日仏翻訳辞書・事典: 「qn」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 16
翻訳:médicament, remède, cachet, pilule, drogue
ヤク
薬: くすり
薬の: くすりの: médicinal, médicamenteux, thérapeutique
薬が効く: くすりがきく: faire son effet <<<
薬を飲む: くすりをのむ: prendre un médicament [cachet], se droguer <<<
薬を飲ませる: くすりをのませる: administrer un médicament <<<
薬を盛る: くすりをもる: prescrire un médicament, doser un remède <<<
薬に成る: くすりになる: être utile [efficace], faire du bien à qn. <<<
熟語:芍薬 , 劇薬 , 薬局 , 麻薬 , 毒薬 , 薬用 , 薬草 , 農薬 , 薬指 , 投薬 , 薬剤 , 薬品 , 医薬 , 目薬 , 試薬 , 座薬 , 火薬 , 薬屋 , 薬缶 , 傷薬 , 薬莢 , 媚薬 , 薬味 , 弾薬 , 製薬
語句:治療薬 , 塗布薬 , 万能薬 , 下痢止め薬 , 漢方薬 , 散布薬 , 爆発薬 , 特効薬 , 感冒薬 , 麻酔薬 , 保健薬 , 薬の調合 , 風邪薬 , 堕胎薬 , 睡眠薬 , 複合薬 , 薬学部 , 気付薬 , 胃腸薬 , 消毒薬 , 避妊薬 , 予防薬 , 頭痛薬 , 内服薬 , 万病薬
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 16
翻訳:prier, demander, confier, fiable, sûr
ライ
頼む: たのむ: prier qn. de inf., demander [solliciter] qc. à qn., confier
頼み込む: たのみこむ: prier qn. de inf., demander [solliciter] qc. à qn <<<
頼み: たのみ: demande, sollicitation, prière
頼みを聞く: たのみをきく: accepter la demande de qn. <<<
頼みを断る: たのみをことわる: rejeter [refuser] la demande de qn. <<<
頼みに成る: たのみになる: digne de confiance <<<
頼みにする: たのみにする: se fier à, compter sur, avoir confiance en
頼みの綱: たのみのつな: planche de salut, dernier ressort <<<
頼る: たよる: compter sur, se fier
頼り: たより: support, appui, dépendance
頼もしい: たのもしい: digne de confiance, fiable, sûr
頼もしく思う: たのもしくおもう: faire confiance à qn. <<< , 信頼
頼むに足らぬ: たのむにたらぬ: peu fiable, peu sûr <<<
頼む所: たのむところ: en dernier ressort <<<
熟語:信頼 , 依頼
語句:泣いて頼む , 宜しく頼みます , 衆を頼んで , 末頼もしい , 計器に頼って , 直感に頼る , 留守を頼む , 取次を頼む

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 16
翻訳:regretter, rancune, rancoeur, amertume
カン
憾む: うらむ: avoir du pressentiment [de la rancune] contre, garder rancune à, en vouloir à qn., regretter
憾み: うらみ: ressentiment, rancune, rancoeur
熟語:遺憾
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 16
翻訳:réprimander, sermonner, persuader

諭す: さとす: faire entendre raison à qn., faire reconnaître à qn. qc.
諭し: さとし: remontrance, réprimande <<< 忠告
熟語:教諭


カテゴリー:常用漢字   違う綴り: 懷   部首:    画数: 16
翻訳:souvenir, songer avec nostalgie
カイ
懐う: おもう: songer <<<
懐く: なつく: s'attacher à qn
懐ける: なつける: faire s'habituer
懐かしむ: なつかしむ: songer avec nostalgie
懐かしい: なつかしい: inoubliable
懐: ふところ: giron, sein, poche [intérieure], bourse <<< 懐中
懐に入れる: ふところにいれる: empocher, mettre qc. dans sa poche <<<
懐を肥やす: ふところをこやす: arrondir sa pelote, s'engraisser, toucher un pot-de-vin, se graisser la patte <<<
懐が暖かい: ふところがあたたかい: avoir la bourse ronde [bien garnie], avoir le portefeuille bien garni <<<
懐が寂しい: ふところがさびしい: être [se trouver] à court d'argent, avoir la bourse légère [plate], loger le diable dans sa bourse <<<
懐が寒い: ふところがさむい <<<
懐を痛める: ふところをいためる: payer de sa poche <<<
懐く: いだく: garder (dans le coeur) <<<
熟語:懐中 , 懐炉 , 懐石 , 懐柔 , 本懐
語句:心に懐く , 過去を懐しむ , 懐具合

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 金融    画数: 17
翻訳:dédommager, compenser, indemniser, retour, récompense
ショウ
償う: つぐなう: compenser qc., dédommager qn. de qc., indemniser qn. de qc., rembourser qc. à qn.
償い: つぐない: compensation, indemnité, dédommagement
熟語:償還 , 補償 , 無償 , 弁償 , 賠償
語句:収支を償わせる

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 18
翻訳:serrure, chaîne (ext.)

鎖: じょう: serrure <<<
鎖: くさり: chaîne, chaînette, fers, gourmette, entrave <<< チェーン
鎖で繋ぐ: くさりでつなぐ: attacher avec des chaînes, enchaîner, mettre des entraves à <<<
鎖に繋ぐ: くさりにつなぐ <<<
鎖を外す: くさりをはずす: libérer qn., délivrer qn. des chaînes <<<
鎖を解く: くさりをとく <<<
熟語:閉鎖 , 連鎖 , 封鎖
語句:犬の鎖 , 時計の鎖

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 18
翻訳:habitude, tic, tendance, penchant, inclination, manière, manie
ヘキ
癖: くせ
癖が付く: くせがつく: prendre l'habitude de faire qc., s'accoutumer à (faire) qc. <<<
癖が有る: くせがある: avoir l'habitude de inf., être enclin à inf., avoir un penchant [une propension] à inf. <<<
癖に成る: くせになる: devenir une habitude <<<
癖を付ける: くせをつける: habituer qn. à inf., faire prendre à qn. l'habitude de inf. <<<
癖を直す: くせをなおす: se corriger [se défaire] d'une habitude, se déshabituer de inf. <<<
熟語:口癖 , 寝癖
語句:其の癖 , 虚言癖 , 飲酒癖 , 浪費癖 , 収集癖 , 放浪癖 , 書籍収集癖

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 19
翻訳:coup de pied
シュウ
シウ
シュク
蹴: ける: donner un coup de pied à qn., envoyer [flanquer] un coup de pied, botter
蹴飛ばす: けとばす: lancer [envoyer, faire sauter] qc. d'un coup de pied, repousser qc. du pied <<<
語句:踏んだり蹴ったり , 向う脛を蹴る
次もチェック キック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 20
翻訳:reprocher, accuser, céder (emp.), cession, transmettre, transférer
ジョウ
譲る: ゆずる: céder, faire cession de, transmettre, transférer, donner, offrir, faire don de, vendre
譲める: せめる: reprocher qc. à qn., accuser qn. de qc., blâmer, s'en prendre à qn. de qc., prendre qn. à partie, poursuivre, persécuter, talonner <<<
熟語:譲渡 , 譲歩 , 分譲 , 割譲 , 謙譲
語句:席を譲る , 道を譲る , 一歩譲る , 一歩も譲らない , 権利を譲る , 政権を譲る


289 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant