Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'of'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 7
translation: uproot, extract, remove
batsu
抜く: nuku: pull [draw] out, extract, uncork, unscrew, draw, remove, omit, leave out, select, quote, outstrip, outrun, get ahead of (a person), excel [surpass] (a person in), pierce, shoot through
抜かす: nukasu: omit, leave [miss] out, skip, have the imprudence [the cheek] to say, talk crap
抜ける: nukeru: come [fall] out [off], be left out, be omitted [missing, wanting], be gone, get rid of, get over, go [pass] through, leave, withdraw (from)
抜かり: nukari: slip, blunder, oversight
抜かりが無い: nukariganai: have all one's wits about one, be wide awake <<<
抜かり無く: nukarinaku: cautiously, shrewdly, without fail <<<
抜きにする: nukinisuru: leave out, omit, do [go] without (a thing)
抜き出す: nukidasu: pull [draw] out, extract, pick [single] out, select
抜き取る: nukitoru: pull [draw] out, extract, remove, pilfer <<< ,
抜きん出る: nukinderu: excel [surpass] (a person in), stand out above (others), cut a prominent figure (among, in)
抜きん出た: nukindeta: eminent, distinguished
抜け出す: nukedasu: steal [slip] out of, get [break] loose, come out
抜け抜けと: nukenuketo: shamelessly, impudently
抜け目無い: nukemenai: shrewd, sharp, smart, careful, cautious, tactful, canny <<< 注意
抜け目無く: nukemenaku: shrewdly, smartly, cautiously
抜かる: nukaru: commit a blunder, make a slip
抜かるな: nukaruna: Look sharp
Kanji words: 間抜け , 吹抜 , 染抜 , 抜粋 , 税抜 , 抜穴 , 抜道 , 奇抜 , 抜擢 , 海抜
Expressions: 刀を抜く , 力が抜ける , 気が抜ける , 擦り抜ける , 打ち抜く , 鏡を抜く , 勝ち抜く , 魂の抜けた , 底が抜ける , 底を抜く , 毛が抜ける , 毛を抜く , 味が抜ける , 剣を抜く , 生き抜く , 釘を抜く , 籍を抜く , 疲れが抜ける , 遣り抜く , 眉毛を抜く , 太刀を抜く , 拍子抜けする , 色気抜きの , 空気を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 指輪を抜く , 御世辞抜きで , 冗談抜きにして , 引出を抜く , シャンパンを抜く , コルクを抜く , コルク抜き , カフェイン抜きの

category: common usage   radicals:    keyword: disease    nb of strokes: 7
translation: mad, crazy, insane, mania
kyou
狂う: kuruu: become insane, be [get] out of order (jp.), be thrown out of gear, go wrong, be crooked, warp
狂: kurutta: insane, mad, wrong
狂わせる: kuruwaseru: put [throw] out of order [gear], upset, frustrate, drive (a person) mad
狂おしい: kuruoshii: crazy
狂: kichigai: madness, madman <<< 気違い
Kanji words: 狂犬 , 狂人 , 狂気 , 熱狂 , 狂喜
Expressions: 狙いが狂う , 荒れ狂う , 放火狂 , 音程が狂う , 音程が狂った , 読書狂 , 予算が狂う , 露出狂 , 誇大妄想狂 , 手順が狂う , 手順を狂わせる , 調子が狂う , 予定が狂う , 手元が狂う , ジャズ狂 , スピード狂

category: common usage   radicals:    keyword: house    nb of strokes: 7
translation: floor, ground, bed
shou, sou
床: yuka: floor (n.), ground
床を張る: yukaoharu: floor (v.)
床しい: yukashii: tasteful (jp.), refined, graceful, sweet, charming, admirable <<< エレガント
床しさ: yukashisa: tastefulness, gracefulness, sweetness, charm <<< エレガンス
床: toko: bed, alcove (jp.), barber <<< ベッド
床に着く: tokonitsuku: go to bed, be ill in bed, be laid up (with illness), be confined to one's bed, be bedridden <<<
床を離れる: tokoohanareru: get out of bed, rise from a sickbed <<<
床を上げる: tokooageru: put away a bed, put away the bedding <<<
床を敷く: tokooshiku: prepare a bed, make a bed <<<
Kanji words: 温床 , 起床 , 床屋 , 床の間 , 床虱
Expressions: 奥床しい , 床面積 , 髪結床 , 床体操 , モザイクの床

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 7
translation: explain, present, show, indicate, exhibit, give (ext.)
tei
呈する: teisuru: present, make a present of, offer, show, indicate, exhibit
呈す: shimesu: show, point out, indicate, instruct, explain, demonstrate <<<
Kanji words: 贈呈
Expressions: 光景を呈する , 奇観を呈する , 症状を呈する , 盛況を呈する , 賛辞を呈する , 活気を呈する , 様相を呈する


category: common usage   radicals:    keyword: organs    nb of strokes: 7
translation: liver, gall bladder, courage, pluck, grit
kan
肝: kimo
肝の太い: kimonohutoi: daring, bold, plucky
肝の小さい: kimonochiisai: timid, chickenhearted, cowardly, white-livered <<<
肝を潰す: kimootsubusu: be astounded [flabbergasted], be frightened out of one's wits <<<
肝を冷やす: kimoohiyasu: be scared [frightened], have a thrill of horror <<<
肝に銘じる: kimonimeijiru: take (a matter) to heart, realize (a matter) keenly, be deeply impressed (by, with) <<<
Kanji words: 肝炎 , 肝煎 , 肝要 , 肝心 , 肝臓
Expressions: 肝不全

category: common usage   radicals:    keyword: food    nb of strokes: 7
translation: bitter, pain, piquant, difficult, harsh, eighth symbol of jik. (bor.)
shin
辛い: karai: piquant, hot, pungent, peppery, salty
辛い: tsurai: painful, hard, difficult, harsh, trying, bitter
辛い目に遭う: tsuraimeniau: have a hard time of it, have bitter experiences
辛い思いをする: tsuraiomoiosuru <<<
辛うじて: karoujite: barely, with difficulty
辛うじて間に合う: karoujitemaniau: just in time (for)
辛: kanoto: eighth symbol of jik.
辛: karashi: pepper (jp.) <<< 辛子
Kanji words: 辛子 , 辛口 , 香辛料 , 辛抱
Expressions: 点が辛い , 採点が辛い

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 8
translation: afraid, fear, dread, horror, terror
hu, ho
怖ける: ojikeru: be frightened [scared] (at), grow timid, get into a funk, cower, shrink [recoil] (from)
怖れる: osoreru: be afraid of, fear, dread <<<
怖い: kowai: fearful, horrible, terrible, awful <<<
怖がる: kowagaru: fear, be afraid (of a thing, to do), be in fear (of a thing), be in a fright, be frightened [scared] (at), daunt
Kanji words: 畏怖 , 恐怖

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 8
translation: despise, disregard, scorn
bu
侮る: anadoru: despise, look down upon, hold (a person) in contempt, disregard, make little of, scorn
侮って: anadotte: contemptuously
侮り: anadori: contempt
侮り難い: anadorigatai: not to be despised, formidable <<<
侮れない: anadorenai
Kanji words: 侮辱
check also

category: common usage   radicals:    keyword: sport    nb of strokes: 8
translation: push, thrust, stab
totsu
突く: tsuku: push (vt.), thrust, stab
突く: tsutsuku: pick (at), peck (at), poke (at), incite, instigate, find fault with (a person, a thing)
突き: tsuki: push (n.), thrust, stab, pass
突き落とす: tsukiotosu: push [thrust] down <<<
突き刺す: tsukisasu: pierce (a thing with), impale, jab <<<
突き倒す: tsukitaosu: push [thrust] over, knock down <<<
突き詰める: tsukitsumeru: make a thorough investigation (of a matter)
突き出る: tsukideru: stand [jut, stick, stretch] out, project, protrude
突き飛ばす: tsukitobasu: push [thrust] (a person) away, send (a person) flying [staggering]
突き止める: tsukitomeru: ascertain, make sure [certain] of, assure, trace (a matter), locate
突き放す: tsukihanasu: throw off, push off, desert, forsake <<<
突っ込む: tsukkomu: thrust in, plunge into, pierce, penetrate, throw a question at (a person), hit (a person) home, dip, charge (into the enemy) <<<
突っ立つ: tsuttatsu: stand up, straight, jump to one's feet, be stuck (in, on)
突っ走る: tsuppashiru: dash, run fast <<<
突っ撥ねる: tsuppaneru: turn (a person) down flat, give a flat refusal (to)
突っ伏す: tsuppusu: fall over with one's face down <<<
突き破る: tsukiyaburu: break [burst] through, pierce, stave in <<<
Kanji words: 突破 , 激突 , 突如 , 突入 , 突風 , 突起 , 突貫 , 突然 , 突撃 , 衝突 , 煙突 , 玉突 , 追突 , 突進 , 突出
Expressions: 鐘を突く , 底を突く , 隙を突く , 鞠を突く , 槍で突く , 虚を突く , 杵で突く , 角で突く , 羽根突 , 羽根を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , 弱点を突く , ステッキを突く
synonyms:

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 8
translation: push, press
ou, kou
押す: osu: push (v.)
押し合う: oshiau: push [jostle, hustle] one another <<<
押し開ける: oshiakeru: push [force] open <<<
押し上げる: oshiageru: push [thrust] up, boost up <<<
押し返す: oshikaesu: push [press, force] back, reject <<<
押し戻す: oshimodosu <<<
押し掛ける: oshikakeru: go uninvited, crash (a party), gate-crash, throng (to a place) <<<
押し切る: oshikiru: brazen [face] it out, break down an opposition <<<
押し倒す: oshitaosu: topple (a person) over, throw [push] down <<<
押し付ける: oshitsukeru: press [hold] (a person) against, compel, force <<<
押し通す: oshitoosu: persist (in doing) to the last [end], stick to (one's belief) to the last, carry through, endure through
押し止める: oshitodomeru: stop, check, hold (a person) back
押し流す: oshinagasu: wash [sweep] away <<<
押し退ける: oshinokeru: push [thrust] away [aside], shove aside, force (a person) out of the way <<< 退
押し破る: oshiyaburu: push [force, burst] open <<<
押し寄せる: oshiyoseru: march [advance] on, rush for <<<
押し分ける: oshiwakeru: push through, push [elbow] one's way through <<<
押し込める: oshikomeru: press [push, squeeze] in, stuff into, confine, lock up, take (a person) into custody <<<
押し出す: oshidasu: push [force, thrust, squeeze] out, push forward
押し立てる: oshitateru: hoist, support
押し並べて: oshinabete: generally (speaking), in general
押さえる: osaeru: press (v.)
押し: oshi: will (n., jp.)
押: kakihan: signature
Kanji words: 押売 , 手押 , 差押 , 押入 , 押し目 , 押収
Expressions: 念を押す , 取り押える , 後から押す , 壷を押える , 拇印を押す , 目白押し , 駄目を押す , 欲望を押える , 消印を押す , 癇癪を押える , スタンプを押す , ボタンを押す , 押しボタン , ベルを押す
check also


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant