日葡翻訳辞書・事典: 「em」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7

直接アクセス: セット , セメント , ソプラノ , ターミナル , ダウン , チタン , テープ , トタン , トップ , トラブル

セット

語源:set (eg.)   キーワード: スポーツ , 商業   
翻訳:conjunto
セットする: せっとする: instalar, estabelecer
セットで売る: せっとでうる: vender em conjunto <<<
セットに成る: せっとになる: formar um conjunto <<<
セットを取る: せっとをとる: vencer um set <<<
セットイン: せっといん: estabelecimento
セットプレー: せっとぷれー: jogada de bola parada <<< プレー
セットポイント: せっとぽいんと: ponto definido <<< ポイント
セットポジション: せっとぽじしょん: posição consolidada <<< ポジション
セットアップ: せっとあっぷ: montagem
キッチンセット: きっちんせっと: conjunto de cozinha <<< キッチン
ゲーム・セット: げーむ・せっと: fim do jogo <<< ゲーム
コーヒー・セット: こーひー・せっと: serviço de café <<< コーヒー
ステレオ・セット: すてれお・せっと: equipamento estéreo [hi-fi] <<< ステレオ
ティー・セット: てぃー・せっと: conjunto [serviço] de chá <<< ティー
マニキュア・セット: まにきゅあ・せっと: conjunto de manicure <<< マニキュア
応接セット: おうせつせっと: conjunto de três peças (móveis) <<< 応接
詰合せセット: つめあわせせっと: caixa [embrulho] de presente <<< 詰合せ

セメント

語源:cement (eg.)   キーワード: 建築 , 素材   
翻訳:cimento
セメントで固める: せめんとでかためる: acimentar <<<
セメント製造: せめんとせいぞう: trabalhos em cimento <<< 製造
セメント工場: せめんとこうじょう: fábrica de cimento <<< 工場
セメントミキサー: せめんとみきさー: betoneira, misturadora de cimento <<< ミキサー
次もチェック コンクリート

ソプラノ

語源:soprano (it.)   キーワード: 音楽   
翻訳:soprano
ソプラノで歌う: そぷらのでうたう: cantar em soprano <<<
ソプラノ歌手: そぷらのかしゅ: soprano (cantor) <<< 歌手

ターミナル

語源:terminal (eg.)   キーワード: 汽車 , コンピューター   
翻訳:terminal
ターミナル駅: たーみなるえき: estação terminal <<<
ターミナルアダプター: たーみなるあだぷたー: adaptador terminal <<< アダプター
ターミナルビル: たーみなるびる: aeroporto (edifício), estação ferroviária (edifício) <<< ビル
ターミナルデパート: たーみなるでぱーと: loja de departamento em estação terminal <<< デパート
エア・ターミナル: えあ・たーみなる: terminal aéreo <<< エア
バス・ターミナル: ばす・たーみなる: terminal de autocarros <<< バス
次もチェック 最終


ダウン

語源:down (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:baixo, em baixo
ダウンする: だうんする: ser deitado abaixo, estar morto de cansaço
ダウンスイング: だうんすいんぐ: recessão, declínio <<< スイング
ダウンヒル: だうんひる: prova de descida
ダウンタウン: だうんたうん: a baixa
ダウンサイジング: だうんさいじんぐ: redução de tamanho
ダウンジャケット: だうんじゃけっと: jaqueta de duvet <<< ジャケット
ダウンパーカ: だうんぱーか: parka <<< パーカ
トップ・ダウン: とっぷ・だうん: de cima para baixo <<< トップ
イメージダウン: いめーじだうん: danificação de imagem <<< イメージ
カウント・ダウン: かうんと・だうん: contagem decrescente <<< カウント
コスト・ダウン: こすと・だうん: redução de custos <<< コスト
タッチダウン: たっちだうん: touchdown, aterragem <<< タッチ
ノックダウン: のっくだうん: KO (s.) <<< ノック
ノックダウンする: のっくだうんする: pôr KO, atirar ao tapete <<< ノック
次もチェック , , ダウンロード

チタン

語源:Titan (de.)   キーワード: 素材 , 科学   
翻訳:titânio
チタン製: ちたんせい: fabrica em titânio <<<
チタン鋼: ちたんこう: aço de titânio <<<

テープ

語源:tape (eg.)   キーワード: オーディオ , スポーツ   
翻訳:fita
テープを切る: てーぷをきる: rasgar a fita (na meta) <<<
テープに取る: てーぷにとる: gravar no gravador de cassetes <<<
テープを掛ける: てーぷをかける: colocar uma cassete (a tocar num gravador) <<<
テープを聞く: てーぷをきく: ouvir a gravação <<<
テープを投げる: てーぷをなげる: atirar uma serpentina <<<
テープに吹き込む: てーぷにふきこむ: gravar algo (em cassete)
テープ録音: てーぷろくおん: gravação em cassete <<< 録音
テープ・レコーダー: てーぷ・れこーだー: gravador de cassetes <<< レコーダー
テープ・デッキ: てーぷ・でっき: leitor de cassetes <<< デッキ
テープカットする: てーぷかっとする: cortar a fita (cerimónia) <<< カット
生テープ: なまてーぷ: fita [cassete] virgem <<<
紙テープ: かみてーぶ: fita de papel, serpentina <<<
ビデオ・テープ: びでお・てーぷ: fita de vídeo <<< ビデオ
カセット・テープ: かせっと・てーぷ: fita de cassete <<< カセット
ステレオ・テープ: すてれお・てーぷ: fita [cassete] estéreo <<< ステレオ
セロハンテープ: せろはんてーぷ: Sadesivo <<< セロハン
デモテープ: でもてーぷ: gravação de demonstração <<< デモ
粘着テープ: ねんちゃくてーぷ: fita adesiva, fita-cola <<< 粘着
録音テープ: ろくおんてーぷ: cassete de gravação <<< 録音
磁気テープ: じきてーぷ: fita [banda] magnética <<< 磁気
接着テープ: せっちゃくてーぷ: fita adesiva <<< 接着

トタン

語源:tutanaga (pt.)   キーワード: 素材 , 建築   
翻訳:zinco, galvanização
トタン葺き: とたんぶき: cobertura de zinco
トタン板: とたんいた: chapa de zinco, chapa de ferro galvanizado <<<
トタン屋根: とたんやね: cobertura em zinco <<< 屋根
次もチェック 亜鉛 , ブリキ

トップ

語源:top (eg.)   キーワード: スポーツ , メディア , 政治   
翻訳:top
トップに立つ: とっぷにたつ: estar em primeiro lugar <<<
トップを切る: とっぷをきる <<<
トップ会談: とっぷかいだん: cimeira <<< 会談
トップ記事: とっぷきじ: artigo principal <<< 記事
トップ・ニュース: とっぷ・にゅーす: notícias mais importantes <<< ニュース
トップ・ギア: とっぷ・ぎあ: velocidade alta <<< ギア
トップ・クラス: とっぷ・くらす: classe de topo <<< クラス
トップ・セラー: とっぷ・せらー: mais vendido, sucesso
トップ・メーカー: とっぷ・めーかー: fabricante principal <<< メーカー
トップ・マネージメント: とっぷ・まねーじめんと: gerência principal
トップ・ダウン: とっぷ・だうん: de cima para baixo <<< ダウン
トップ・シークレット: とっぷ・しーくれっと: secreto
トップ・ガン: とっぷ・がん: Top Gun (filme estaduniense, 1986)
トップ・レス: とっぷ・れす: sem camisola, sem vestuário do tronco para cima
トップレス・バー: とっぷれす・ばー: bar de topless
デスク・トップ: ですく・とっぷ: computador fixo <<< デスク
ラップトップ: らっぷとっぷ: lcomputador portátil <<< ラップ
次もチェック 頂点 , 頂上 , サミット

トラブル

語源:trouble (eg.)  
翻訳:problema, disputa
トラブルを起こす: とらぶるをおこす: meter-se em problemas <<<
同意語: 問題


70 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant