弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
や
グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
直接アクセス: 諦 , 頬 , 醒 , 儲 , 顎 , 薩 , 櫓 , 蘇 , 繋 , 仄 諦
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:klar, deutlich, offensichtlich, Wahrheit テイ ダイ 諦らか: あきらか: klar, deutlich, offensichtlich 諦: まこと: Wahrheit 諦める: あきらめる: aufgeben (jp.), verzichten (auf), entsagen, sich etw. unterwerfen, etw. verloren geben, hinnehmen, sich gefallen lassen 諦め: あきらめ: Entsagung, Verzicht, Ausgeben, Ergebung***** 諦めて: あきらめて: schicksalsergeben, resigniert 諦めが良い: あきらめがいい: leicht dem Schicksal anheim stellen [geben], sich leicht mit dem Schicksal abfinden <<< 良 諦めが悪い: あきらめがわるい: schwer dem Schicksal anheim stellen [geben], sich schwer mit dem Schicksal abfinden <<< 悪 語句:不運と諦める , 運命と諦める , 因果と諦める 次もチェック 明 頬
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:Backe, Wange キョ 頬: ほお 頬: ほほ 頬が痩けた: ほおがこけた: hohlwangig <<< 痩 頬を膨らませる: ほおをふくらませる: die Wangen aufblasen [aufbauschen], schmollen, maulen, mucken <<< 膨 頬を赤らめる: ほおをあからめる: erröten, rot werden***** <<< 赤 頬張る: ほおばる: den Mund füllen (mit) <<< 張 熟語:頬白 醒
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:nüchtern, ernüchtern セイ 醒る: さめる: nüchtern werden, sich ernüchtern, aus seinem Wahn erwachen***** 熟語:覚醒 語句:迷いが醒める , 迷いから醒める , 迷いを醒まさせる , 迷いから醒まさせる , 迷いを醒ます , 夢が醒める , 夢から醒める 次もチェック 覚 儲
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:Vorrat, Lager チョ 儲: たくわえ: Vorrat, Lager 儲える: たくわえる: ersparen, aufbewahren, zurücklegen, aufspeichern***** 儲: もうけ: Gewinn (jp.), Ertrag, Nutzen, Profit, Verdienst 儲ける: もうける: gewinnen (jp.), verdienen (an), erwerben, Geld machen (mit), ein Geschäft machen (mit), Gewinn machen (mit), Gewinn herausschlagen (an), Nutzen ziehen (aus) 儲かる: もうかる: gewinnbringend, Gewinn bringend, einbringlich, einträglich, ergiebig, ertragreich, lohnend, nutbringend, Nutz bringend, profitabel, rentabel 儲けが多い: もうけがおおい: viel abwerfen [einbringen], viel Gewinn bringen <<< 多 儲けが薄い: もうけがうすい: nicht viel abwerfen [einbringen], nicht viel Gewinn bringen <<< 薄 儲けが少ない: もうけがすくない <<< 少 語句:金を儲ける , 株で儲ける , 相場で儲ける , 襤褸儲け , 襤褸儲けする 次もチェック 貯 , 蓄
顎
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:Kinn, Kiefer, Kieme ガク 顎: あご 顎の長い: あごのながい: hohlwangig <<< 長 顎を撫でる: あごをなでる: sich das Kinn streichen [reiben] <<< 撫 顎を撫ぜる: あごをなぜる <<< 撫 顎が外れる: あごがはずれる: Der Kiefer ausrenkt <<< 外 顎を出す: あごをだす: erschöpft sein***** <<< 出 顎で使う: あごでつかう: herumkommandieren, jm. den Ring durch Nase ziehen <<< 使 顎であしらう: あごであしらう: jn. von oben herab behandeln 熟語:下顎 語句:二重顎 薩
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:erlösen***** サツ サチ 薩う: すくう 熟語:薩摩 次もチェック 救 櫓
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:großer Schild, Ruder ロ 櫓: おおだて: großer Schild 櫓: ろ: Ruder 櫓: やぐら: Turm (jp.), Gerüst <<< 塔 櫓を組む: やぐらをくむ: ein Gerüst [einen Turm] errichten***** <<< 組 櫓を操る: ろをあやつる: Ruder handhaben, rudern <<< 操 語句:物見櫓 次もチェック オール 蘇
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:auferstehen, erfrischen, Perilla, Perillen ソ ス 蘇る: よみがえる: ins Leben zurückkommen, das leben wiedergewinnen, aus dem Tod erwachen, auferstehen, sich erfrischen***** 蘇: しそ: Perilla, Perillen 熟語:蘇生 次もチェック 甦 繋
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:binden, anbinden, festbinden, festmachen, verbinden ケイ 繋ぐ: つなぐ: binden (an), anbinden, festbinden (an), festmachen (an), verbinden (mit), verknüpfen (mit), verbinden (mit) 繋げる: つなげる 繋がり: つながり: Beziehung, Verhältnis, Zusammenhang, Verbindung, Gemainschaft, Verwandtschaft 繋がりが有る: つながりがある: in Beziehung stehen (mit), einen Zusammenhang haben (mit), in Verbindung stehen (mit) <<< 有 繋がる: つながる: die Verbindung bekommen, blutverwandt sein 繋がって: つながって: Reihen-, in Folge, im Gange 繋ぎ: つなぎ: Verbindung, link, Zwischenakt, Liaison, Hedging 繋ぎ合せる: つなぎあわせる: miteinander verbinden, zusammenschließen, zusammenketten, zusammenkleben, zusammenschweißen <<< 合 繋ぎ止める: つなぎとめる: erhalten, aufrechterhalten, festmachen, vertäuen***** <<< 止 繋ける: かける: verbinden (mit), anschließen 繋かる: かかる: sich zusammenfügen lassen, Anschluss an etw. haben, 懸 , 架 , 係 繋: つぐ, つな: pers. 語句:軛に繋ぐ , 血の繋がり , 血が繋がった , 数珠繋ぎにする , ハイフンで繋ぐ 次もチェック 綱 仄
カテゴリー:JIS2
部首:
![]() 翻訳:sich neigen, dunkel, leise, schwach ソク 仄かな: ほのかな: dunkel (a.), leise, schwach, undeutlich, unklar 仄かな: かすかな 仄かに: ほのかに: dunkel (adv.), leise, schwach, undeutlich, unklar 仄かに: かすかに 仄めく: ほのめく: flackern, flimmern, schimmern 仄めかす: ほのめかす: jm. andeuten, jm. einblasen, jm. zu verstehen geben, merken lassen, anspielen (auf), Anspielung machen (auf) 仄暗い: ほのぐらい: abgeblendet, dämmerig, düster, halbdunkel, matt erleuchtet, trübe***** <<< 暗 仄く: かたむく: sich neigen, schräg [schlief] liegen <<< 傾
224 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|