Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Direct access: 期待 , 気晴 , 希望 , 気儘 , 切上 , 議長 , 形式 , 芥子 , 兼用 , 現状 期待pronunciation: kitai kanji characters: 期 , 待translation: hope (n.), expectations, anticipation 期待する: kitaisuru: hope (v.), expect 期待して: kitaishite: in hopes of, in the hope that 期待通り: kitaidoori: as expected <<< 通 期待に添う: kitainisou: meet one's expectations <<< 添 期待に反して: kitainihanshite: contrary to one's expectations <<< 反 期待外れ: kitaihazure: disappointing <<< 外 期待を抱く: kitaioidaku: nourish [harbor, foster, cherish] a hope <<< 抱 期待を抱かせる: kitaioidakaseru: promise to one 期待を掛ける: kitaiokakeru: hope much (from a person) <<< 掛 期待を裏切る: kitaiouragiru: be not up to a person's expectation <<< 裏切 check also 希望 , 見込 気晴pronunciation: kibarashi kanji characters: 気 , 晴 other spells: 気晴らし keyword: amusementtranslation: diversion, recreation 気晴に: kibarashini: as a pastime, for diversion [recreation] 気晴に成る: kibarashininaru: serve as diversion <<< 成 気晴する: kibarashisuru: divert [relax] oneself, recreate oneself check also 遊戯 , 休養 , レジャー 希望pronunciation: kibou kanji characters: 希 , 望translation: wish (n.), hope, desire, aspiration, expectation, prospect, request, demand 希望する: kibousuru: wish (v.), hope, desire, aspire, expect, request 希望により: kibouniyori: according to one's wishes 希望通り: kiboudoori: as one wishes <<< 通 希望に反して: kibounihanshite: against [contrary to] one's wishes <<< 反 希望に生きる: kibouniikiru: live in hope <<< 生 希望に満ちる: kibounimichiru: hopeful, full of hope <<< 満 希望の無い: kibounonai: hopeless <<< 無 , 絶望 希望に添う: kibounisou: meet a person's wishes <<< 添 希望を満たす: kibouomitasu <<< 満 希望を失う: kibououshinau: be driven to despair, abandon oneself to despair, yield to despair, lose hope <<< 失 希望を持つ: kibouomotsu: cherish [fuel] hopes, hold out hope <<< 持 希望者: kibousha: person who wishes, applicant, candidate <<< 者 希望条件: kiboujouken: terms desired <<< 条件 希望退職: kiboutaishoku: voluntary retirement <<< 退職 希望的観測: kiboutekikansoku: one's wishful thinking check also 願望 , 期待 気儘pronunciation: kimama kanji characters: 気 , 儘 other spells: 気ままtranslation: selfishness, self-interestedness, self-seeking 気儘勝手: kimamakatte <<< 勝手 気儘な: kimamana: willful, self-willed, selfish, carefree 気儘に: kimamani: as one chooses, at one's pleasure, at will 気儘にする: kimamanisuru: have one's own way, act as one pleases 気儘に振舞う: kimamanihurumau
切上pronunciation: kiriage kanji characters: 切 , 上 other spells: 切り上 keyword: economy , mathematicstranslation: close (n.), stop, finish, revaluation 切上る: kiriageru: close (v.), stop, finish, cut short, wind up, revalue up, raise fractions to unit, count fractions as a whole number antonyms: 切下 議長pronunciation: gichou kanji characters: 議 , 長 keyword: politicstranslation: chairman, president, speaker 議長の: gichouno: presidential, of chairman 議長を選ぶ: gichouoerabu: elect a chairman <<< 選 議長に選ぶ: gichounierabu: elect a person as chairman 議長に選ばれる: gichounierabareru: be elected as chairman 議長を務める: gichouotsutomeru: preside over [act as chairman in] (a conference) <<< 務 議長に成る: gichouninaru: assume the chairmanship (of) <<< 成 議長職: gichoushoku: chairmanship, presidency <<< 職 議長選挙: gichousenkyo: election of a chairman <<< 選挙 check also 大統領 , 会長 形式pronunciation: keishiki kanji characters: 形 , 式 keyword: sciencetranslation: form, rite 形式を重んじる: keishikioomonjiru: stick to forms <<< 重 形式的な: keishikitekina: formal, ritual, superficial <<< 的 形式上の: keishikijouno: as a matter of form <<< 上 形式を守る: keishikiomamoru: respect the form <<< 守 形式論理: keishikironri: formal logic <<< 論理 形式主義: keishikishugi: formalism <<< 主義 形式主義者: keishikishugisha: formalist <<< 者 三部形式: sanbukeishiki: ternary [three-part] form <<< 三部 ファイル形式: fairukeishiki: file format <<< ファイル ソナタ形式: sonatakeishiki: sonata form <<< ソナタ 芥子pronunciation: keshi kanji characters: 芥 , 子 other spells: ケシ, 罌粟 keyword: flowertranslation: poppy 芥子の実: keshinomi: poppy-seed <<< 実 芥子粒: keshitsubu <<< 粒 芥子粒の様な: keshitsubunoyouna: as small as a pin's head <<< 様 芥子油: keshiabura: poppy oil <<< 油 芥子の花: keshinohana: corn poppy <<< 花 雛芥子: hinageshi <<< 雛 オランダ芥子: orandagarashi: watercress <<< オランダ 兼用pronunciation: kennyou kanji characters: 兼 , 用translation: multipurpose (thing) 兼用の: kennyouno: multipurpose 兼用する: kennyousuru: use (a thing) both as A and B 兼用に成る: kennyouninaru: serve both as [for] A and B <<< 成 現状pronunciation: genjou kanji characters: 現 , 状translation: current state, status quo 現状態: genjoutai <<< 態 現状では: genjoudeha: under present conditions, as things stand now, in the existing circumstances 現状維持: genjouiji: maintain of a status quo <<< 維持 現状打破: genjoudaha: modification of a status quo
126 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|