日仏翻訳辞書・事典: 「QC」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

直接アクセス: 褒美 , 保管 , 補償 , 補足 , 本気 , 本当 , 撲滅 , 没収 , 満喫 , 満載

褒美

発音: ほうび   漢字: ,   
翻訳:récompense, prix, accessit
褒美を貰う: ほうびをもらう: obtenir un prix <<<
褒美を得る: ほうびをえる <<<
褒美を与える: ほうびをあたえる: récompenser, donner un prix, donner qc. à qn. comme récompense <<<
褒美を授ける: ほうびをさずける <<<
次もチェック

保管

発音: ほかん   漢字: ,   
翻訳:garde dépôt, conservation, entretien
保管する: ほかんする: garder, entretenir, conserver, mettre en magasin
保管して貰う: ほかんしてもらう: confier qc. à la garde de qn. <<<
保管人: ほかんにん: (personne) garde, dépositaire <<<
保管物: ほかんぶつ: objet gardé <<<
保管料: ほかんりょう: frais d'entrepôt [d'entretien] <<<
同意語: 保存

補償

発音: ほしょう   漢字: ,    キーワード: 金融   
翻訳:compensation, indemnisation, dédommagement
補償する: ほしょうする: compenser, indemniser qn. de qc.
補償案: ほしょうあん: loi sur l'indemnisation <<<
補償金: ほしょうきん: indemnité <<<
補償金を取る: ほしょうきんをとる: recevoir une indemnité <<<
補償金を貰う: ほしょうきんをもらう <<<
補償金を支払う: ほしょうきんをしはらう: payer une indemnité <<< 支払
補償金を払う: ほしょうきんをはらう <<<
補償作用: ほしょうさよう: acte de compensation <<< 作用
遺族補償: いぞくほしょう: dédommagement pour des survivants <<< 遺族
刑事補償: けいじほしょう: compensation légale [judiciaire] <<< 刑事
災害補償: さいがいほしょう: indemnisation des sinistrés <<< 災害

補足

発音: ほそく   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:complément, supplément
補足の: ほそくの: complémentaire, supplémentaire, additionnel
補足的: ほそくてき <<<
補足的に: ほそくてきに: en supplément [complément], additionnellement
補足する: ほそくする: ajouter, compléter, suppléter, suppléer à qc.
補足語: ほそくご: complément d'objet <<<


本気

発音: ほんき   漢字: ,   
翻訳:sérieux, sincérité
本気の: ほんきの: sérieux, sincère
本気で: ほんきで: sérieusement, pour de bon
本気にする: ほんきにする: prendre qc. au sérieux
本気に成る: ほんきになる: devenir sérieux <<<

本当

発音: ほんとう   漢字: ,   
翻訳:vérité, réalité
本当の: ほんとうの: vrai, réel
本当らしい: ほんとうらしい: vraisemblable, possible
本当は: ほんとうは: à la vérité, en réalité, au [dans le] fond
本当に: ほんとうに: vraiment, réellement, tout bonnement, pour de vrai
本当にする: ほんとうにする: ajouter foi à qc., tenir qc. pour vrai
本当を言えば: ほんとうをいえば: à dire vrai, à vrai dire <<<
次もチェック 真実 , 本音

撲滅

発音: ぼくめつ   漢字: ,    キーワード: 社会   
翻訳:extermination, éradication, destruction
撲滅する: ぼくめつする: exterminer, anéantir, détruire entièrement, extirper, éradiquer
撲滅運動: ぼくめつうんどう: lutte contre qc. <<< 運動
同意語: 退治

没収

発音: ぼっしゅう   漢字: ,    キーワード: 法律   
翻訳:confiscation, mainmise
没収する: ぼっしゅうする: confisquer qc. à qn., déposséder qn. de qc.
没収品: ぼっしゅうひん: articles confisqués <<<
没収商品: ぼっしゅうしょうひん <<< 商品
同意語: 押収

満喫

発音: まんきつ   漢字: ,    キーワード: 娯楽   
翻訳:jouissance
満喫する: まんきつする: jouir pleinement de qc., s'abreuver de qc.
スリルを満喫する: すりるをまんきつする: frissonner de plaisir, se donner des frissons <<< スリル
次もチェック 享楽

満載

発音: まんさい   漢字: ,    キーワード: 交通 , メディア   
翻訳:pleine charge, plein d'articles
満載する: まんさいする: être plein de qc., être en pleine charge de qc.
満載荷重: まんさいにじゅう: pleine charge, capacité de charge


252 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant