弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
直接アクセス: 途 , 振 , 疲 , 悩 , 軒 , 殉 , 唇 , 粗 , 猫 , 渇 途カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 道 画数: 10翻訳:marcher (org.), chemin, route ト, ズ 途切れ: とぎれ: interruption, discontinuité, cession <<< 切 途切れる: とぎれる: s'interrompre, s'arrêter, cesser <<< 切 途切れ途切れの: とぎれとぎれの: intermittent, discontinu, entrecoupé 途切れ途切れに: とぎれとぎれに: d'une manière discontinue, par intermittence 途: みち: chemin, route <<< 道 途んでもない: とんでもない: extraordinaire, bizarre, fantastique, extravagant, insensé, exagéré, exorbitant, démesuré, Jamais de la vie! Pas du tout! 熟語:途中 , 中途 , 途端 , 一途 , 冥途 , 前途 語句:帰宅の途につく 振カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:agiter, prospère シン 振う: ふるう: être prospère 振る: ふる: agiter, distribuer (jp.) 振り: ふり: manière (jp.), apparence 振り上げる: ふりあげる: brandir, lever <<< 上 振り落とす: ふりおとす: secouer, se défaire, jeter <<< 落 振り返る: ふりかえる: tourner la tête, se retourner, regarder [jeter un regard] en arrière <<< 返 振り翳す: ふりかざす: brandir <<< 翳 振り捨てる: ふりすてる: rejeter, abandonner, délaisser <<< 捨 振り払う: ふりはらう: secouer, chasser, repousser, rejeter <<< 払 振り撒く: ふりまく: répandre, jeter, asperger, arroser, saupoudrer <<< 撒 振り回す: ふりまわす: brandir, agiter, faire des moulinets avec, étaler, afficher, faire étalage [parade] de, abuser de <<< 回 振り乱す: ふりみだす: ébouriffer, écheveler <<< 乱 振り向ける: ふりむける: affecter [appliquer] qc. à, tourner qc. vers <<< 向 振り向く: ふりむく: se retourner, tourner la tête, se tourner <<< 向 熟語:振動 , 身振り , 振興 , 不振 , 振袖 , 振込 , 振出 , 振付 , 振替 , 振掛 , 久し振り , 振幅 , 振子 , 素振り 語句:首を振る , 力を振る , 頭を振る , 勢いを振るう , 鞭を振る , 賽を振る , 棒に振る , 尾を振る , 鉄拳を振う , 体裁振る , 上品振る , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 仮名を振る , 振り仮名 , 信心振る , 成績が振るわない , 大手を振って , 尻尾を振る , 殿様振る , 勿体振る , 猛威を振るう 疲カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 健康 画数: 10翻訳:fatigue, épuisement, lassitude ヒ 疲れる: つかれる: se fatiguer, s'épuiser, être usé, être las***** 疲らす: つからす: fatiguer, harasser 疲れさせる: つかれさせる 疲れた: つかれた: fatigué 疲れ: つかれ: fatigue 疲れが出る: つかれがでる: se sentir fatigué <<< 出 疲れが抜ける: つかれがぬける: se rétablir, récupérer ses forces <<< 抜 疲れが取れる: つかれがとれる <<< 取 疲れを休める: つかれをやすめる: se reposer, se détendre <<< 休 疲れを癒す: つかれをいやす <<< 癒 疲れを知らない: つかれをしらない: infatigable, inlassable <<< 知 疲れ果てる: つかれはてる: être épuisé [fourbu], tomber [mourir] de fatigue <<< 果 疲れ切る: つかれきる <<< 切 熟語:気疲れ , 疲労 , 疲弊 語句:頭の疲れ , 看病疲れする 悩カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 精神 画数: 10翻訳:tourmenter, inquiéter, tracasser ノウ 悩む: なやむ: se tourmenter, se faire du souci, se tracasser, s'inquiéter, se faire de la bile, souffrir 悩ます: なやます: tourmenter, affliger, causer du souci, désoler, ennuyer, embarrasser, importuner, tracasser, harceler, excéder, agacer, assaillir, assommer 悩まされる: なやまされる: être tourmenté [tracassé, embarrassé, importuné] 悩み: なやみ: souci, tracas, tourment, affliction, peine 悩ましい: なやましい: inquiétant, angoissant, langoureux, provocant, aguichant, sensuel, voluptueux 悩みが有る: なやみがある: avoir du souci <<< 有 悩みの種: なやみのたね: source de soucis <<< 種 熟語:煩悩 語句:伸び悩む , 思い悩む , 恋に悩む , 失恋の悩み , 煩悩に悩まされる
軒カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家 画数: 10翻訳:auvent, avant-toit ケン 軒: のき 軒下に: のきしたに: sous un auvent <<< 下 軒先に: のきさきに: devant la maison <<< 先 殉カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 死 画数: 10翻訳:suivre son maître à la tombe ジュン 殉じる: じゅんじる: se sacrifier [se martyriser] pour 殉う: したがう: suivre <<< 従 熟語:殉教 唇カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:s'étonner, lèvre (emp.) シン 唇く: おどろく: s'étonner, être surpris <<< 驚 唇: くちびる: lèvre 唇を噛む: くちびるをかむ: se mordre les lèvres <<< 噛 唇を尖らす: くちびるをとがらす: bouder, faire la moue, faire la tête <<< 尖 唇を歪める: くちびるをゆがめる: pincer les lèvres <<< 歪 次もチェック 口紅 粗カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 11翻訳:rugueux, gros, grossier ソ 粗: あら: abats [déchets] de poisson, défaut, défectuosité, imperfection <<< 欠点 粗の無い: あらのない: sans défaut, parfait <<< 無 , 完璧 粗を捜す: あらをさがす: chercher la petite bête, chercher des fautes <<< 捜 粗捜し: あらさがし: critique mesquine <<< 捜 粗い: あらい: lâche, gros, grossier 粗く: あらく: grossièrement 粗: ほぼ: à peu près, presque, environ, approximativement <<< 略 熟語:粗品 , 粗雑 , 粗筋 , 粗食 語句:目の粗い , 粗利益 次もチェック 荒 猫カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: ペット 画数: 11翻訳:chat ビョウ, ミョウ 猫: ねこ 猫の様な: ねこのような: félin <<< 様 猫が鳴く: ねこがなく: miauler <<< 鳴 猫の声: ねこのこえ: miaulement <<< 声 猫を被る: ねこをかぶる: faire la chattemite, prendre des airs de sainte nitouche <<< 被 猫の毛: ねこのけ: poil de chat <<< 毛 猫の爪: ねこのつめ: griffe de chat <<< 爪 猫の足: ねこのあし: patte de chat <<< 足 猫の手: ねこのて <<< 手 猫の手も借りたい: ねこのてもかりたい: être si occupé qu'on ne sait plus où donner de la tête, être accablé de travail 猫の目: ねこのめ: oeil de chat <<< 目 猫の目の様に変わる: ねこのめのようにかわる: varier [changer] sans cesse, être toujours changeant 猫の舌: ねこのした: langue de chat <<< 舌 猫踏んじゃった: ねこふんじゃった: Valse de Puce (une pièce de piano) <<< 踏 熟語:化け猫 , 虎猫 , 山猫 , 白猫 , 黒猫 , 海猫 , 雄猫 , 雌猫 , 小猫 , 猫糞 , 猫背 語句:斑の猫 , 雌の猫 , 雄の猫 , 三毛猫 , 猫屋敷 , 猫も杓子も , 長靴を履いた猫 , 野良猫 , 猫に小判 , 猫の尻尾 , 猫のトイレット , ペルシャ猫 , アンゴラ猫 , シャム猫 , 猫カフェ 渇カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:sec, sécher, soif カツ, ケツ 渇く: かわく: devenir sec, sécher, se dessécher, avoir soif, être assoiffé 渇き: かわき: sécheresse, soif, envie de boire 渇きを癒す: かわきをいやす: apaiser la soif, désaltérer <<< 癒 渇きを止める: かわきをとめる <<< 止 渇る: かれる: se faner <<< 涸 , 枯 熟語:枯渇 語句:喉が渇く 同意語: 乾
308 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|