Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Direct access: 推測 , 睡眠 , 掏摸 , 頭上 , 所為 , 生活 , 精根 , 青春 , 生誕 , 青年 推測pronunciation: suisoku kanji characters: 推 , 測translation: guess, supposition, conjecture (n.), inference, speculation 推測する: suisokusuru: guess (v.), suppose, conjecture (v.), infer, speculate 推測によって: suisokuniyotte: at a guess, by guess, by inference 推測が当たる: suisokugaataru: guess right, be right in one's conjecture <<< 当 推測が外れる: suisokugahazureru: guess wrong, be wrong in one's conjecture <<< 外 推測通り: suisokudoori: as one supposed (conjectured) <<< 通 睡眠pronunciation: suimin kanji characters: 睡 , 眠 keyword: medicinetranslation: sleep (n.) 睡眠する: suiminsuru: sleep (v.), have a sleep 睡眠を取る: suiminnotoru <<< 取 睡眠が足りない: suimingatarinai: do not sleep well <<< 足 睡眠を妨げる: suiminnosamatageru: disturb one's sleep <<< 妨 睡眠が浅い: suimingaasai: have a light sleep <<< 浅 睡眠病: suiminbyou: sleeping sickness <<< 病 睡眠剤: suiminzai: sleeping drug [tablet] <<< 剤 睡眠薬: suiminnyaku: sleeping drug <<< 薬 睡眠時間: suiminjikan: hours of sleep, sleeping hours 睡眠不足: suiminbusoku: insufficient sleep check also 寝 , 催眠 掏摸pronunciation: suri other spells: スリ keyword: crimetranslation: pickpocket 掏摸に遭う: suriniau: have one's pocket picked <<< 遭 掏摸を働く: suriohataraku: pick a person's pocket <<< 働 頭上pronunciation: zujou kanji characters: 頭 , 上 keyword: positiontranslation: upon [over, above] the head, overhead 頭上に: zujouni 頭上に落ちる: zujouniochiru: fall on one's head <<< 落 頭上を見上げる: zujouomiageru: look overhead
所為pronunciation: sei kanji characters: 所 , 為translation: cause, effect, fault の所為で: noseide: owing [due] to, on account of 気の所為で: kinoseide: (feel) somehow, imagining things <<< 気 年の所為で: toshinoseide: because of [owing to] one's age <<< 年 寒さの所為で: samusanoseide: because of the cold weather <<< 寒 の所為にする: noseinisuru: put [pin] (a matter) down to, lay (a fault) at a person's door 生活pronunciation: seikatsu kanji characters: 生 , 活 keyword: lifetranslation: life, existence, livelihood, living 生活する: seikatsusuru: live (v.) 生活の糧: seikatsunokate: one's means of living <<< 糧 生活を立てる: seikatsuotateru: get [earn] one's living <<< 立 生活費: seikatsuhi: living budget, alimony <<< 費 生活難: seikatsunan: living difficulties <<< 難 生活苦: seikatsuku: hardships of life <<< 苦 生活給: seikatsukyuu: living [subsistence] wages, livelihood pay <<< 給 生活保護: seikatsuhogo: welfare 生活手段: seikatsushudan: career <<< 手段 生活水準: seikatsusuijun: living standard <<< 水準 生活環境: seikatsukankyou: life environment 生活様式: seikatsuyoushiki: way of life <<< 様式 甘い生活: amaiseikatsu: La Dolce Vita (movie of Federico Fellini, 1960) <<< 甘 私生活: shiseikatsu: private life <<< 私 著作で生活する: chosakudeseikatsusuru: live by the one's pen <<< 著作 学校生活: gakkouseikatsu: one's school life <<< 学校 学生生活: gakuseiseikatsu: student life <<< 学生 内面生活: naimenseikatsu: one's inner life <<< 内面 文筆で生活する: bunpitsudeseikatsusuru: live by one's pen <<< 文筆 私的生活: shitekiseikatsu: private life <<< 私的 独身生活: dokushinseikatsu: single life <<< 独身 二重生活: nijuuseikatsu: double life <<< 二重 寄生生活: kiseiseikatsu: parasitic life <<< 寄生 軍隊生活: guntaiseikatsu: military [army] life <<< 軍隊 軍人生活: gunjinseikatsu: army life <<< 軍人 郊外生活: kougaiseikatsu: life in the suburbs, suburban life <<< 郊外 水上生活: suijouseikatsu: living on the water <<< 水上 人間らしい生活: ningenrashiiseikatsu: life worthy of man <<< 人間 都会生活: tokaiseikatsu: city life <<< 都会 精神生活: seishinseikatsu: spirituel [inner] life <<< 精神 海上生活: kaijouseikatsu: seafaring life <<< 海上 放浪生活: hourouseikatsu: wandering [vagrant] life <<< 放浪 田園生活: dennenseikatsu: rural [country] life <<< 田園 田園生活をする: dennenseikatsuosuru: lead a rural [country] life <<< 田園 共同生活: kyoudouseikatsu: collective life, community life <<< 共同 日常生活: nichijouseikatsu: everyday [daily] life <<< 日常 役人生活: yakuninseikatsu: official life [career] <<< 役人 安楽な生活: anrakunaseikatsu: comfortable life <<< 安楽 キャンプ生活: kyanpuseikatsu: camping <<< キャンプ テント生活: tentoseikatsu: camping <<< テント 精根pronunciation: seikon kanji characters: 精 , 根 other spells: 精魂translation: heart and soul 精根を尽くす: seikonnotsukusu: do one's best, try one's utmost <<< 尽 精根を打ち込む: seikonnouchikomu: devote all one's energy (to), put one's heart and soul (into) 精根を傾ける: seikonnokatamukeru <<< 傾 青春pronunciation: seishun kanji characters: 青 , 春 keyword: lifetranslation: youth, springtime of life 青春期: seishunki: adolescence <<< 期 青春時代: seishunjidai: one's youthful days 生誕pronunciation: seitan kanji characters: 生 , 誕 keyword: life , historytranslation: birth, nativity 生誕の地: seitannnochi: one's birth-place <<< 地 生誕の年: seitannnotoshi: year of birth <<< 年 生誕際: seitansai: birthday celebration <<< 際 check also 青年pronunciation: seinen kanji characters: 青 , 年 keyword: lifetranslation: youth, young man, adolescent 青年の: seinennno: young (a.), youthful 青年団: seinendan: young men's association <<< 団 青年期: seinenki: adolescence, one's youth <<< 期 青年時代: seinenjidai 青年男女: sennnendanjo: young people (men and women) <<< 男女 文学青年: bungakuseinen: literary-minded youth <<< 文学 check also 若者
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|