Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: tradução de 'um'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: doença    número de traços: 8
tradução: cego, cegueira, ignorante
mou, bou
盲: mekura: pessoa cega, cegueira, pessoa analfabeta
盲い: kurai: ser ignorante (de), ser um estranho (a) <<<
palavras kanji: 色盲 , 盲腸 , 盲目

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: amor    número de traços: 8
tradução: manter, segurar, abraçar
hou
抱く: daku: abraçar
抱える: kakaeru: carregar, segurar, empregar
抱く: idaku: segurar, entreter
抱き合う: dakiaau: abraçar um ao outro, acariciar um ao outro <<<
抱き上げる: dakiageru: levantar-se nos braços <<<
抱き起こす: dakiokosu: levantar (uma pessoa) nos braços, ajudar (uma pessoa) a sentar-se <<<
抱き抱える: dakikakaeru: segurar [abraçar] (uma pessoa) nos braços de alguém
抱き込む: dakikomu: trazer [ganhar] (uma pessoa) para o lado, comprar mais <<< , 買収
抱き締める: dakishimeru: abraçar, pressionar [segurar] (uma pessoa) no peito, abraçar <<<
抱き着く: dakitsuku: voar nos braços de uma pessoa, agarrar-se a ela, abraçar carinhosamente <<<
抱き止める: dakitomeru: segurar [manter] (uma pessoa) de volta <<<
抱き寄せる: dakiyoseru: abraçar (uma pessoa) mais de perto <<<
palavras kanji: 介抱 , 抱負 , 辛抱 , 抱擁
expressões: 胸に抱く , 望みを抱く , 恨みを抱く , 卵を抱く , 腕に抱く , 腕に抱える , 疑いを抱く , 頭を抱える , 愛情を抱く , 殺意を抱く , 期待を抱く , 期待を抱かせる , 郷愁を抱く , 恐怖を抱く , 恐怖を抱かせる , 疑問を抱く , 疑惑を抱く , 幻影を抱く , 幻覚を抱く , 恋心を抱く , 不審を抱く , 偏見を抱く , 抱負を抱く , 野心を抱く , 理想を抱く , 怨恨を抱く , 不平を抱く

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: jardim    número de traços: 8
tradução: barro, lama, lodo
dei
泥: doro: barro, lama, lodo
泥だらけの: dorodarakeno: coberto de lama, lamacento
泥塗れの: doromamireno <<<
泥に塗れる: doronimamireru: ser coberto de lama, ficar enlameado <<<
泥塗れに成る: doromamireninaru
泥を吐く: doroohaku: confessar um crime, confessar-se <<<
palavras kanji: 泥酔 , 泥沼 , 泥棒

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 8
tradução: por, colocar, aplicar, segurar, pressionar, bater, acertar, opor
tei, shi
抵てる: ateru: por, colocar, aplicar, segurar, pressionar, bater, golpear, acertar, advinhar (v.), fazer um sucesso [trabalho], expor, assunto, apropriado <<<
抵たる: ataru: acertar, bater, realizar, acertar a verdade, provar o certo, estar certo, tirar um prêmio, tocar, brilhar, aquecer-se, enfrentar, confrontar, mentir, ficar, cair, corresponder a, ser equivalente, ser envenenado <<<
palavras kanji: 大抵 , 抵抗 , 抵当


categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 8
tradução: bater, golpear
ou
殴る: naguru: bater, atingir, golpear, dar (uma pessoa) um golpe, socar [punho]
殴り合い: naguriai: lutador pugilista, socos <<<
殴り合いをする: naguriaiosuru: lutar com os punhos, envover-se em socos, trocar golpes <<<
殴り合う: naguriau <<<
殴り返す: nagurikaesu: atacar de volta, devolver os golpes <<<
殴り書き: nagurigaki: rabisco (n.), letra ilegível <<<
殴り書きをする: nagurigakiosuru: escrever apressadamente, rabiscar (v.), escrever a toda <<<
殴り込みを掛ける: nagurikomiokakeru: fazer um ataque (sobre)
殴り殺す: nagurikorosu: golpear [bater] (em uma pessoa) mortalmente [até a morte] <<<
殴り倒す: naguritaosu: derrubar, mandar (uma pessoa) pastar <<<
殴つ: utsu: golpear, bater, acertar <<<
expressões: 拳で殴る , 棍棒で殴る

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 8
tradução: repor, ser substituído
tetsu
迭: kawarugawaru: um após o outro, alternadamente
迭わる: kawaru: substituir [repor] (uma pessoa), ser substituído (por) <<<
palavras kanji: 更迭

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: crime    número de traços: 9
tradução: fugir, escapar, evadir, evitar
tou
逃げる: nigeru: fugir, abandonar, escapar, ficar solto, voar para longe, esquivar, recuar, desistir de
逃れる: nogareru: escapar, sair fora, ir embora, fugir, fazer sua fuga, refugiar-se, evitar, evadir, ser libertado, ser dispensado, livrar-se de
逃がす: nigasu: soltar, largar, liberar, falhar, fracassar, para pegar, deixar escapar, deixar fugir
逃す: nogasu
逃げろ: nigero: Cada um por si!
逃げ失せる: nigeuseru: fugir, desaparecer, sumir <<<
逃げ遅れる: nigeokureru: não conseguir escapar, ser deixado para trás <<<
逃げ帰る: nigekaeru: voltar, regressar <<<
逃げ込む: nigekomu: correr para, refugiar-se [abrigo] <<<
逃げ出す: nigedasu: escapar (de), fugir, sair correndo <<<
逃げ延びる: nigenobiru: escapar com segurança, fazer boa fuga, fugir (de, para)
逃げ惑う: nigemadou: correr para um caminho de fuga, correr tentando fugir <<<
逃げ回る: nigemawaru <<<
逃げるが勝ち: nigerugakachi: Discrição é a melhor parte do valor <<<
palavras kanji: 逃走 , 逃亡
expressões: 驚いて逃げる , 機会を逃す , 危機を逃れる , 無事に逃れる , 責任を逃れる , チャンスを逃す
ver também

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: medicina    número de traços: 9
tradução: tosse, tossir
gai
咳: seki: tosse (n.)
咳をする: sekiosuru: tossir (v.)
咳き込む: sekikomu: ter um ataque de tosse <<<
咳が出る: sekigaderu: sofrer de tosse <<<
expressões: 百日咳
ver também

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 9
tradução: cheiro, fedor, mau cheiro, odor
shuu
臭い: kusai: mau cheiro, fedorento, fedor, suspeito, obscuro
臭い匂い: kusainioi: mau cheiro, fedor
臭い匂いがする: kusainioigasuru: mau cheiro
臭い飯を食う: kusaimeshiokuu: servir um termo de prisão
臭い物に蓋をする: kusaimononihutaosuru: abafar mau cheiros
臭: nioi: cheiro, odor (n.) <<<
臭ぐ: kagu: cheirar (v.), farejar, fungar <<<
palavras kanji: 悪臭 , 臭素 , 脱臭
expressões: 息が臭い , 黴臭い , 嫌な臭 , 汗臭い , 田舎臭い , 陰気臭い , 年寄臭い , 大蒜臭い , 分別臭い , 面倒臭い , 素人臭い

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 9
tradução: rancor, ressentimento, malícia, maldade
kon
恨む: uramu: odiar, ódio, maldição, amaldiçoar
恨めしい: urameshii: reprovador
恨み: urami: ressentimento, rancor, amargura, ódio, despeito, má vontade, malícia
恨みを抱く: uramioidaku: suportar um rancor (de uma pessoa), ter um rancor [raiva] (contra uma pessoa), acumular vingança no coração de alguém <<<
恨みを忘れる: uramiowasureru: esquecer o rancor de alguém (contra), perdoar (uma pessoa)
恨みを晴らす: uramioharasu: vingar-se (em uma pessoa), causar vingança (em uma pessoa), pagar contas antigas (com uma pessoa) <<<
恨みを言う: uramioiu: censurar, reprovar (uma pessoa) <<<
恨みを呑む: uramionomu: engolir o ressentimento <<<
恨み重なる: uramikasanaru: irreconciliável, implacável, imperdoável <<<
恨みを買う: uramiokau: atrair rancor [malícia] <<<
palavras kanji: 怨恨
expressões: 食物の恨み
sinônimos:


400 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal