日独翻訳辞書・事典: 「er」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 16
翻訳:klar, deutlich, offensichtlich, Wahrheit
テイ
ダイ
諦らか: あきらか: klar, deutlich, offensichtlich
諦: まこと: Wahrheit
諦める: あきらめる: aufgeben (jp.), verzichten (auf), entsagen, sich etw. unterwerfen, etw. verloren geben, hinnehmen, sich gefallen lassen
諦め: あきらめ: Entsagung, Verzicht, Ausgeben, Ergebung*****
諦めて: あきらめて: schicksalsergeben, resigniert
諦めが良い: あきらめがいい: leicht dem Schicksal anheim stellen [geben], sich leicht mit dem Schicksal abfinden <<<
諦めが悪い: あきらめがわるい: schwer dem Schicksal anheim stellen [geben], sich schwer mit dem Schicksal abfinden <<<
語句:不運と諦める , 運命と諦める , 因果と諦める
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 16
翻訳:Backe, Wange
キョ
頬: ほお
頬: ほほ
頬が痩けた: ほおがこけた: hohlwangig <<<
頬を膨らませる: ほおをふくらませる: die Wangen aufblasen [aufbauschen], schmollen, maulen, mucken <<<
頬を赤らめる: ほおをあからめる: erröten, rot werden***** <<<
頬張る: ほおばる: den Mund füllen (mit) <<<
熟語:頬白

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 16
翻訳:nüchtern, ernüchtern
セイ
醒る: さめる: nüchtern werden, sich ernüchtern, aus seinem Wahn erwachen*****
熟語:覚醒
語句:迷いが醒める , 迷いから醒める , 迷いを醒まさせる , 迷いから醒まさせる , 迷いを醒ます , 夢が醒める , 夢から醒める
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 金融    画数: 18
翻訳:Vorrat, Lager
チョ
儲: たくわえ: Vorrat, Lager
儲える: たくわえる: ersparen, aufbewahren, zurücklegen, aufspeichern*****
儲: もうけ: Gewinn (jp.), Ertrag, Nutzen, Profit, Verdienst
儲ける: もうける: gewinnen (jp.), verdienen (an), erwerben, Geld machen (mit), ein Geschäft machen (mit), Gewinn machen (mit), Gewinn herausschlagen (an), Nutzen ziehen (aus)
儲かる: もうかる: gewinnbringend, Gewinn bringend, einbringlich, einträglich, ergiebig, ertragreich, lohnend, nutbringend, Nutz bringend, profitabel, rentabel
儲けが多い: もうけがおおい: viel abwerfen [einbringen], viel Gewinn bringen <<<
儲けが薄い: もうけがうすい: nicht viel abwerfen [einbringen], nicht viel Gewinn bringen <<<
儲けが少ない: もうけがすくない <<<
語句:金を儲ける , 株で儲ける , 相場で儲ける , 襤褸儲け , 襤褸儲けする
次もチェック ,


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 18
翻訳:Kinn, Kiefer, Kieme
ガク
顎: あご
顎の長い: あごのながい: hohlwangig <<<
顎を撫でる: あごをなでる: sich das Kinn streichen [reiben] <<<
顎を撫ぜる: あごをなぜる <<<
顎が外れる: あごがはずれる: Der Kiefer ausrenkt <<<
顎を出す: あごをだす: erschöpft sein***** <<<
顎で使う: あごでつかう: herumkommandieren, jm. den Ring durch Nase ziehen <<< 使
顎であしらう: あごであしらう: jn. von oben herab behandeln
熟語:下顎
語句:二重顎

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 宗教    画数: 18
翻訳:erlösen*****
サツ
サチ
薩う: すくう
熟語:薩摩
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: , 建築    画数: 19
翻訳:großer Schild, Ruder

櫓: おおだて: großer Schild
櫓: ろ: Ruder
櫓: やぐら: Turm (jp.), Gerüst <<<
櫓を組む: やぐらをくむ: ein Gerüst [einen Turm] errichten***** <<<
櫓を操る: ろをあやつる: Ruder handhaben, rudern <<<
語句:物見櫓
次もチェック オール

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 医学 , 植物    画数: 19
翻訳:auferstehen, erfrischen, Perilla, Perillen


蘇る: よみがえる: ins Leben zurückkommen, das leben wiedergewinnen, aus dem Tod erwachen, auferstehen, sich erfrischen*****
蘇: しそ: Perilla, Perillen
熟語:蘇生
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: , 通信    画数: 19
翻訳:binden, anbinden, festbinden, festmachen, verbinden
ケイ
繋ぐ: つなぐ: binden (an), anbinden, festbinden (an), festmachen (an), verbinden (mit), verknüpfen (mit), verbinden (mit)
繋げる: つなげる
繋がり: つながり: Beziehung, Verhältnis, Zusammenhang, Verbindung, Gemainschaft, Verwandtschaft
繋がりが有る: つながりがある: in Beziehung stehen (mit), einen Zusammenhang haben (mit), in Verbindung stehen (mit) <<<
繋がる: つながる: die Verbindung bekommen, blutverwandt sein
繋がって: つながって: Reihen-, in Folge, im Gange
繋ぎ: つなぎ: Verbindung, link, Zwischenakt, Liaison, Hedging
繋ぎ合せる: つなぎあわせる: miteinander verbinden, zusammenschließen, zusammenketten, zusammenkleben, zusammenschweißen <<<
繋ぎ止める: つなぎとめる: erhalten, aufrechterhalten, festmachen, vertäuen***** <<<
繋ける: かける: verbinden (mit), anschließen
繋かる: かかる: sich zusammenfügen lassen, Anschluss an etw. haben, , ,
繋: つぐ, つな: pers.
語句:軛に繋ぐ , 血の繋がり , 血が繋がった , 数珠繋ぎにする , ハイフンで繋ぐ
次もチェック

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 4
翻訳:sich neigen, dunkel, leise, schwach
ソク
仄かな: ほのかな: dunkel (a.), leise, schwach, undeutlich, unklar
仄かな: かすかな
仄かに: ほのかに: dunkel (adv.), leise, schwach, undeutlich, unklar
仄かに: かすかに
仄めく: ほのめく: flackern, flimmern, schimmern
仄めかす: ほのめかす: jm. andeuten, jm. einblasen, jm. zu verstehen geben, merken lassen, anspielen (auf), Anspielung machen (auf)
仄暗い: ほのぐらい: abgeblendet, dämmerig, düster, halbdunkel, matt erleuchtet, trübe***** <<<
仄く: かたむく: sich neigen, schräg [schlief] liegen <<<


224 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant