Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Acceso directo: 焦 , 幾 , 喪 , 触 , 跡 , 煙 , 誇 , 暇 , 殿 , 飽 焦categoría: uso común radicales: palabra clave: comida # de trazos: 12traducción: quemar, requemar, chamuscar, socarrar, tostar, torrar shou 焦げる: kogeru: quemarse, abrasarse, achicharrarse, chamuscarse, socarrarse, churruscarse 焦がす: kogasu: quemar, requemar, chamuscar, socarrar, tostar, torrar 焦げ付く: kogetsuku: quemarse y pegarse, ser incobrable <<< 付 焦がれる: kogareru: suspirar por algo [uno] (jp.) 焦る: aseru: impacientarse (jp.), acelerarse, atosigarse 焦す: jirasu: impacientar, poner a uno impaciente [irritado], tener [mantener] a uno sobre [en] ascuas, hacerse de rogar, hacerse el interesante 焦れる: jireru: impacientarse, irritarse palabras kanji: 焦点 , 焦燥 expresión: 待ち焦がれる , 思い焦がれる , 焦げ茶色 , 焦げ茶色の 幾categoría: uso común radicales: palabra clave: contabilidad # de trazos: 12traducción: síntoma, agüero, augurio, presagio, casi, apenas ki 幾: kizashi: síntoma, agüero, augurio, presagio <<< 兆 幾ど: hotondo: casi, apenas <<< 殆 幾: hotohoto: totalmente <<< 殆 幾: iku: incógnita 幾ら: ikura: cuántos, cuánto 幾らでも: ikurademo: cualquier, como [cuanto] quieras [quiera] 幾らですか: ikuradesuka: ¿Cuánto cuesta [vale] esto? ¿Qué precio tiene esto? ¿A cómo se vende esto? ¿En [A] qué precio me vende esto? 幾らか: ikuraka: algo, hasta cierto punto, en cierto modo, un poco 幾ら遅くとも: ikuraosokutomo: a más tardar <<< 遅 幾ら多くても: ikuraookutemo: a lo más <<< 多 幾ら良くても: ikurayokutemo: en el mejor <<< 良 幾つ: ikutsu: cuántos 幾つか: ikutsuka: unos, algunos, varios 幾つですか: ikutsudesuka: ¿Cuántos años tienes? palabras kanji: 幾度 , 幾何 expresión: 皆で幾らですか , 締めて幾らですか , 幾週間も , 値段は幾ら 喪categoría: uso común radicales: palabra clave: muerte # de trazos: 12traducción: perder, arruinarse, extinguirse, decaer sou 喪: mo: período de luto [de duelo] 喪に服する: monihukusuru: ponerse [vestirse] de luto por uno <<< 服 喪が明ける: mogaakeru: Expira el período de luto [de duelo] <<< 明 喪う: ushinau: perder <<< 失 喪びる: horobiru: arruinarse, extinguirse, decaer <<< 滅 , 亡 palabras kanji: 喪失 , 喪服 触categoría: uso común radicales: # de trazos: 13traducción: tocar, rozar, palpar shoku, soku 触れる: hureru: tocar algo, rozar algo, referirse a algo, mencionar [hacer mención de] algo, hablar de algo, infringir [contravenir a] algo 触れ合う: hureau: tocarse, simpatizar <<< 合 触れ込む: hurekomu: hacerse pasar por algo <<< 込 触る: sawaru: tocar algo, palpar algo, manosear algo 触らぬ神に祟り無し: sawaranukaminitatarinashi: Quien se arriesga a ello se arrepiente, Vale más no meneallo, Deja el tabú como está 触り: sawari: punto culminante, pasaje apasionante [vital] palabras kanji: 感触 , 触手 , 接触 , 触角 , 肌触 , 触合 expresión: 指で触る , 手を触れる , 折に触れて , 有り触れた , 機雷に触れる , 核心に触れる , 要点に触れる
跡categoría: uso común radicales: # de trazos: 13traducción: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, perseguir seki, shaku 跡: ato: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, ruinas, vestigio 跡を付ける: atootsukeru: seguir a uno, ir tras [detrás de] uno, rastrear a uno, seguir la pista [el rastro, las huellas] de uno <<< 付 跡を追う: atooou: seguir [perseguir] a uno, correr tras uno, morir después que uno <<< 追 跡を継ぐ: atootsugu: suceder a uno, seguir con algo <<< 継 palabras kanji: 傷跡 , 軌跡 , 足跡 , 遺跡 , 痕跡 , 奇跡 , 跡目 , 跡取 expresión: 蹄の跡 , 蝸牛の跡 , 火傷の跡 sinónimos: 後 煙categoría: uso común radicales: # de trazos: 13traducción: humo en 煙: kemuri: humo 煙る: kemuru: humear, echar humo 煙い: kemui: ahumado, humoso, lleno de humo 煙たい: kemutai 煙: kemutagaru: evitar el trato con uno, mantenerse alejado de uno 煙を出す: kemuriodasu: humear, echar [arrojar, despedir] humo, expeler el humo <<< 出 煙が出る: kemurigaderu: Humo sale <<< 出 煙が立つ: kemurigatatsu <<< 立 煙にする: kemurinisuru: desperdiciar <<< 失 煙に成る: kemurininaru: convertirse en humo <<< 成 煙に巻く: kemurinimaku: liar a uno, desconcertar <<< 巻 煙に巻かれる: kemurinimakareru: ser sofocado por el humo, ser desconcertado <<< 巻 palabras kanji: 煙管 , 喫煙 , 禁煙 , 煙突 , 煙幕 , 硝煙 , 煙草 , 狼煙 sinónimos: スモーク 誇categoría: uso común radicales: # de trazos: 13traducción: orgullo, dignidad, decoro, propia, estimación, amor propio, pundonor ko, ka 誇り: hokori: orgullo, dignidad, decoro, propia, estimación, amor propio, pundonor, puntillo 誇る: hokoru: enorgullecerse [preciarse] de algo, sentir [tener] orgullo por algo, ponerse orgulloso de algo, jactarse [ufanarse, vanagloriarse, hacer gala] de algo 誇りに思う: hokoriniomou: estar [sentirse] orgulloso de algo, honrarse de algo [de inf.], tener orgullo por [sentir orgullo de] algo, tener a gala inf. <<< 思 誇りとする: hokoritosuru 誇りを傷つける: hokoriokizutsukeru: herir [comprometer] la propia estimación [el orgullo] de uno, rebajar [herir] a uno en su propia estimación <<< 傷 誇り高き: hokoritakaki: glorioso, orgulloso <<< 高 , 栄光 誇らしい: hokorashii: orgulloso, jactancioso, presuntuoso 誇らしげに: hokorashigeni: orgullosamente, con orgullo, jactanciosamente, con fanfarronería palabras kanji: 誇示 , 誇大 , 誇張 expresión: 咲き誇る , 勝ち誇る , 勝ち誇って sinónimos: プライド también vea 自慢 暇categoría: uso común radicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 13traducción: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres ka 暇: hima: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres, separación (jp.), despido, destitución 暇が無い: himaganai: no tener tiempo para algo <<< 無 , 忙 暇な時に: himanatokini: en su tiempo libre, con toda tranquilidad <<< 時 暇でしたら: himadeshitara: ¿Si eres libre? 暇を潰す: himaotsubusu: matar [pasar] el tiempo, pasar el rato <<< 潰 暇取る: himadoru: llevar [tomar] mucho tiempo <<< 取 , 遅 暇が掛かる: himagakakaru <<< 掛 暇を遣る: himaoyaru: dar permiso <<< 遣 暇を出す: himaodasu: despedir [echar] a uno, quitar a uno el empleo [la ocupación] <<< 出 暇を取る: himaotoru: dejar su trabajo <<< 取 暇: itoma: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres, separación (jp.), despido, destitución 暇を告げる: itomaotsugeru: despedirse de uno <<< 告 暇を告げずに: itomaotsugezuni: sin decir adiós <<< 告 暇を乞う: itomaokou: despedirse de uno <<< 乞 palabras kanji: 余暇 , 休暇 sinónimos: レジャー 殿categoría: uso común radicales: palabra clave: saludo # de trazos: 13traducción: palacio, retaguardia, cola den, ten 殿: tono: palacio, señor (jp.) 殿: dono: el señor (jp.) 殿: shingari: retaguardia, cola, último (n.), farolillo rojo 殿を勤める: shingariotsutomeru: estar a la cola, cerrar la marcha <<< 勤 palabras kanji: 宮殿 , 沈殿 , 殿様 expresión: 大仏殿 , ベルサイユ宮殿 , ルーブル宮殿 飽categoría: uso común radicales: # de trazos: 13traducción: cansar, aburrir, hartar hou 飽きる: akiru: cansarse [aburrirse, hartarse] de algo 飽かす: akasu: cansar, aburrir, hartar 飽きさせる: akisaseru 飽くまで: akumade: hasta el fin, tenazmente 飽くまでも: akumademo 飽くまでやる: akumadeyaru: hacer todo lo posible 飽くまで戦う: akumadetatakau: luchar hasta el fin <<< 戦 飽き足らない: akitaranai: dejar mucho que desear, no acabar de satisfacer a uno, no estar satisfecho [contento] con algo <<< 足 飽きっぽい: akippoi: tener poca constancia, ser poco constante, cansarse pronto, ser inconstante palabras kanji: 飽和 expresión: 食い飽きる
306 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|