Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'b' #50

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'b'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: ropa , viajes    # de trazos: 12
traducción: vestirse de algo, ponerse, pegarse [adherirse] a algo (prest.)
chaku, jaku
着: chaku: unidad para contar ropas (jp.)
着る: kiru: vestirse de algo, ponerse
着せる: kiseru: vestir, poner
着く: tsuku: pegarse [adherirse] a algo, llegar a un lugar (jp.), alcanzar un lugar
着ける: tsukeru: pegar A a [con] B, adherir A a B, encolar <<<
palabras kanji: 着替 , 着丈 , 着付 , 着物 , 巾着 , 愛着 , 上着 , 固着 , 執着 , 接着 , 着衣 , 着色 , 着陸 , 着火 , 着工 , 着信 , 着目 , 新着 , 到着 , 粘着 , 肌着 , 発着 , 付着 , 水着 , 癒着 , 落着 , 下着 , 試着 , 古着 , 胴着 , 先着 , 定着 , 着地 , 決着 , 着実 , 膠着 , 悶着
expresión: 身に着ける , 納まりが着く , 納まりが着かない , 服を着る , 底に着く , 恩に着せる , 恩に着る , 席に着く , 流れ着く , 船が着く , 巣に着く , 落ち着き , 落ち着く , 落ち着いた , 落ち着いて , 落ち着ける , 住み着く , 床に着く , 辿り着く , 膳に着く , 鎧を着ける , 鎧を着けた , 抱き着く , 手を着ける , 着物を着る , 着物を着た , 結末が着く , 結末を着ける , 悪戯着 , 上着を着る , 海水着 , 甲冑を着ける , 甲冑を着けている , 割烹着 , 家庭着 , 仮面を着ける , 外出着 , 座席に着く , 仕事着 , 食卓に着く , 水泳着 , 素肌に着る , 制服を着て , 体操着 , 女性着 , 野良着 , 柔道着 , 普段着 , 無事に着く , 訪問着 , 襤褸を着た , 喪服を着た , 和服を着た , 稽古着 , 練習着 , 化粧着 , 部屋着 , 濡衣を着せる , コルセットを着ける , シャツを着る , スノータイヤを着ける , テーブルに着く , ネクタイを着ける , バッジを着ける , スポーツ着 , ゲートルを着ける

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: naturaleza    # de trazos: 12
traducción: llenar, abundar, completar
man
満を持す: mannojisu: esperar a que llegue el momento <<<
満ちる: michiru: llenarse de algo
満ちた: michita: lleno [repleto] de algo
満たす: mitasu: llenar [colmar, rellenar] A de B, satisfacer, complacer, contentar, saciar
palabras kanji: 円満 , 干満 , 肥満 , 不満 , 満潮 , 満員 , 満開 , 満喫 , 満月 , 満載 , 満足 , 満杯 , 満腹 , 未満
expresión: 月が満ちる , 潮が満ちる , 意に満たない , 希望に満ちる , 希望を満たす , 空腹を満たす , 刑期が満ちる , 悪意に満ちた , 定数に満ちる , 慈愛に満ちた , 需要を満たす , 要求を満たす , 欲望を満たす
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 12
traducción: preparar, proveer, prevenir, poseer
bi
備える: sonaeru: prepararse para [contra] algo, proveerse B para A, prevenirse, tener, poseer, estar dotado de [con] algo, instalar algo en un lugar, guarnecer un lugar de [con] algo
備わる: sonawaru: estar equipado con algo, estar provisto de
備え: sonae: preparación, prevención, provisión, defensa
備え有れば憂いなし: sonaearebaureinashi: Si quieres la paz prepárate para la guerra, Provisión es prevención, Hombre prevenido vale por dos
備に: tsubusani: detalladamente, minuciosamente, con pelos y señales, punto por punto <<<
palabras kanji: 守備 , 整備 , 設備 , 装備 , 配備 , 備考 , 備品 , 準備 , 防備 , 予備 , 警備 , 備蓄
expresión: 急に備える , 将来に備える , 理性を備える , 老後に備える

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo , casa    # de trazos: 12
traducción: distancia, espacio, intervalo, entre, durante
kan, ken
間: aida: distancia, espacio, intervalo, relaciones, medio
間か: shizuka: silencioso, tranquilo, sosegado, sereno <<<
間かに: hisokani: secretamente, en secreto, ocultamente, con sigilo <<<
間てる: hedateru: poner distancia entre A y B, separar [apartar] B de A <<<
間: ma: espacio, tiempo, habitación (jp.), pieza
間を空ける: maoakeru: dejar espacio <<<
間を置く: maooku <<<
間を置いて: maooite: a intervalos <<<
間が有る: magaaru: tener tiempo <<<
間も無く: mamonaku: pronto, dentro de poco, en breve <<<
間が悪い: magawarui: inoportuno, inconveniente <<<
間が悪く: magawaruku: inoportunamente, inconvenientemente <<<
間に合う: maniau: ser en el tiempo, tener tiempo, bastar [ser bastante] (para algo, para inf.) <<<
間に合わせ: maniawase: expediente, recurso [arreglo] provisional, media transitoria <<<
間に合わせの: maniawaseno: provisional, interino, transitorio <<<
間に合わせる: maniawaseru: arreglarse [apañarse] con algo <<<
palabras kanji: 期間 , 客間 , 空間 , 区間 , 月間 , 合間 , 間隔 , 間食 , 間接 , 小間 , 週間 , 瞬間 , 隙間 , 世間 , 谷間 , 中間 , 手間 , 床の間 , 時間 , 年間 , 人間 , 仲間 , 昼間 , 幕間 , 間違 , 民間 , 夜間 , 欄間 , 間借 , 間隙 , 居間 , 間取 , 間抜け
expresión: 久しい間 , 次の間 , 奥の間 , 瞬く間に , 長い間 , 長い間には , 鏡の間 , 束に間の , 束の間の , 一週間 , 一瞬間 , 一瞬の間に , 一生の間に , 応接間 , 御茶の間 , 一寸の間に , 半年間の , 二人の間で , 何時の間にか , 何時の間に , 四日間 , 九日間 , 五日間 , 一時間 , 六日間
sinónimos: スペース


categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 13
traducción: igual, equivalente, mismo, ley, derecho, regla
jun, setsu
準じる: junjiru: ir de acuerdo con algo, corresponder a algo
準: mizumori: nivel de burbuja
準: nori: ley, derecho, regla, reglamento, código <<< , ,
準える: nazoraeru: comparar A a B, imitar [copiar] algo
準しい: hitoshii: igual [equivalente] (a algo), mismo <<<
palabras kanji: 基準 , 水準 , 標準 , 準備
expresión: 準教授 , 準会員 , 準決勝

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 14
traducción: apilar, amontonar, acumular, repetir, reiterar, plural, de nuevo, otra vez
huku
複ねる: kasaneru: apilar, amontonar, acumular, sobreponer [superponer] A a B, repetir, reiterar <<<
複び: hutatabi: de nuevo, otra vez, una vez más <<<
palabras kanji: 複合 , 複雑 , 複写 , 複数 , 複製 , 複利
expresión: 複滑車 , 複比例

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 7
traducción: contener, incluir, comprender, abarcar
gan
含む: hukumu: contener, incluir, comprender, abarcar
含める: hukumeru: incluir A en B, hacer comprender algo a uno (jp.)
含みの有る: hukuminoaru: sugerente <<<
含みを持たせる: hukumiomotaseru: dejar algo de espacio <<<
palabras kanji: 含有 , 含み損 , 含み益
expresión: 燐を含んだ , 因果を含める , 水銀を含む , 窒素を含んだ , 乳房を含ませる , 糖分を含んだ , 糖分を含む , 沃素を含んだ , ビタミンを含む

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 8
traducción: empinado, escarpad, separar (ext.), apartar, impedir, estorbar
so
阻てる: hedateru: poner distancia entre A y B, separar [apartar] B de A <<<
阻む: habamu: impedir, estorbar, poner obstáculos a algo [uno]
阻しい: kewashii: empinado, escarpado, severo, grave, serio, difícil, duro <<<

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: deporte    # de trazos: 8
traducción: empujar, picar, pinchar
totsu
突く: tsuku: empujar, picar, pinchar
突く: tsutsuku: picar, punzar, pinchar, picotear, incitar [provocar] à uno a inf. [a que subj.]
突き: tsuki: empujón, estocada
突き落とす: tsukiotosu: precipitar <<<
突き合わせる: tsukiawaseru: confrontar A con B, poner a A frente a B, enfrentar, comparar <<<
突き倒す: tsukitaosu: hacer caer a uno [empujándole], derribar, tirar a uno al suelo <<<
突き詰める: tsukitsumeru: profundizar, examinar algo a fondo <<<
突き出る: tsukideru: sobresalir, salir afuera <<<
突き飛ばす: tsukitobasu: empujar a uno violentamente, dar a uno un empujón, apartar a uno de un empujón <<<
突き止める: tsukitomeru: descubrir, encontrar, comprobar, averiguar, localizar <<<
突き放す: tsukihanasu: alejar a empujones, rehusar, abandonar <<<
突っ込む: tsukkomu: meter, introducir, lanzar <<<
突っ立つ: tsuttatsu: quedarse plantado <<<
突っ走る: tsuppashiru: correr rápido, precipitarse <<<
突っ撥ねる: tsuppaneru: negar [rehusar, rechazar] algo categóricamente, negarse a algo rotundamente <<<
突っ伏す: tsuppusu: caer de bruces <<<
突き破る: tsukiyaburu: romper algo a empujones <<<
palabras kanji: 激突 , 煙突 , 衝突 , 玉突 , 突貫 , 突起 , 突進 , 突破 , 突風 , 突撃 , 突如 , 突然 , 突入 , 追突 , 突出
expresión: 底を突く , 鞠を突く , 槍で突く , 鐘を突く , 虚を突く , 杵で突く , 角で突く , 肘で突く , 肘を突く , 隙を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , 羽根突 , 羽根を突く , 弱点を突く , ステッキを突く
sinónimos:

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 9
traducción: hacer, practicar, ejercer, hecho
i
為す: nasu: hacer
為る: suru: hacer, practicar, jugar, dedicarse a algo, ejercer (de) algo, convertir A en B, valer, costar
為る事にしている: surukotonishiteiru: tener por costumbre inf., tener la costumbre de inf., soler inf. <<<
為める: osameru: gobernar, reinar, dominar <<<
為: tame: causa, razón
為に: tameni: para, por, en favor [provecho] de, a [por] causa de, debido a, a consecuencia de, a fin de inf., con intención de inf.
為に成る: tameninaru: ventajoso, provechoso, rentable, útil <<<
為に成らない: tameninaranai: desventajoso, poco rentable, inútil <<<
為し遂げる: nashitogeru: realizar, llevar a cabo algo <<<
palabras kanji: 行為 , 為替 , 外為 , 作為 , 所為 , 無為
expresión: 念の為 , 何の為に , 国の為に , 欠乏の為 , 参考の為に , 静養の為に , 倹約の為 , 多忙の為 , 疲労の為 , 用心の為 , 正義の為に , 一度為らず , 養生の為


50 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.