não) no menor grau
少い: wakai: jovem, júnior
palavras kanji: 減少 , 多少 , 年少 , 少尉 , 少佐 , 少々 , 少将 , 少女 , 少数 , 少年 , 少量 , 幼少
expressões: 儲けが少ない , 量が少ない , 家族が少ない , 口数の少ない , 言葉の少ない , 利益の少ない , 収入が少ない , 人口が少ない , カロリーが少ない , サラリーが少ない , ビタミンの少ない
sinônimos: 一寸
antônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: transporte    número de traços: 4
tradução: pé, parar (bor.) terminar, cessar
shi
止: ashi: pé
止まる: tomaru: pare (vi.), parada, parar [parada, paralisação], descontinuar, suspender, cessar
止める: todomeru: pare (vt.), cessar, por um fim em (uma questão), deter, deixar
止め: todome: acabar com isso [golpe], golpe final
止める: tomeru: pare (vt.), traga (uma coisa) para parar, desligar, cortar (energia), acalmar
止む: yamu: parar (vi.), cessar, chegar ao fim, acabar, diminuir, se acalmar, calmaria, evaporar [sumir], desaparecer, deixar de fora
止める: yameru: pare (de fazer), cesse (o que esta fazendo ou vai fazer), por um fim, descontinuar (o que esta fazendo), desista (de fazer), abandone, abolir, acabe com, interromper
止むを得ない: yamuoenai: inevitável, irresistível, necessário, obrigatório <<<
止むを得ず: yamuoezu: inevitavelmente, por necessidade, por pura necessidade <<<
palavras kanji: 止血 , 休止 , 禁止 , 中止 , 停止 , 廃止 , 防止 , 終止 , 静止 , 歯止
expressões: 繋ぎ止める , 吹き止む , 押し止める , 抱き止める , 差し止める , 馬を止める , 引き止める , 蝿が止まる , 錆を止める , 突き止める , 食い止める , 笑いが止まらない , 渇きを止める , 血を止める , 作業を止める , 仕事を止める , 片側通行止 , 靴下止め , 下痢を止める , 下痢止め , 呼吸を止める , 鼓動が止まる , 断食を止める , 通行止 , 友達を止める , 取引を止める , 日焼け止め , 日焼け止めクリーム , 腐敗止めの , 習慣を止める , 出血を止める , 商売を止める , 絨毯止め , 冗談は止せ , 扇風機を止める , 送電を止める , ストを止める , モーターを止める , ラジオを止める
sinônimos: ストップ

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: construção , transporte    número de traços: 4
tradução: atrair, puxar, laçar, rebocar, arrastar, trilhar
in
引く: hiku: atrair, puxar, dar um puxão (em), rebocar, arrastar, pegar, citação, citar, referir, conduzir, instalar, colocar, herdar, reduzir, subtrair [deduzir] (de), tirar, colocar, (pintar), óleo, cera
引き離す: hikihanasu: separar, afastar, correr à frente de (uma pessoa), ter uma vantagem sobre (uma pessoa), apartar <<<
引き返す: hikikaesu: venha [volte], retorne <<<
引き籠る: hikikomoru: fique dentro de casa, se tranque, fique na cama, mantenha-se na cama <<<
引き戻す: hikimodosu: ponha [traga] de volta <<<
引き起こす: hikiokosu: levantar, ajudar (uma pessoa) a se levantar, causar, provocar (um evento), desencadear, implicar <<<
引き裂く: hikisaku: rasgar, rasgar (um pano), dividir, separar <<<
引き絞る: hikishiboru: afastar, enrolar, dobrar (um arco), em um anel [ao máximo], tensão (a voz) <<<
引き倒す: hikitaosu: puxar para baixo <<<
引き止める: hikitomeru: deter, segurar (uma pessoa), manter, de volta <<<
引き寄せる: hikiyoseru: atrair (uma coisa), perto [perto de algo] <<<
引き摺る: hikizuru: atrair, puxar junto, pista <<<
引き摺り込む: hikizurikomu: arraste [trazer, força] em
引き攣る: hikitsuru: ser apertado, ter cãibra
引き攣った: hikitsutta: apertado, nervoso
引っ掻く: hikkaku: arranhão, garra <<<
引っ括める: hikkurumeru: estar preso, fazer (coisas) em um pacote, colocar [trazer] coisas <<<
palavras kanji: 索引 , 引退 , 引力 , 吸引 , 綱引 , 取引 , 値引 , 引き上 , 引換 , 引篭 , 引算 , 引潮 , 引出 , 引越 , 万引 , 割引 , 字引 , 引金
expressões: 籤を引く , 指で引く , 客を引く , 点を引かれる , 棒を引く , 棚引く , 袖を引く , 弓を引く , 目を引く , 気が引ける , 図を引く , 蝋を引く , 膳を引く , 幕を引く , 線を引く , 潮が引く , 網を引く , 眉を引く , 糸を引く , 亜鉛引きの , 一歩も引かない , 風邪を引く , 風邪を引いている , 興味を引く , 系統を引く , 好奇心を引く , 注意を引く , 注目を引く , 電灯を引く , 荷車を引く , 辞書を引く , 辞典を引く , 水道を引く , 瀬戸引 , 瀬戸引の , 御神籤を引く , 引金を引く , ボーダーラインを引く
antônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: nobreza    número de traços: 4
tradução: rei, senhor
ou: member of imperial family (jp.)
王: kimi: senhor
王の: ouno: real <<< ロイヤル
王を立てる: ouotateru: coroar um rei <<<
王を廃する: ouohaisuru: descoroar um rei <<<
palavras kanji: 王冠 , 王家 , 王国 , 王座 , 王室 , 王子 , 王女 , 王朝 , 王手 , 王党 , 王妃 , 海王星 , 国王 , 大王 , 天王星 , 法王 , 魔王 , 冥王星 , 親王 , 女王
expressões: 撃墜王 , 鉱山王 , 打撃王 , 遊戯王 , アーサー王 , イタリア王 , スペイン王 , ソロモン王 , フランス王 , プロイセン王 , ヘンリー王 , ポーランド王 , リア王


400 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal